Выбрать главу

– Вероятно не намного опаснее, чем Волдеморт, - сказал он.

И это было первое, что сказала Флер этим вечером за ужином из жареной курицы.

– Ты тоже? Переедешь? Я думаю, нет, – Флер снова прервала ее, – Чары защитили этот дом от Волдеморта, и они защитят от любого ужасного человека, который будет снаружи.

Гарри посмотрел на Гермиону длинным, предупреждающим взглядом.

– Я не знаю, где в пределах этого коттеджа заканчивается действие Чар Фиделиус, – Гермиона заставила себя сделать глоток воды, чтобы успокоить нервы, – Я могла быть … атакована здесь, пока гуляла. В течение дня.

Флер фыркнула.

– Я видела тебя из сада. Или на пляже. Знаешь, я бы заметила. Нет, правда, Гермиона, заметила бы.

Гермиона жевала курицу с такой энергией, что она ударилась о щеку, заставив ее поморщиться. Гарри очень сосредоточенно смотрел на свой картофель. В течение некоторого времени единственными звуками были позвякивание тарелок у всех, кроме Флер, которая отложила свои столовые приборы.

– Я размещу камни по периметру защитного барьера, – Билл заговорил, смотря то на Флер, то на Гермиону, – Это поможет?

Гермиона помедлила минуту.

– Я буду очень признательна, – сказала она, – Но, Флер, тебе тоже нужно быть острожной.

– Конечно, – произнесла она, и ее рука опустилась на живот. Его еще не было видно, но движение напомнило Гермионе, что Флер скоро станет матерью.

Гермиона снова начала есть, но с чувством настороженности, и следующие несколько минут прошли в тишине. Похоже, Флер почувствовала напряженность, поэтому взялась за столовые приборы и разговор с решимостью наладить настроение.

– Знаете. В Шармбатоне были два англичанина, братья. Как англичане могут быть такими странными? Их всегда ловили, когда они тайком….

И по мере того, как продолжался разговор, напряжение начало сходить на нет. Перед тем как уйти, Гарри передал теплые пожелания от Джинни, а Билл попросил разбудить его, если ночью ей что-то понадобится.

Гермиона чувствовала спокойствие до тех пор, пока не надела пижаму и не приготовилась уснуть, как только взойдет солнце. Это была долгая, одинокая ночь, и она отчаянно хотела выйти на прогулку.

Она думала об этом. Но выходить не стала. Но она действительно очень хотела.

Уснула она быстро и очень надеялась, что это будет очередная, безмятежная ночь.

***

Закручивающаяся вода накрывала ее, лежащую на спине, леденящий холод охватывал ее кожу везде, за исключением теплого тела между ее ног…

Она пиналась и пыталась вывернуться, цепляясь за песок под ней, а соленая вода отступила обратно в море, наконец-то дав ей возможность дышать.

Она посмотрела наверх на обнаженную фигуру Антонина Долохова над ней. Он был злом. Она никогда не видела его тело при полном свете дня, но его тонкие волосы и шрамы превращали его в отвратительного нависшего монстра. Соленая вода стекала по его бледной коже. Его руки пригвоздили ее бедра к мягкому песку, но его черные глаза смотрели мимо нее вдаль, за песочный горизонт.

Гермиона сделала тяжелый вдох и попыталась воспользоваться его невнимательностью, но она не смогла вырваться из его хватки. Он все еще не двигался, только удерживал ее на месте.

Это был первый раз, когда он поймал ее во сне, догнал и медлил, не применяя насилия. Это ощущалось как насмешка. Как если бы совершал томную вечернюю прогулку, наслаждаясь ее агонией и унижением с некой обыденностью, просто пригвоздив ее и ожидая, пока она потратит всю свою энергию, извиваясь и задыхаясь.

Гнев разрастался внутри нее, она заметалась под его руками и его телом, не в состоянии больше терпеть это.

– Ты отвратителен.

Он перевел взгляд с горизонта на нее.

– Ты в Корнуэлле, – сказал он, – Не так ли?

Шок вырвал ее из сна.

Снаружи Флер пела в саду.

========== Глава 6 ==========

– Гермиона, это просто маггл.

Голос Флер на кухне был тихим и успокаивающим, она поплотнее укуталась в халат. Снаружи под звездным небом мракоборцы стояли напротив лысого мужчины, держащего лабрадора на поводке.

Ранее этой ночью (или технически это было раннее утро?) Гермиона случайно уснула на диване, когда пыталась поймать лунный свет. И вдруг она увидела его.

Черный силуэт. Впереди шла собака. Но была уже глубокая ночь, слишком поздно для маггла, чтобы выгуливать собаку. Фигура бродила взад-вперед вдоль ватерлинии, потом человек посмотрел на пляж – прямо на коттедж – и замер.

Вглядываясь.

Гермиона смотрела в ответ в ужасе, она едва могла пошевелиться, лежа на диване под одеялом. Его фигура возвышалась над океаном не настолько высоко, как у Долохова, но это не имело никакого значения, ведь у Пожирателя Смерти могло быть Оборотное зелье.

Так ведь?

Когда она нашла в себе смелость, она ворвалась в спальню Флер и Билла, и девушки спрятались за спиной Билла. Гермиона видела, как сильно его пальцы сжимали палочку, и подумала о последних секундах жизни Лили и Джеймса Поттеров.

Через четыре минуты прибыла толпа мракоборцев и волшебников элитного спецподразделения.

Сейчас трое из них ждали на кухне. Один из мракоборцев вернулся в дом после разговора с магглом и подошел к Гермионе.

– Это просто маггл, выгуливающий собаку, – сказал он.

– Глубокой ночью? – не унималась Гермиона.

– Он задержался на работе, он какой-то маггловский дизайнер зданий. Он просто гуляет с собакой.

Позади них другая женщина вышла из камина, представилась ночной сменщицей стирателя памяти и вышла на улицу. Вверху и внизу по пляжу раздался треск и виднелись искры, когда волшебники спецподразделения стремительно трансгрессировали, освобождая территорию, а мужчина-маггл крутил головой туда-сюда, всматриваясь диким взглядом в залитое лунным светом небо. Стиратель памяти щелкнула пальцами перед его лицом и подняла палочку.

– Я не могла знать, – Гермиона скрестила руки и повернулась к мракоборцу. Долохов врывался в ее дом. Как минимум однажды охотился за ней и стирал ей память.

Понял, что она в Корнуэлле.

– Вы не могли знать, – подтвердил мракоборец.

– Я…, – Гермиона снова посмотрела на него. У него был выучено спокойный вид. Флер сердито посмотрела на двух волшебников, которые не стали снимать свои ботинки, проходя в дом, обратно к камину.

– Простите, – слабо проговорила Гермиона.

– Нет необходимости извиняться, – ответил мракоборец, – Из всех людей, из всех людей вам мы в особенности готовы помочь вернуться к нормальной жизни.

– К нормальной жизни?

– Безопасной.

Мне из всех людей?

Несколько ведьм в министерской униформе прошли через камин, держа связки льняной материи со следящими рунами. Флер передала Гермионе бутылку с горячей водой и попыталась проводить ее в спальню, защищая от толпы людей, которые постепенно заполняли коттедж внутри и вокруг.

– Держи. Давай возвращаться ко сну.

– Я не буду спать.

Флер вздохнула.

– Давай вернем тебя в кровать, где ты сможешь быть подальше от любопытных глаз.

Гермиона посмотрела на мракоборцев снаружи, недоумевающего маггла, стирателя памяти, Флер и Билла в их ночных рубашках и волшебников спецподразделения, дежурящих вокруг. Еще двое мракоборцев проверяли защитные чары по периметру около ватерлинии.

Именно там, где…

– Ты в Корнуэлле, не так ли?

Рука Гермионы дернулась к пижаме.

Маггл смотрел на стирателя памяти стеклянным взглядом, пока тот изменял его воспоминания, и Гермиона вспомнила, как она постоянно забирала воспоминания у своих собственных мамы и папы. Несколько мракоборцев пристально смотрела в пол, когда она шла в свою комнату.

Ее уши покраснели от унижения.

***

Против своей воли она уснула.