Выбрать главу

— Понял. Со мной две команды. Одну из них я добавляю к вашим главным силам, а другую антигравом переброшу севернее. Возможно, нам удастся зайти к ним в тыл и отрезать им путь к отступлению, если они побегут.

Последовала пауза. Пападаполус напрягся в ожидании вопроса, который, как он полагал, должен последовать.

— Никос, имеются ли какие-нибудь признаки того, что люди лейтенанта Малкольм еще живы? — тихо спросил Изварян.

— Никаких, майор.

Из кома донесся вздох.

— Желаю удачи, Никос, — произнес офицер АЗА.

— Постараемся, сэр.

* * *

Раздался резкий звонок, и в десантном отсеке катера зажегся яркий свет.

— Высаживаем первое отделение, майор. Будем держать вас в курсе. Сокол, конец связи.

Тадеуш О'Брайен шагнул через зияющее отверстие люка в тысячеметровую пропасть. За ним из все уменьшающегося в размерах катера растянулся цепочкой весь его взвод. Сержант активировал гравитационный контур. На штатный антигравитационный блок не хватало места, и О'Брайен, совершавший приземление без малейшей возможности корректировать полет, походил на сердитого мула, отбрыкивающегося от нечистой силы. Но морской пехотинец привык к этому. Он даже глазом не моргнул. Напротив, включил вспомогательные двигатели скафандра и развернулся в воздухе — движение почти инстинктивное после бесконечных часов тренировок в полных доспехах, — чтобы направить сенсоры и встроенный электронный бинокль на разбитый скиммер АЗА. Даже на разведывательном костюме системы наблюдения были недостаточно мощными, чтобы заглянуть внутрь измятого корпуса, но лицо сержанта посуровело при виде разбросанных вокруг сбитой машины тел.

На покрытой мхом земле лежали три или четыре сотни мертвых ходульников, в большинстве своем размазанных и разорванных снарядами задней турели скиммера. Увидев первое человеческое тело, сержант сдержал позывы к рвоте. Так мог выглядеть и сам морской пехотинец, если бы у него вдруг по какой-либо причине в самом начале прыжка отказал гравиконтур. Рядом с перемолотыми останками валялось оружие. Судя по нескольким длинным ножам, торчащим из тела, человек погиб не при падении скиммера, как вначале понадеялся сержант, а был еще жив, когда ходульники добрались до него.

Взвод приземлился. Боевые панцири погасили удар о землю. О'Брайен проверил персональный дисплей. Все происходило, словно по схеме в учебнике. Звездочки, обозначающие членов команды, быстро взяли в кольцо развалины скиммера. Сержант привел в готовность импульсную винтовку.

— Шэрон, вы держите периферию.

— Есть, сержант.

Капрал Шэрон Хилльярд, несмотря на юный возраст, имела семь лет стажа и прекрасно знала свое дело.

— Стимсон, Хэдли, — позвала она двоих стрелков из своего отделения, — возьмете к северу от того гребня и прикроете нас. Эллен, тебе…

О'Брайен переключился с ее канала.

— Билл, бери своих, идем проверять скиммер.

Пятеро бойцов залегли поблизости от разбитой машины. Сам сержант заглянул внутрь.

Увиденное превзошло самые худшие опасения. Поблизости от изломанной турели было раскидано то, что, по-видимому, осталось от стрелка. Определить, кто, мужчина или женщина, вел огонь из кормовых орудий, не представлялось возможным. При мысли о необходимости собирать куски тел О'Брайен сглотнул. Ничего не поделаешь, иначе эксперты не смогут идентифицировать останки сотрудников АЗА. Он направился в шлюзовую камеру на борту скиммера. Звуковые датчики скафандра улавливали только треск и шорох электрических разрядов. Ни единого признака жизни. Сержант тяжело вздохнул и протиснулся в шлюз.

Оказавшись внутри, он едва не бросился обратно к выходу. На побледневшем лице выступила холодная испарина. Ничего подобного ему еще ни разу не встречалось. О'Брайен на секунду зажмурился и попытался убедить себя воспринимать все не как реальность, а как сцену из головидео.

Не помогло. В раскуроченном салоне словно сумасшедшие порезвились, расплескивая из ковшей кровь и разбрасывая ошметки человеческих тел. Изломанные, изувеченные фрагменты конечностей, туловищ, безглазые оторванные головы не оставляли места ни для чего, кроме ужаса, но сержант заставил себя продолжить осмотр, подавив эмоции, заглушив мысли и полагаясь на выучку.

О выживших не могло идти и речи, и он изо всех сил старался не запоминать творившийся вокруг него неописуемый кошмар. Он завершил свой обход с каменным лицом и вышел из салона твердой поступью. Лишь в застывшем мозгу копошилась единственная напуганная мысль. Боже милостивый, неужели кто-нибудь мог сделать то, что было сделано с этими людьми?

О'Брайен остановился снаружи, вяло прислонился к стенке скиммера и закрыл глаза, сдерживая запоздалые слезы. Он несколько раз тяжело вздохнул, радуясь, что скафандр хотя бы защитил его от смрада крови и смерти вокруг. Постоял, пока, наконец, не смог открыть глаза. Затем прочистил глотку.

— Никто не выжил, — сообщил сержант своему взводу.

Собственный голос показался ему хриплым и старым, и он испытал благодарность ко всем за отсутствие вопросов. Морской пехотинец переключился на частоту командования.

— Сокол-пять, вызывает Сокол-три-три.

— Сокол-три-три, Сокол-пять на связи, — откликнулся сержант Дженкинс. — Говорите.

— Сокол-пять, никто не выжил. Повторяю, никто не выжил.

— Сокол-пять, понял, Сокол-три-три. Подождите.

О'Брайен стоял спиной к скиммеру, глядя в пространство, пока Дженкинс говорил с Пападаполусом. Затем капитан сам вышел на связь.

— Сокол три-три, говорит Сокол-главный. Вас понял, выживших нет. Есть ли еще признаки враждебных туземцев в вашем районе?

— Никаких, Сокол-главный. Мы нашли несколько сотен мертвецов, но никаких следов живых туземцев… Подождите, Сокол-главный, у меня тут еще вызов. — О'Брайен снова переключил каналы. — Да, Шэрон?

— Мы не нашли в округе ни одного туземного ствола. Может, сообщить об этом шкиперу? Похоже, они обобрали всех своих покойников до единого.

— Ясно, Шэрон. — Он включился в командирскую сеть. — Сокол-главный, на связи Сокол-три-три. Учтите, мы не нашли оружия ходульников. Вообще. Судя по всему, трупы перед отступлением обобрали.

— Понял, оружия туземцев не нашли. Возможно, у них стволов на всех не хватает. Да, кстати, у патруля что-нибудь взято?

— Ничего. Ходульники… пробыли здесь достаточно долго, но импульсные винтовки и пистолеты все на месте. Похоже, аборигены не сумели в них разобраться.

— Будем надеяться, Сокол-три-три. Спасибо. У меня тут для вас еще одно дело.

Над О'Брайеном пронеслись скиммеры АЗА. Они держали путь на юг с целью перебросить свои подразделения в тыл медузианам, следовавшим вдоль Трех Вилок к анклавам. Взгляд сержанта задержался на полосе развороченного грунта, когда летающие машины миновали место крушения.

— Тут флотские в пяти километрах от вас обнаружили еще один источник энергии. Направление на холм в квадрате ноль-три-девять. Возможно, именно там АЗА и подловили. Судя по всему, объект представляется весьма важным, а вы — ближайшая к нему наземная группа. Энсин Тремэйн повесил катер прямо над вершиной, флот на канале четыре, позывной Ястреб-три. Если понадобится поддержка с воздуха — получите. Проверьте там все, доложите и берите под охрану. Найдете кого-нибудь… в общем, они нам нужны.

— Вас понял, Сокол-главный. Проверить источник энергии на ноль-три-девятой, сообщить о результатах, взять под охрану. Позывной флота «Ястреб-три». Принято, сэр.

— Хорошо, Сокол-три-три. Держите меня в курсе. Сокол-главный, конец связи.

— Сокол-три-три, конец связи.

О'Брайен созвал весь взвод и активировал карту. Источник, скорее всего, под землей, однако датчики для поиска и у него, и у его людей имеются.

— Все слышали?

— Да, сержант, — ответила Шэрон.

— Да, сержант, — ответил капрал Левин.

— Хорошо. Билл, твое отделение я посылаю на точку. Будь внимателен, гляди по сторонам. Если найдем там инопланетников, сможем пристально заняться оружием ходульников. И помни о той лаборатории, которую пыталось накрыть АЗА.