Выбрать главу

Между тем Антарктида была уже полностью оккупирована таинственными космическими захватчиками, и поступил приказ немедленно разобраться с ситуацией.

В ограниченном армейском контингенте началась веселая суматоха. Сопла пучковых лазерных пушек были направлены к южному полюсу Земли. Взмыли в воздух военные квадропланы. Антарктида оказалась в кольце подводных кораблей, готовых в любую минуту атаковать неприятеля.

Попытки наладить связь с пришельцами закончились неудачей. Захватчики не желали отвечать ни на один из метагалактических сигнальных кодов.

Было решено уничтожить противника.

Когда начался обстрел, полковник Пенке самолично уселся за пульт управления мощного лазерного орудия и наносил прицельные удары по скоплениям неприятельских сил. В воздух вздымались глыбы льда, огонь перемешивался с мгновенно закипающей водой, и это было впечатляющее зрелище.

Все бы ничего, да только пришельцы оставались неуязвимы. Они невозмутимо копошились среди взрывов, и полку их только прибывало…

В тот раз Мэту повезло. Никто ничего не понял. Когда окруженная со всех сторон «армия неприятеля» рассеялась в воздухе, как дым, военачальники поразились и, правду сказать, напугались, но тут же, не успев прийти в себя, громогласно трубили победу.

Но настоящим победителем был, конечно, Мэт. Это он «организовал» нашествие с помощью обыкновенного компьютера и своего открытия.

На свою беду, Мэтью не смог остановиться.

Когда директор рекламного отдела, куда Мэт устроился работать после армии, вслух помечтал о масштабности затеваемой рекламной кампании, Мэт решил эту масштабность воплотить в полной мере…

На Землю возвращалась грандиозная межгалактическая экспедиция, открывшая во вселенной новое скопление погасших звезд, пригодных к заселению и жизни. Поэтому своих посланцев Земля готовилась принять с большой помпой. Каждую минуту поступали сообщения о приближающемся корабле, которые транслировались по громкой связи.

— Мы вас слышим! — театрально восклицал распорядитель торжества, — мы слышим вас!..

— А мы вас видим, — ответили ему с корабля. Тысячи глаз устремились к лазурному небу.

Никакого корабля не было.

— «Альзор», «Альзор», ответьте нам, — потребовал распорядитель, и ему ответили:

— Совершаем посадку! Десять метров, пять, три, один… А-а-а-а!!!

Короче говоря, «Альзор» «приземлился» на компьютерный мираж, созданный Мэтом. Дело едва не кончилось плачевно. Включенные системы торможения «завихрили» корабль, и, беспомощно вращаясь в пустом пространстве, потерявший управление, он чудом не упал на Солнце.

Спустя полторы недели после происшедшего компьютерный хулиган был найден и арестован. Его поступки были квалифицированы как особо опасные преступления против плодов человеческой цивилизации.

После суда особо опасный преступник-компьютерщик был доставлен на лунную Базу технической утилизации, а попросту говоря — в тюрьму, где и должен был коротать деньки до скончания века.

Так Мэтью лишился всего, даже имени (его немедленно окрестили Фишкой за навязчивую идею о компьютерных чудесах). В минуты отдыха он устремлял взгляд куда-то в пространство и, вздыхая, думал о том, как хорошо было бы заполучить в руки какой-нибудь, пусть самый захудалый компьютер, изобрести плотное, материальное четырехмерное изображение ключа и отомкнуть им все запоры и замки своей темницы.

И вот свобода пришла, к нему, причем в тот момент, когда он и не мечтал.

От избытка чувств Фишке хотелось сделать друзьям что-то очень приятное и в то же время полезное. Он поколдовал над компьютером, и в командном отсеке возникла объемная карта Ближнего космоса.

— Да, у тебя-таки здорово получается! — восхитился Сол.

— Ну-ка, Экс, покажи нам планету, на которой ты хотел бы жить.

Сайрус походил среди звезд, трогая руками их нематериальные тела, не решился выбрать что-нибудь определенное, прислонился к иллюминатору и показал пальцем на удаляющуюся Землю.

— Туда хочу.

— Понятно, — сказал Сол. — Мы все туда хотим. Но, вы же понимаете, друзья, туда нам больше нельзя.

— Ну да, котов на Земле больше не осталось, — съязвил Сайрус.

— Коты остались. Но полицейских больше.

— А ты куда хочешь, старик? — спросил Мэт.

— Эта карта не годится, Мэт. Лететь нам далеко, в самый дальний космос.

— В дальний?! — ахнул Сайрус. — А Земля?

— Именно на нее.

— Так, дедушка, — сурово сказал Сайрус, — я человек простой, могу и по кумполу за такие шутки.

— Ты имеешь в виду, — перебил Сайруса Мэт, — планету-двойник?

— Молодец, Фишка. Именно. Таки, да!

— Как это, как это, как это? — растерялся Сайрус.

— Вот так это. В бесконечной нашей Вселенной у Земли не одна, а несколько планет-двойников. Это даже первачок знает. Но ты-то в школе не учился…

— Планета-двойник? Это чего такое? — не обиделся Сайрус.

— Это значит, что ты не отличишь ее от Земли.

— И там есть люди?

— Там все есть, молодой человек. Даже то, его уже нет на Земле. Там даже есть маца.

— Летим! Давай! Вперед! — запрыгал от счастья Сайрус.

— Это не ближний путь…

— Плевать! Вперед! Ура!

— Ура-то оно ура, но мы можем и не долететь. Просто помрем по дороге. Двадцать тысяч световых лет, это тебе не кот начихал.

— Зачем так далеко? Зачем вообще эта псевдо-Земля? — подал голос Поль. — Мы можем найти и что-нибудь поближе.

— Что, например? — спросил Мэт.

— Канкату-2. Очень премилая планета. И всего пять световых лет.

— А там что?

— Там курорт, а не жизнь! Вы знаете! Канкату открыли три года назад — Майами по сравнению с ней — Аляска. Пляжи, рестораны, бары, казино… — на этом слове он мечтательно закатил глаза, — женщины и никакой полиции…

— Женщина! — вдруг заорал Сайрус и вскочил на ноги. — Мы идиоты и сволочи! Женщина!

— О, зохен вэй! — вскочил и Сол. — Мы забыли!

— Что же ты раньше молчал, дерево! — воскликнул и Мэтью. — Столько времени под замком!

— Я сейчас ее приведу! — вскочил Сайрус и помчался в рабочий отсек.

Поль тут же попытался подручными средствами — ладонью и слюной — привести в порядок свою прическу. Мэт соорудил объемное изображение ликующей толпы. И только Соломон не двигался, ему было лень.

Наконец послышались шаги, и вошел Сайрус, на могучих руках которого безжизненно лежало женское тело.

— Что с ней? — в один голос воскликнули Сол, Поль и Мэтью.

— Она почему-то вся коричневая, — отозвался Сайрус и аккуратно опустил тело на стол.

На пульте вдруг засветился датчик радиоактивности.

Компьютерная толпа бессмысленно аплодировала. Мэт поспешил ее убрать.

— А она живая? — спросил Поль и стал искать пульс на руке женщины.

— Ну? — нетерпеливо спросил Сол.

— Пульса я найти не могу, но она теплая, — сообщил Поль.

— Я хочу знать, почему она коричневая? — допытывался Сайрус.

Мэтью пробежался по клавишам бортового компьютера.

На экране замелькали медицинские тесты и иллюстрации.

— Вот, кажется, нашел. Ребята, дело плохо — она получила большую дозу облучения.

— Мне кто-нибудь скажет, почему она коричневая, — начал раздражаться Сайрус.

— Это называется ядерный загар, — ответил Мэтью, — почитай, если грамотный.

Поль уставился в экран компьютера и с минуту внимательно изучал медицинский тест. Закончив читать, он растерянно сказал:

— Если я все правильно понял, она умрет.

— Мы засунули ее в отсек ядерных отходов, и она схлопотала уйму рентген, — проговорил Мэт. — Написано — летальный исход.

— Мне наплевать, что там написано, надо что-то сделать, чтобы она осталась жива! — заорал Сайрус. Он ухватил за грудки Мэта и дал бы ему сейчас хорошенько по морде, если бы тот не сказал:

— Я могу сделать искусственное дыхание.

— Ну так делай! — отпустил его Сайрус. Мэт приблизился к Лине, но Сол остановил его.

— Не, надо, Мэт. Боюсь, что здесь не поможет даже пересадка костного мозга.