– Как я счастлива, сестра, что имею честь прикоснуться к тем рукам, которые уничтожили это мерзкое чудовище!
Президент Энсис, исполнив свой долг, стал было прощаться, но Николай бесцеремонно остановил его, громко воскликнув:
– Энсис, а браслеты? Я завербовал Кес и её парней в свою контору, но ты попросил меня об одолжении самому надеть браслеты правительственных агентов им на руки. Если ты думаешь, что сумеешь обвести меня вокруг пальца и сделать мою подружку своим личным пилотом, то ты заблуждаешься. Таких браслетов у меня целый вагон и я даже не обязан отчитываться перед тобой, на чью руку их одеваю. К тому же мои браслеты не такие приметные, как правительственные.
Президент Содружества недовольно скривился, сделал знак своему помощнику и сказал:
– Ник, у тебя нет ни капли совести. Ну, что тебе стоило хоть раз пойти мне навстречу? Ладно, бессердечное чудовище, оставляй меня без самого лучшего пилота, но учти, если когда-нибудь энергоны сожгут мой лайнер термоядерными ракетами, моя смерть чёрным пятном ляжет именно на тебя.
Кесашью приблизилась к президенту и громко сказала:
– Ваше превосходительство, если вам нужен преданный пилот, то я могу порекомендовать вам свою младшую сестру Мессаон. Она прекрасный техноэмпи и наше с ней родство будет порукой тому, что она вытащит ваш лайнер из любой передряги.
Президент Энсис склонил голову в знак признательности и благодарности. Помощник поднёс ему открытый кейс с тремя серебристыми браслетами и он сказал торжественно и громко:
– Фриледи, фримены, властью, данной мне народами галактики Астратаэния, я ввожу вас в круг дедикатов Правительства Содружества и наделяю всеми властными полномочиями согласно вашего воинского звания. - Широко улыбнувшись, он добавил весёлым голосом - Увы, но присваивать вам воинские звания это уже не моя прерогатива. Её узурпировал, как и многое другое в Правительстве и Управлении С, адмирал Серебряков, мой тайный советник и хороший друг. Так что разбирайтесь с ним и если ты Кес, хорошенько потрясёшь его, то он повысит тебя в звании. Мне право же совершенно не хотелось, чтобы ты становилась полевым агентом Управления С, но Ника не переспорить. Он даже построил на секретной космоверфи Республики для тебя и твоих парней меч какой-то совершенно новой модели и настолько секретный, что даже мне его не показывают. Кесашью, когда я смогу познакомиться с фриледи Мессаон?
– Сразу же, ваше превосходительство, как только я вернусь со своей семьёй с Карадона на вашу прекрасную планету. - Ответила Кесашью и президент воскликнул:
– Ник, немедленно отправляйся на Карадон и пригласи на Стилан фриледи Мессаон вместе со всей её семьёй, а если тебе удастся организовать великое переселение народа, то я буду тебе только благодарен, парень. Ну, а поскольку речь идёт о моём новом личном пилоте, с которым я смогу летать без целого флота сопровождения, то я для вящей убедительности подожду Мессаон в доме её старшей сестры. - Взяв Кесашью за руку, он сказал, придавая своему голосу воркующие интонации - Кес, милая, со всеми этими хомо и гуманоидами, которые собрались в твоём доме, я держусь накоротке. Это самые преданные из всех моих друзей и лучшие защитники Содружества. Поэтому и ты можешь обращаться ко мне, как к старому другу, и называть просто Энни, а теперь, красотка, хватай Никки за шиворот, быстро отправляйся на Карадон и смотри не задерживайся там.
Николай телепортировался из гостиной прямиком в достаточно просторный для трёх хойниро и одного человека зал транс-телепорта, где сказал первым делом:
– Кес, поскольку я не знал точно, какие звания у Джела и Кроу и есть ли они у них вообще, я присвоил вам всем троим звания премьер-командоров. С точно такого же мне пришлось начинать свою службу в нашей конторе, ну, а теперь я уже адмирал флота, поскольку мой отдел "Земля-21", в котором вы все теперь служите, насчитывает уже больше тридцати тысяч человек. Этот армейский корпус и отделом-то уже трудно называть, но непосредственно в самом отделе нас всего несколько десятков человек и гуманоидов, а всё остальное это силы поддержки, которые подчинены лично мне. - В следующее мгновение они оказались в куда большем зале, быстро выходя из которого он продолжил свои объяснения - Мы уже на Карадоне, Кес. Под твоим домом установлен галактический транс-телепорт. Второй точно такой же транс-телепорт установлен в том доме, который я купил тебе в предместье Региса, неподалёку от базы "Парка Тиу". Сейчас ты скомандуешь своей детворе, чтобы она отправлялась домой и заселялась в дома, после чего мы начнём обрабатывать твою сестрёнку Месс. Господи, как же мало у нас времени.
Они вышли из здания станции и Кесашью увидела, что большая площадь, на которой та стояла, оцеплена войсками. Над металлическими ржавыми бараками парили тяжелые танки на антигравитационной подушке с хорошо знакомой Николаю эмблемой на башне - медведь толкает перед собой лопату бульдозера. За безопасность детей Кесашью можно было уже не беспокоиться, Бульдозер, командовавший в Управлении С отдельным бронетанковым корпусом, слов на ветер не бросал и ко всем приказам начальства относился очень серьёзно, тем более такого, как его зять. На всех крышах стояли сотни снайперов, а над жалкой столицей Великой Коричневой семьи - Туноором воздушное пространство барражировали десятки лёгких крейсеров и сотни мечей. Вся семья Кесашью была одета в нарядные платья и хойниро радостно галдели, держа в руках огромные арбузы, так похожие на ягоды шаммы. Увидев свою мать-властительницу, все они бросились к ней, но Кесашью громко закричала:
– Быстро отправляйтесь в ваш новый дом, дети мои! Уже очень скоро я приду к вам и мы обо всём поговорим.
Почти треть детей Кесашью было взрослыми хойниро и Николай, получив вводную относительно местонахождения её младшей сестры, после очередного телепорта спросил:
– Кес, все твои девочки тоже пилоты, как и ты?
– Да, Никки, пилоты, но им, видно, не суждено летать среди звёзд. - С печальным вздохом сказала Кесашью - Среди хойниро повальная безработица.
– Да, что же это за хрень получается! - Взорвался Николай и воскликнул ещё громче - В гражданском космофлоте жуткая нехватка пилотов, а самые лучшие техноэмпи сидят без работы! Ну, разве это не маразм, Кес? Нет, я этих Чёрных и Серых тварей всех порву на фашистскую свастику. Кес, девочка моя, все твои дети, как проксиманты правительственного чиновника очень высокого ранга, сколько бы их у тебя не было, будут теперь получать ежемесячное пособие и не станут отныне ни в чём нуждаться, но это всё мелочи, поскольку они все станут теперь пилотами Управления и будут летать в нашей с тобой флотилии. Вас всех поселили в Астроурбисе, это город нашей конторы, Кес, самое хорошо охраняемое место в галактике. Куда бы не отправились твои ребятишки, их везде будут охранять наши планетники и к тому же у каждого из них на руке будет точно такой же браслет, как и у тебя. Эти браслеты, кстати, вы оставите дома и я вам вручу другие, не такие приметные.