Выбрать главу

Внезапно ветер ослаб, и я почувствовал, как в лицо словно лезвием ножа ударил холод; неожиданно все вокруг затихло – казалось, все живые существа в лесу затаили дыхание. Вдруг из-за деревьев словно змеи стали выползать завитки тумана. Я снова посмотрел на Алису: такого резкого изменения погоды ничего не предвещало, и это выглядело неестественным. Я задумался: черная магия? Собаки легли на брюхо и тихо завыли. Учитель придет в ярость, если Алиса использовала черную магию, пусть она и хотела помочь нам. Она два года обучалась колдовству у злой ведьмы, и мистер Грегори всегда с подозрением к ней относился, особенно когда она бралась за старое.

Перехватив посох, Ведьмак принял защитную стойку. Солдат подбежал к учителю и занес меч над его головой. Раздался вопль, полный боли, и от страха мое сердце ушло в пятки. Но оказалось, мне не стоило пугаться – это вопил солдат, а не Ведьмак. Меч улетел в траву, а затем учитель нанес противнику сильный удар в висок, от чего тот рухнул на колени.

Внезапно нас окутал туман, и на несколько мгновений я потерял Ведьмака из виду, но вскоре услышал, что он бежит в нашу сторону. Мы вскочили и, схватив мешки, все вместе поспешили вдоль реки; туман с каждым шагом становился все гуще. Вскоре лес и река остались позади, и мы пробежали несколько ярдов[1] на север вдоль живой изгороди из боярышника, как вдруг Ведьмак знаком велел нам остановиться. Мы вместе с собаками притаились в канаве и, стараясь дышать как можно тише, прислушались. Сначала мы не услышали ничего подозрительного, но внезапно с северо-восточной стороны раздались голоса – солдаты все еще нас искали. Начинало смеркаться, и с каждой минутой оставалось все меньше шансов, что нас обнаружат.

Мы уже подумали, что опасность миновала, но голоса стали громче, и вскоре мы услышали звук приближающихся шагов. Казалось, что мужчины направляются прямо к нам, – схватившись за посохи, мы с Ведьмаком были готовы сражаться за свою жизнь.

Преследователи прошли справа от нас всего в паре ярдов, мы даже разглядели их силуэты. К счастью, канава оказалась глубокой, и они нас не заметили. Когда голоса и шаги стихли, Ведьмак покачал головой.

– Не знаю, надолго ли их хватит, – прошептал он, – но кажется, они полны решимости нас найти. Лучше переночуем прямо здесь.

Мы приготовились провести ночь в холодной и неудобной канаве. Спал я урывками и, как это часто бывает в таких обстоятельствах, глубоко заснул лишь под утро. Проснулся я оттого, что Алиса трясла меня за плечо.

Я быстро вскочил, озираясь вокруг. Солнце уже взошло, и над головой проплывали серые облака. Ветер завывал сквозь живую изгородь, изгибая и ломая тонкие голые ветви.

– Все в порядке? – спросил я.

Алиса улыбнулась и кивнула:

– На милю вокруг ни одной живой души. Солдаты смирились с тем, что не нашли нас, и убрались прочь.

Вдруг я услышал странный звук, похожий на стон, – это был Ведьмак.

– Кажется, ему снится кошмар, – пробормотала Алиса.

– Может, разбудим? – предложил я.

– Давай дадим ему еще несколько минут. Будет лучше, если он проснется сам.

Но вскрики и стоны Ведьмака становились громче, а его тело сотрясала дрожь; с каждой минутой он вел себя все более беспокойно, поэтому я мягко потряс его за плечо, пытаясь разбудить.

– Вы в порядке, мистер Грегори? – спросил я. – Нам показалось, вам снится кошмар.

Несколько мгновений он странно смотрел на меня – невидящим взглядом, будто я незнакомец или даже враг.

– Да, так и было, – ответил он наконец. – Мне снилась Костлявая Лиззи…

Костлявая Лиззи, мать Алисы, у которой она училась черной магии, была могущественной ведьмой, и Ведьмак заточил ее в яме в своем саду.

– Она сидела на троне, – продолжил учитель, – а за ее спиной, положив руку на ее левое плечо, стоял дьявол. Они находились в каком-то зале, где пол был залит кровью. Узники кричали от ужаса перед казнью – им отрубали головы. Но больше всего меня поразил сам зал – он буквально сводил меня с ума.

– Где он находился? – спросил я.

Ведьмак покачал головой:

– Я узнал большой зал замка в Кастере. Костлявая Лиззи управляла Графством…

– Это всего лишь ночной кошмар, – сказал я. – Лиззи надежно связана.

вернуться

1

Ярд – единица измерения длины и расстояния в странах, использующих английскую систему мер. Сейчас равен трем футам (36 дюймам), или 0,9144 метра. (Здесь и далее – прим. ред.)