— Вот они, голубчики, — вдруг произнес Хью, радостно потирая руки.
В левой части экрана возникли четыре светящиеся точки, расположенные в форме прямоугольника.
— Они что, снова включили радиомаяки? Тут что-то не то, — насторожился Лупино.
— Судя по расположению маяков, это «Гарбич». Я думаю, бортовой компьютер сам через какое-то время включил сигналы. Вы ведь знаете, господин начальник, что по Межгалактической конвенции о космических полетах находиться в открытом космосе без сигнальных маяков запрещено. Последняя моя баба была полетным юристом…
— Да, с твоим личным делом, Хью, я знаком.
— Гы-гы-гы, — Хью издал нечто похожее на смех. — А эти дубы и не чешутся. Даром, что среди них этот старикашка Эйнштейн.
Хьюго Крюгер был весьма доволен. Он даже стал насвистывать какой-то военный марш.
— Гляди-ка, Хью, — Лупино показал на экран. Рядом с сигналами, подаваемыми «Гарбичем» возникли две светящиеся точки. Затем еще несколько. И еще. Их становилось все больше и больше.
— Это похоже на облако астероидов.
— В таком случае, господин начальник, мусоровоз сейчас больше смахивает на старый ржавый дуршлаг. Смотрите, они почему-то не включили защитное поле.
— Там Лина!
— Спокойно. Прежде всего надо притормозить и включить силовое поле. Оно может не выдержать больших глыб базальта, если сюда приплюсуется еще и наша скорость. А для маневра уже нет времени.
Он резко включил торможение. Корабль сильно тряхнуло, на миг Лупино и Крюгер почувствовали давление на грудную клетку. Светящиеся точки на экране неотвратимо приближались. Когда астероиды были всего в полукилометре от космолета, Лупино успел включить силовое поле. И через секунду космическую мглу рассеяла яркая вспышка. Это была небольшая ядерная реакция, которая возникла при столкновении предмета с силовым полем. За ней последовала другая, потом еще одна…
— Такое впечатление, что эти астероиды состоят из воды, — Лупино показал пальцем на облачка пара, остающиеся после вспышек.
Они стояли у иллюминатора.
— К тому же они все почему-то одинаковой формы — какие-то продолговатые. Это явно не базальт. Включи-ка химический анализатор, Хью.
Тот нажал пару кнопок, и через минуту анализатор выдал химический состав странных астероидов.
— Посмотрите-ка вы сами, господин начальник. Я, если честно, ни хрена в этом не понимаю.
Лупино уставился в экран:
— Гляди-ка, органические соединения. Вода… углекислый газ… глюкоза. Что за черт? Кофеин, лимонная кислота… Сдается мне, что это… Нет, не может быть… это… «Кока-Кола»!
Лупино захлебывался от гнева.
— Эти… подонки запустили в нас несколько ящиков «Кока-колы». А мы тут стоим как… как идиоты. Вырубай силовое поле, твою мать, и полный вперед!!!
Когда двигатели заработали, мимо иллюминатора медленно проплыли две алые банки, таинственно поблескивая в свете далеких звезд…
— Они ушли довольно далеко, — Хью снова удалось поймать на экране сигналы мусоровоза. — Ну теперь-то им не скрыться.
— Хватит болтать! — заорал Лупино. — Включай максимальную скорость!
Двигатели работали на полную мощность.
— Сейчас мы их догоним, — зловеще цедил сквозь зубы Хью. — Сначала я сломаю нос Соломону. Потом собью с катушек Сайруса Экса и пару раз пну его по почкам. Вы знаете, господин начальник, обычно почки отказывают после одного моего удара, но это такой бугай…
— Заткнись! — перебил его Лупино. — Гляди, как бы я тебе почки не отбил. Если бы не твое «астероидное облако», они бы давно были у нас в руках.
Не прошло и получаса, как корабль с беглецами оказался в зоне видимости бортового сканера Лупино. Но и тут их ждало разочарование. «Мусоровоз» оказался всего лишь аварийной капсулой, которая по непонятным причинам подавала сигналы, свойственные большому кораблю.
— Ну, — Лупино повернулся к Крюгеру. — Что ты скажешь на этот раз? Кто клялся, что это и есть мусоровоз?
— А я что? — затараторил Хью. — Я выполнял ваши приказы, господин начальник… Я не виноват… Я всего лишь…
Хью почувствовал, как тяжелый кулак начальника тюрьмы воткнулся в его челюсть. Послышался сильный хруст, но Крюгер не издал ни звука.
Мусоровоз с тремя беглецами на борту давно уже мчался в противоположном направлении.
— Кто бы мог подумать, — Сайрус выдавил в миску сразу три тюбика и уплетал за обе щеки, — что этот радиомаяк так трудно отодрать от пола.
Все рассмеялись.
— Ас «Кока-колой» это ты хорошо придумал, Мэт, — Сол похлопал его по плечу.
— Да, правда, у нас ее больше не осталось.
— Ничего, — Сол нагнулся, нащупывая что-то под столом, — я тут кое-что получше обнаружил.
И он со стуком поставил на пластиковый стол большую прямоугольную бутылку виски «Баллантайнс».
Глава 6
Космический бакен
Но что делать, куда податься? Может быть, рвануть на Бетельгейзе? Какая-нибудь треть миллипарсека, и все. Элементарных навигационных навыков Сола вполне хватало на управление старой мусорной колымагой. Во-первых, элементарный темпоральный анализ…
В этот момент из единственного незапертого отсека с утилем раздался шорох. Все вздрогнули и прислушались. Показалось? Но шорох не прекращался. Дочка Лупино была надежно заперта и никоим образом телетранспортироваться в этот отсек не могла: кроме пустых пивных банок ничего под рукой у строптивой девчонки не было.
Мужественный Сайрус схватил найденный им здесь же обломок бейсбольной биты и кинулся навстречу неизвестности. Мэт и Сол благоразумно выглядывали из-за его плеча. Однако пускать биту в ход не пришлось: в отсеке среди прочего хлама возилась мышиная семья.
— Что за дерьмо! — выругался Сайрус.
— Ну вот что, — сказал Сол, глядя на мышей. — Мы летим на Землю.
— Куда?
— На Землю, — спокойно подтвердил Сол.
— Может, прямо на БТУ? — ехидно осведомился Мэт. — Там нас давно ждут.
— Мы летим за моим котом, — спокойно повторил Сол.
— Да ты рехнулся, старик! — закричал Сайрус. — Это же верная крышка!
Сол насмешливо посмотрел на них.
— Мы летим на Землю за моим рыжим, толстым, ленивым котом по имени Хеопс. Если не хотите, выбросьте меня в открытый космос.
Сайрус был решительным человеком, Мэт тоже. Но с такой непоколебимостью они столкнулись впервые.
— Нет, это со смеху подохнуть, — только и развел руками Луддит. — Сказать кому — не поверят.
— Да, — согласился Сол. — Люди очень переменились за три сотни лет.
Лина почти не почувствовала мягкого разворота корабля. Мысли лихорадочно вертелись вокруг событий последних часов.
Это неожиданное приключение, в которое она встряла, было, все же, из ряда вон. Сбежать из лунного изолятора, прямо из-под носа ее отца, легендарного Лупино — это что-то! Конечно, она отнюдь не испытывала какой-нибудь там симпатии к бандитам. Но эта странная троица все же чем-то смутно привлекала ее.
«Наверное, просто я вижу здесь возможность для крутого «жареного» репортажа, — уговаривала себя Лина. — И я буду не я, если такого репортажа не сделаю.»
Но от этих мыслей ей все-таки пришлось отвлечься.
Неожиданно «Гарбич» слегка дернулся и весь стал сотрясаться мелкой вибрацией. В отсеке Лины не было ни единого иллюминатора; и она заколотила кулаками в плотно задраенную дверь.
За исключением Мэта никто не обратил на ее стуки внимания, но и он, глянув лишь мельком, бросился к ближайшему обзорному окну.
Сол сделал то же самое.
Оказалось, что простенькие, маломощные радары «Гарбича» прямо-таки безумствовали.
Астероиды давно все вышли, и было хорошо видно, как в абсолютном черном вакууме стремительно приближалось что-то светлое и мигающее красным. Это оказался бакен, космический поплавок. Он сморзировал всего два слова: «Цивилизация Россайи».
Сол, Сайрус и Мэт озадаченно посмотрели друг на друга.
— Первый раз слышу, — пробормотал Сол. — Отродясь тут никого, кроме нас, землян, не бывало.