Выбрать главу

– Как и у нашего мистера Хидсена…

– А что ещё? Что-то было помимо этого?

– Она сказала мне на прощание: «Она скажет правду».

– У нас, конечно, не совсем тот случай, но, по сути, мы нашли новую зацепку.

– Не знаю, Финч, порой я думаю, что она пытается помочь мне с того света. Это даже немного сводит меня с ума, каждый раз видеть, что с ней что-то случается…

– Думаю, это безумно больно…

Лестер тяжело вздохнул и выкинул в сторону дотлевшую сигарету. – Если бы не мои родители, я бы наверно давно спился или того хуже…

– Это… Больно терять родных. Словно жизнь протыкает твою душу острыми спицами.

– В точку.

Герои отправились обратно в Уилток. Путь назад проходил немного в другой обстановке. Погода улучшилась, и впредь дождь был не такой сильный. Капитан пришёл к гостям в рубку и, вытянув из карманов игральные кости, пригласил напарников немного поиграть. Те, в свою очередь, решили согласиться, и через минуту они сидели за столом. Капитан рассказывал правила игры в крэпс.

– Здесь большого ума не надо. Бросай две кости и считай их сумму. Если выпадет семь или одиннадцать, то ты выиграл, если же два, три или двенадцать – проиграл.

– А что, если выпадет не та сумма? – Подметил Лестер.

– А тут уже нужен пойнт, это когда выпадает четыре, пять, шесть, восемь или девять, игра начнётся по новой. Тот, кто перед этим выиграл, начинает снова кидать, пока не выпадет либо семь, либо тот самый последний пойнт. Семь – проиграл, а если пойнт – выиграл.

– Пока не попробуешь – не поймёшь. – Вырвалось у Финча, и они принялись играть.

Игра была не совсем замысловатой, однако она смогла занять некоторое количество времени. Лестер давно не отвлекался от работы, поэтому эта игра хорошо помогла разгрузить все его мысли.

Вскоре начало темнеть, и их путь подходил к концу. Все трое сидели на стульях и, пуская дым изо рта, смотрели в сторону Уилтока. Огни уже ночного города манили своей некой красотой. Изредка на палубу парома попадал свет от портового маяка. Дорога немного вымотала Финча и Лестера, когда капитан был полон сил и наслаждался плаванием.

На пристани было полно народа, практически, как и с утра. С борта парома на дощатый пол сошли сыщики в сопровождении капитана. Все втроём решили закурить и напоследок немного поболтать. Лестер благодарил капитана за поездку, на что тот, в свою очередь, пожал ему руку и похлопал по плечу. Финч так же обменялся рукопожатием и поблагодарил капитана за его любезность и увлекательную историю. После того, как напарники направились назад в участок, капитан, потягивая трубку, пошёл в сторону ближайшего кабака.

Полицейский участок Уилтока.

– Как думаешь, шеф здесь?

– Думаю, да, обычно он задерживается до десяти, так что, мы успеем поговорить с ним.

– Было бы неплохо.

Напарники поднялись на второй этаж и постучали в дверь шефа.

– Да, да, войдите! – Послышалось из-за двери кабинета. Финч потянул за ручку, и они зашли внутрь. – Здравствуйте! Я уж думал, вы совсем заработались.

– Это дело требует полной погружённости.

– Профессионально… Так, вы сегодня плавали на остров Милоуа?

– Да, шеф, только вернулись, решили ехать сразу к вам.

– Мы хотели заехать вчера, но вас не было в участке. – Добавил Лестер.

– С моей должностью приходится крутиться и отчитываться выше поставленным лицам. Впрочем, не важно… Ну, что расскажете, мистер Лестер.

– Вчера мы узнали, что миссис Хидсен умерла три года назад, но это не то, что может вас заинтересовать.

– Ну, так удивите меня, господин сыщик.

– Сегодня мы навестили дочь Хидсенов, сразу скажу, мы не думали встретить её там, однако нам повезло. Молодая Лора осталась в приюте и, видимо, навсегда.

– Продолжайте. – Шеф начал слушать внимательнее. Лестер подошёл ближе и протянул ему листок, написанный Лорой.

– Пока это последняя зацепка. – Шеф оттолкнулся от спинки стула и слегка ехидно улыбнулся.

– За это короткое время, мистер Лестер, вы проделали уйму работы. Вижу, что вы с Бобби стали напарниками.

– Да, – посмотрел Лестер на Финча. – Думаю это дело, даёт ему массу опыта.

– Признаюсь, мне в радость работать с Лестером. – Финч почувствовал некую гордость внутри.

– Что ж, откинем любезности. Мистер Лестер, вы оказали нам огромную помощь в этом деле, мои люди допросят домработницу и смогут поймать настоящего убийцу.

На лице Лестера растянулась гримаса недоумения.

– Не понимаю, о чём вы, мистер Риверсон. – С удивлением ответил Лестер.

– Вы помогли нам подобраться к убийце вплотную.

– Но… Но это лишь версия, мы не можем утверждать, что это она…