У ковров не было рук, щупалец или каких-то манипуляторов — только рты и глаза, способные отследить летящий корабль — но все это по краям тела.
— Глаза? — спросил Эдвардс. — Тогда почему они нас не видели?
— Тут все время летают десятки кораблей и вертолетов, — ответил Конвей. — Возможно, оно обескуражено. Но вот что теперь я хочу от вас, лейтенант: поднимите корабль, скажем, на тысячу футов и сделайте серию «восьмерок». Восьмерки делайте как можно поменьше, но на максимальной скорости, так чтобы точка пересечения находилась над нашими головами. Понятно?
— Да, но…
— Тем самым мы дадим понять зверюге, что наш корабль не просто корабль, а весьма необычный корабль, — объяснил Конвей и добавил: — Будьте готовы срочно подобрать нас в случае, если что-то пойдет не так.
Несколькими минутами позже Харрисон, оставил врачей буровой установки.
— Я понял, что вы задумали, доктор, — произнес Эдвардс. — Вы хотите привлечь к нам внимание. Икс отмечает точку, а восьмерка — это тот же икс, но с соединенными концами.
Разведывательный корабль над ними выделывал самые маленькие восьмерки, которые когда-либо видел Конвей. Даже учитывая, что корабельные гравикомпенсаторы работают на полную мощность, на Харрисона сейчас действовали четырехкратные перегрузки. Вокруг них по земле металась тень, прочерчивая ярко-желтую линию из свернувшихся листьев. Поверхность отзывалась подрагиванием на грохот небольших ракетных двигателей и тут едва уловимо начала подрагивать сама по себе.
— Харрисон!
Корабль прекратил маневрировать и с ревом опустился за спиной врачей. К тому времени поверхность уже ходила ходуном.
— И тут появились они…
Два большущих гладких металлических диска вертикально торчали из земли футах в двадцати позади них. Пока люди их разглядывали, диски неожиданно превратились в бесформенные металлические капли, которые растекались на несколько футов. Затем они так же неожиданно вновь превратились в диски с острыми, как у бритвы, краями, глубоко взрезающими поверхность. Прежде чем Конвей сообразил, что происходит, каждый из дисков прорезал уже больше четверти круга вокруг них.
— Думай, что это кубы! — заорал он. — Думай, что это что-то тупое! Харрисон!
— Люк открыт. Бегите сюда!
Но они не могли бежать, чтобы не отвести глаза от дисков и не посылать им мысленные приказы, и потому они дюйм за дюймом пятились к кораблю, изо всех сил желая, чтобы диковинные диски стали кубами, сферами, конскими подковами — чем угодно, только не циркулярными пилами, в которые их кто-то превратил.
В Госпитале Конвей наблюдал, какие хирургические чудеса вытворял его коллега Маннон с помощью управляемого мыслью инструмента — многоцелевого, моментально превращающегося по вашему желанию во что угодно. Сейчас две таких штуковины, покачиваясь, поползли по кругу, как кошмарные металлические видения. Они то и дело меняли форму, по мере того как врачи и хозяева пытались превратить их в то, во что каждому было нужно. Борьба была неравной — хозяева обладали большим опытом, но все же врачам удалось помешать чужим мысленным приказам и выбраться из прорезанного круга прежде, чем тот вместе с буровой установкой и остальным скарбом исчезли из виду.
— Надеюсь, инструментам окажут достойный прием, — произнес майор Эдвардс, после того как люк захлопнулся и Харрисон взмыл вверх. — В конце концов, они дадут им пищу для размышлений, прежде чем мы расширим контакт, прибегнув к диаграммам, нарисованным с помощью тени. — Неожиданно он пришел в возбуждение и продолжил: — А ведь с помощью радиоуправляемых высокоскоростных ракет мы сможем создать совсем сложные фигуры!
— Я больше думаю об узком луче, направленном на поверхность в ночное время, — отозвался Конвей. — Листья будут откликаться на него и раскрываться. Луч можно передвигать очень быстро и модулировать, как в старинных телевизорах. Возможно, удастся передавать даже движущееся изображение.
— То, что нужно! — с энтузиазмом воскликнул Эдвардс. — Другое дело, каким образом огромное чудовище размером с графство, у которого нет ни рук, ни ног, ни чего-то там еще сможет ответить на наши сигналы. Вероятно, что-нибудь да придумает.