Первым от удивленного оцепенения очнулся невозмутимый Маковкин. Он тихо произнес — мне дед никогда о таком не рассказывал, не могу поверить, что забыл.
— Он просто не хотел портить тебе первое впечатление — догадался Ян, — в прошлый раз мы летели пассажирами, и нас сюда не пустили. Красотища, правда! Кажется, что стоит вот так переступить через порог и полетишь в космос без всякого корабля. Теперь я даже немного завидую Загарульне. (Загарульна — это звездный кит, приятель Женькиного деда. Он приспособлен к безатмосферному существованию и температуре абсолютного нуля, поэтому путешествует без корабля).
— Он неорганический, да — догадалась Полина.
— Да, буркнул Ян, которому почему-то было обидно, что весельчака Загарульну назвали неорганическим, — но речь не об этом.
— А о том, подхватил Маковкин, — что мне уже надоело тут стоять.
Женька отсалютовал, зажал рукой нос, как будто прыгал в воду и нырнул в черноту за порогом лифта.
Молчавшая до сих пор Новгородцева прошипела — «позер» — и спокойно вышла из лифта. Чтобы не показаться трусом Пашка сразу шагнул за ней. Звездное пространство окружило его, мальчику почудилось, что он летит, но под ногами, как ни странно, была твердая опора, а сзади слышались шаги остальных ребят, выходящих в «космос».
Из темноты донесся громкий голос, который четко скомандовал «конец режима визуализации» и в ту же секунду вспыхнул ослепительно яркий свет, заставивший Пашку зажмуриться.
Глава 5
Когда Пашка открыл глаза, он увидел огромное, залитое ярким светом помещение. Ребята, выйдя из лифта, оказались на довольно длинном мостике, соединяющем лифтовый столб в центре круглого зала диспетчерской и один из отделов космо-транспортного контроля, расположенный вдоль стены круглой башни. Внизу было видно много таких же мостиков, соединяющих шахту лифта и другие отделы. Все это вместе походило на огромное металлическое дерево, ветвями которого были эти самые мостики, упирающиеся в стены. Это зрелище тоже было очень впечатляющим. Пашка заметил, что у выхода с мостика стоит высокий темноволосый человек в белом халате и машет школьникам.
Остальные тоже увидели его и двинулись в ту сторону.
— Это Александр Семенович Баруновский — начальник отдела контроля внутрисистемных рейсов, — Пояснил Петька, нежно прижимая конфетную коробку к животу. — Его отдел следит за всеми кораблями, которые перемещаются в нашей солнечной системе и за нашими и за инопланетными.
— Да, совершенно верно, молодой человек, подтвердил Александр Семенович, поправляя крошечный серебряный значок на вороте халата. — Ну как Вам наша диспетчерская.
— Здорово, — искренне восхитился Петька, — а нам гравиустановку покажут? У Вас ведь наверное каждую минуту по гравиграмме. А сколько на одно слово уходит энергии, а то по справочникам разные данные — у нас 4,53 терравата, а немцев — 4,55!
— Не стоит так спешить — начальник отдела внутрисистемных транспортировок немного опешил от такого натиска, — мы, все обязательно посмотрим. А разница в расходе энергии появляется потому, что в немецком языке слова в среднем немного длиннее, чем у нас. А если бы мы посылали гравиграммы на языке индейцев майя, то средний расход был бы и вовсе 6 терраватт.
— Пока Петька осмысливал полученную информацию, Александр Семенович пригласил ребят в конференц-зал. Там уже собрались почти все участники путешествия на Плутон. Янг Ли призывно махала Петьке — она заняла для него место.
— Ну, мне пора, — сообщил Ярославцев. Он повернулся к Пашке и вдруг смущенно улыбнулся, — тут у меня это… — Он застенчиво покосился на свою коробку с конфетами, — опытный образец. Надо бы его в космосе опробовать. Поможешь?
— Конечно, — удивленно проговорил Солдаткин, который от сладкого никогда не отказывался. Только, что тут испытывать? «Пермский сувенир», я их как-то пробовал. Вкусные, особенно с орешками. Только там коньяк внутри. Так что космонавтам их нельзя. Мне тогда от бабушки здорово попало.