Выбрать главу

– Звучит некомфортно, – целительница посмотрела на нее с симпатией. Несколько долгих минут приглушенные звуки с ресепшена за дверью была единственным шумом, – Извините.

– Все в порядке, – начала Гермиона, – Я все еще не уверена, были ли это просто кошмары. Он говорил в этих снах о реальных вещах, о которых я не знала. В одном из них он говорил о родовом амулете, о котором я никогда не слышала.

Для тебя это будет нелегко, без родового амулета.

Через неделю Флер и Билл сообщили, что ждут ребенка и во время празднования в Норе, Гермиона придвинулась к Молли, чтобы спросить про родовые амулеты. «Некоторые чистокровные семьи все еще используют эти вещи, – сказала она с улыбкой, – Но мне они никогда не были нужны. Скрестим пальцы за Флер.

Гермионе нужна была прогулка по Норе в одиночестве, чтобы успокоиться.

Целительница положила руки ей на колени.

– Возможно, Вы переживаете травматичные сны о событиях, через которые Вы прошли. Но… – она сжала ее руку в успокаивающем жесте, когда Гермиона открыла рот, – … также вполне возможно, что это вторжение. Так как он использовал экзотическую магию, мы могли что-то упустить. Вы не хотели бы, чтобы я взглянула еще раз? Просто, чтобы убедиться.

Только услышав эти слова Гермиона почувствовала облегчение, что ее поняли, и чувство страха, что ее жизнь никогда не вернется к норме.

А что было бы нормой, кстати?

Когда чары коснулись ее, Гермиона оказалась под свечением, исходящим от золотых нитей над ней. Она покорилась обстоятельствам и надеялась, что ей больше не придется приходить в эту комнату в Св.Мунго после этого испытания.

Внезапно в ее голове возникла мысль.

– Ведьмы обрезаются пуповину, используя свои палочки? Заклинание?

Целительница подняла брови.

– Некоторые…. древние семьи так делают, да.

Чистокровные, она хотела сказать. Гермиона поддела уголок ногтя на руке и он быстро откололся. Целительница продолжила накладывать новые заклинания, пока ее лоб не сморщился.

Живот Гермионы дернулся.

– Что такое?

Целительница колебалась.

– С того момента, как мы говорили в последний раз, на прошлой неделе Вы были где-нибудь? Где-нибудь, где могли быть без сопровождения?

– А что? – слова были сказаны почти шепотом.

Целительница снова сделала паузу, убрав палочку обратно в рукав.

– Недавно на Вас были наложены Чары памяти.

– На меня наложили Забвение, – Гермиона вздохнула, – О мой бог.

Комментарий к Глава 3

Глава 4 выйдет в воскресенье или следующий понедельник.

Анонс Главы 4: Гермиона осознала, что неделей ранее Антонин Долохов наносил ей визит. Осознав,что он продолжает преследовать ее, Гермиона берет дело в свои руки.

========== Глава 4 ==========

Неделю назад

К удовольствию Антонина Долохова, маленькую ведьму было нелегко найти. Когда он узнал, что она покинула свою квартиру, первым чувством, которое он испытал, была гордость. Похоже, она сопротивляется искажающему память эффекту проклятья кошмара сильнее, чем он ожидал. Насколько он понимал, это были отличные новости. Она была намного более ценной.

А вот что было плохой новостью, но вполне ожидаемой, так это постоянное присутствие двух мракоборцев в ее квартире и с этим пришлось считаться. В течение нескольких дней он тайно пытался подменить защитные чары квартиры на схожие, но свои собственные – те, которые пропустят его, скроют его визиты от Министерства и позволят ему узнать, когда ведьма вернется.

Оставалось как-то скоротать время.

– Пожалуйста, – пожилой волшебник завопил, пытаясь уползти прочь, оставляя за собой полосу крови. Его мокрая мантия волочилась по мраморному полу, – Что Вам нужно?

Контрактное убийство в Баварском поместье наводило на него тоску. Все было каким-то прямолинейным или механическим – как смотреть одно и то же театральное представление снова и снова.

Они кричат. Они предлагают деньги. Они умирают.

«Что мне нужно», - размышлял он.

Убивающее заклятье, которым он поразил мужчину, чувствовалось скорее как обязательство, чем как победа.

Даже пытки молодых женщин – восхитительное удовольствие, которые бывает так редко – чувствовались ненастоящими. Он закончил с блудной женой меньше, чем за полчаса, после того как выбил из нее признание в неверности. Она была норвежской полукровкой, которая разрыдалась еще до того, как он прикоснулся к ней, вереща пронзительным, скулящим голосом. Ее однотонные светло-желтые волосы мягко распадались в его руке.

Она была бессодержательной, грязной, пустой и бессмысленной, и у него совершенно не было желания кончить в ней.

Его отец не одобрил бы такое его поведение.

«Пытка является искусством только для осознанного истязателя, – говорил он, – В ином случае это просто бойня».

Что занимало его мысли, так это подготовка к отцовству. Используя «Ежедневный Пророк», он составил список наиболее доступных друзей ведьмы, на случай если ее необходимо будет принудить согласиться на материнство. Если она будет слишком враждебно настроена, он продумал варианты с несколькими подходящими местами в России, чтобы держать ее там до родов.

Она не получит возможности избавиться от его ребенка.

Спустя восемь дней чары, наложенные на ее квартиру, кольнули его кожу, когда он потрошил оленя в Южно-Восточной Англии. Перед тем как отправиться к ней, он послушал пение птиц в лесу и на короткое мгновение ощутил желание поохотиться на нее по-настоящему, бегом.

Но придется сделать это в маггловском Лондоне.

Он применил Скорджифай, чтобы очистить кровь с рук и аппарировал обратно на свою выгодную позицию на крыше здания напротив ее квартиры, где его застал дождь. Там внизу его ведьма стояла под проливным дождем с чемоданом у своих ног.

«Какая маленькая, - подумал он, - Почти как птичка».

Один из мракоборцев разговаривал с ней, в то время как другой зашел в квартиру, чтобы сделать обход, и затем вышел наружу. Антонин применил сонное заклятье на каждом из них немного ранее, как он делал это каждое утро. В итоге, они заняли свои позиции под прикрытием под видом бездомных маггловских отбросов.

Его ведьма, казалось, подождала еще пару минут, проверив часы на своем запястье несколько раз, кутаясь в плащ под дождем. Наконец, она вошла внутрь.

– Ну надо же, – произнес он тихо самому себе, – Одна?

Он осмотрелся, убеждаясь, что мракоборцы провалились в сон по его команде, затем продолжил следить за ней через окно гостиной. Она смотрела на пол, где он впервые взял ее.

Казалось, сейчас было подходящее время, чтобы присоединится к ней.

***

– Гарри! – позвала она, когда услышала звук закрывающейся входной двери. – Ты рано!

Ах. Они ожидали Поттера. Он наложил временные заглушающие чары на квартиру и последовал на ее голос по лестнице.

– Я взяла обед, – продолжила она.

Звук гнущегося платика, этого омерзительного маггловского изобретения, эхом отдавался по лестничной площадке из гостиной.

Она стояла спиной к нему, он отметил, что она была маленькой и когда стояла, на позвонок у ее шеи мягко падал свет, когда она наклонилась к стопке книг. Он сделал всего пару шагов по направлению к ней, перед тем как она повернулась. Ее охватил страх, и она отступила назад.

– Ступеф…

Он обезоружил ее быстрым движением палочки.

– Не подходи ко мне!

Он надвигался, пока она не уперлась в угол, она бросила в него книгу, вжимаясь в стену.

Магия была яростной, но интимное влечение, когда он обхватил ее руки своими, было непреодолимым. Он приблизился к ней и повалил на пол. Ее ногти прошлись по его шее, когда она падала, и она начала кричать, извиваясь, когда оказалась под ним.

Режущий ухо крик заставил его затаить дыхание.

– Когда должен прийти Поттер? – он зажал ее рот рукой. Другой рукой придавил ее запястья над ее головой и посмотрел ей в глаза. В ночи когда он приходил, они светились такой чернотой отвращения, но в свете дня они были теплого коричневого оттенка, который напоминал ему античную древесину.