— Я не уверена…
— Но ты думала о чем-то в этом роде, — сказал Хауэлл. Он продолжал, и голос его звучал все более возбужденно. — Ведь и правда, больше всего их взбудоражил тот факт, что прибор уничтожил пластик, принесенный с поврежденного корабля-личинки. Вспомни — ведь они не пытались совать в него листья, землю и подобные вещи. Нет, они специально сходили на корабль и принесли куски пластика! Ведь на этом корабле весь металл был покрыт пластиком, поскольку их атмосфера содержит хлор, и если разрушить пластиковое покрытие…
— Но я не думала…
— Но собиралась подумать! — торжественно подытожил Хауэлл. — Собиралась! И была абсолютно права!
Он вскочил на ноги и ринулся на склад. Принес сварочный аппарат и моток тяжелого кабеля. Подойдя к мусороперерабатывающему устройству, он убедился, что оно выключено, и приварил один конец кабеля к его донышку. Занимаясь этим, он не переставал разговаривать сам с собой, как будто не мог поверить, что в безвыходной доселе ситуации, похоже, забрезжил рассвет.
— Итак, этот мусоросжигатель не распространяет свое поле наружу, потому что воздух отражает волны и окружает прибор непроницаемой завесой, — рассуждал он.-
Поэтому он не опасен для пластика на корабле. Но снаружи — вакуум, и волны могут свободно распространяться, причем бесконечно далеко!
Второй конец кабеля Хауэлл приварил к стальной пластине пола.
— Кроме того, ток высокой частоты течет только по наружному контуру проводника, — продолжал он. — “Маринта” является проводником. Теперь устройство напрямую соединено с корпусом яхты, и когда я включу прибор, излучение потечет к наружной поверхности обшивки. Вся поверхность корпуса начнет излучать, подобно гигантской антенне!
Он убрал сварочный аппарат.
— Мы, кстати, тоже состоим из соединений углерода, но эти волны не причиняют нам вреда. Мы окружены воздухом. А корабли-личинки находятся в безвоздушном пространстве. Поэтому как раз и пострадают. А мы посмотрим, насколько!
— Не вижу связи… — начал Брин.
— И не нужно видеть, — парировал Хауэлл. — Просто наблюдай!
Он направился в рубку и настроил датчики. Когда “Маринта” распечатается из сверхскоростного кокона, мусороперерабатывающее устройство начнет вырабатывать высокочастотное излучение, которое передастся по кабелю к пластинам пола, а оттуда — к внешней обшивке корабля, после чего распространится в окружающем пространстве.
По крайней мере, должно распространиться. Существовал лишь один способ это проверить. И от его результатов сейчас зависела жизнь экипажа “Маринты”.
— Распечатываемся! — не своим голосом завопил Хауэлл. Ему не терпелось убедиться в своей правоте, пусть даже и таким рискованным образом.
Он с силой вдавил клавишу в панель, и “Маринта” покинула сверхскоростной кокон.
Взорам землян открылся космос — тысячи и миллионы звезд, и газовые облака, светившиеся сотнями солнц, и созвездия, и туманности, и Млечный Путь во всей его величественной красоте. Солнца — белые, голубые, желтые, превращающиеся по мере удаления в светящиеся точки всевозможных цветов радуги. И посреди этого великолепия сияния и красок внезапно, словно ниоткуда, появилась “Маринта”.
Металлическая обшивка яхты отразила сияние тысячи солнц и сразу начала излучать невидимые волны, распространявшиеся на невообразимое расстояние со скоростью света.
Какую-то долю секунды яхта оставалась в одиночестве. А потом появились сотни других кораблей, формой напоминавших личинку майского жука — белесое неприятное на вид существо, часто встречающееся под гниющими в лесу бревнами. На сходство с личинкой указывали даже псевдостебельки по краям “головы”, на которых, вместо глаз, как у насекомого, находились установки смертоносной силы.
Они окружали “Маринту” со всех сторон, а ближайший из них возник всего в миле от серебристой красавицы с Земли. Сколько их, разглядеть не представлялось возможным, во всяком случае, приборы отказывались давать точную информацию.
Корабли распечатывались, вспыхивая яркими пятнами на экранах яхты, но по мере появления с ними начинало происходить что-то странное. Какое-то мгновение они оставались прежними — прочными летательными аппаратами, покрытыми твердейшим пластиком, а затем, без малейшего звука, рассыпались в пыль. Пыльные облака еще долго сохраняли форму кораблей — этому способствовал состав воздуха, которым дышали его прежние обитатели. Под воздействием невидимого излучения пластик мгновенно превращался в мельчайшую пыль, а хлор, которым дышали твари, разрушал металл.
А корабли-личинки все продолжали прибывать только для того, чтобы стать очередными облачками пыли. Их становилось все больше, больше и больше.
Наконец их поток прекратился, и “Маринта” вновь осталась в гордом одиночестве в пустынном межзвездном пространстве. Только теперь в этом пространстве возникли новые пылевые облака. Правда, земные астрономы вряд ли сумеют разглядеть их, ибо они занимали всего несколько сотен тысяч кубических миль. Пройдут десятки тысяч лет, и металлические останки кораблей, освобожденные из пластиковой оболочки, возможно, окажутся притянутыми гравитацией какого-нибудь из ближайших солнц…
Хауэлл сделал глубокий вдох, все еще не в силах оторвать взгляд от экранов, рассматривая скопления пылевых облаков, образовавшихся на месте последних из кораблей. Карен тоже смотрела на них, не веря своим глазам.
— Слава богу, что мы сумели-таки догадаться о том, на что первыми обратили внимание маленькие люди, столкнувшись с нашим мусороперерабатывающим устройством, — проговорил Хауэлл с облегчением. — Они явно собирались проделать то же, что и мы. И теперь на ближайшем слете они с гордостью смогут продемонстрировать это устройство в качестве универсального оружия против их злейших врагов!
Кетч открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни слова, поскольку эмоции переполняли его до краев.
— Да уж, твари действительно попались пренеприятнейшие, — заметил Брин. — Хауэлл! Мы, похоже, вышли победителями! И что теперь?
— Летим домой, — быстро сказал Хауэлл. — Разумеется, с учетом всех пожеланий и планов. Если наше чудо-устройство будет продолжать работать, то не поздоровится тому кораблю-личинке, который попробует сунуться к нам по пути. Но я подозреваю, они все уже получили исчерпывающую информацию на этот счет. Наверное, и нашим кораблям следует вооружиться против возможных нападений этих монстров. На всякий случай. Я, однако, сильно сомневаюсь, что хоть одна из тварей рискнет вообще появиться в космосе после того, что мы тут устроили. Они получили хороший урок.
— Урок? — встрепенулся Брин. — О чем ты говоришь?
— Я знаю, о чем говорю, — отвечал Хауэлл. — Они выслали корабли, и ни один из них не вернулся. И им никогда не узнать, что, собственно, произошло. Любой из кораблей-личинок, который попробует приблизиться к шаровидному кораблю маленького народа, просто распадется мелкой пылью. Но даже если они поймут, в чем дело, то не покрывать металл пластиком все равно не смогут — ведь их атмосфера содержит хлор…
— Хм… Да, теперь понимаю… — задумчиво пробормотал Брин.
Тем временем Хауэлл тщательно выверил курс, развернул “Маринту” и включил режим перегрузки.
Брин вздрогнул, Кетч скорчился, борясь с тошнотой, у Карен перехватило дыхание. Хауэлл встал с кресла пилота.
— У меня также есть и личная причина поспешить обратно на Землю, — промолвил он. — Карен?
Он взял ее за руку и повел в рубку. Глаза девушки сияли.
— Я так рада! — воскликнула она. — Наши маленькие друзья теперь в безопасности. С мусороперерабатывающими машинами они всегда смогут защитить себя. Как ужасно, что за ними охотились…
— А теперь охотиться будут они, — весело сказал Хауэлл. — Конечно, они не смогут атаковать хлородышащих на их планетах, но в космосе тварям не поздоровится. Им придется запомнить: лучше сидеть дома и не высовываться!