- Постой, постой! - закричали стражи, но "бьюик", взревев мотором, рванул вперед. Машина устремилась под уклон. Позади громыхнул винтовочный выстрел.
- Плохо дело, - пробормотал Фарук, неистово вращая баранку. Лучи фар метались по искрящейся поверхности голых скал, машину то и дело подбрасывало на камнях.
- Опасаетесь, что они настигнут нас? - спросил Эверетт.
- Смотрите! - Фарук указал вниз.
Там, в глубине ущелья, наперегонки неслись какие-то огненные шары. "Факелы", - догадался Эверетт. - Они скачут напрямик. Пока мы будем петлять по склону, выход на равнину будет перекрыт.
- Что же делать?
- Здесь неподалеку разветвление. Одна из дорог спускается вниз и выходит на шоссе. Там будут поджидать нас бандиты Джунавадхана...
- Одна из дорог? Значит, есть еще...
- Другая идет на север и теряется в песках.
- Следовательно, выхода нет? - заметил Эверетт. Странное спокойствие, почти безразличие овладело им. Видно, то наступала реакция на бурные события минувших суток.
- Выход есть, - Фарук испытующе посмотрел на Эверетта. - Машиной мы можем добраться до глухого оазиса Чиас. А там в пятнадцати милях советская граница...
Глава 13
Ложная тревога?
Газик с зеленым значком пограничных войск мчится по шоссе. Трое в одинаковой летней защитной форме слушают человека в штатском. Слушают по-разному. Старший из трех, полковник с широким, скуластым, иссеченным шрамами лицом, откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. Сидящий рядом с водителем лейтенант изо всех сил старается изобразить невозмутимость, что ему явно не дается. Лицо его насторожено, губы время от времени непроизвольно шевелятся, - лейтенант повторяет про себя незнакомые слова. И только шофер, молоденький солдат первого срока службы, слушает с откровенным любопытством, полураскрыв рот и направив зеркальце на удивительного иностранца. Впрочем, это не мешает ему безупречно и на большой скорости вести машину. Стрелка спидометра колеблется между цифрами "60" и "70" и только на поворотах дороги сползает к сорока.
Эверетт закончил свой рассказ, но мысли шофера все еще там, в Селении мертвых. Это ж надо, - разводят саранчу, чтобы вызвать голод! Да еще думают на этом обогатиться... Нет, что там ни говори, трудно разобраться в этом солдату первого года службы.
- Джунавадхан, - говорит полковник Карабанов. - Старый знакомец...
Лейтенант быстро оборачивается, вопрос уже готов сорваться с языка, но он вовремя сдерживается. Полковник прячет улыбку, - всему свое время, лейтенант, всему свое время...
- Блер сказал только это? - спрашивает он. - "Донесение из-за рубежа... Все готово..."
- Больше ни слова, - Эверетт задумывается на минуту. - Да, да, ничего больше.
- Но что бы это, по-вашему, могло значить?
- Не могу себе представить.
- Джанабад, товарищ полковник, - докладывает лейтенант.
Газик замедляет ход. Мимо приносятся легкие, почти воздушные постройки из дерева и пластиков, цветники, газоны. На небольшой площади бьет фонтан, в водяной пыли повис крохотный кусочек радуги.
Эверетт оглядывается, - ни глиняных стен-дувалов, ни канав - неизбежных спутников ближневосточных и среднеазиатских городков.
- Таких я еще не видел.
- И не увидите, - отвечает Карабанов. - Это пока единственный. Джанабад. Опорная станция Академии наук. Здесь испытываются методы создания новых почв.
- Новых почв?!
- Именно. Да вот мы уже и на месте. Прошу вас, доктор.
"Газик" остановился у подъезда большого здания.
Эверетт и Карабанов, миновав просторный светлый вестибюль, поднялись по широкой лестнице. У двери с табличкой "Директор станции" полковник постучал.
- Войдите, - раздалось оттуда.
Люди, сгрудившиеся у огромной, во всю стену, карты Средней Азии, обернулись на стук. Из группы вышел пожилой человек в сером дорожном костюме.
- Кулиев, - протянул он руку Карабанову.
Полковник представил ему Эверетта.
- Вы свободны, товарищи, - сказал академик своим сотрудникам.
- Вот, наносим на карту продвижение вражеских полчищ, - пригласив гостей к столу, заметил он. - Совсем как на фронте.
- Как на фронте, - согласился Карабанов, разглядывая карту. - И судя по всему, бой предстоит не шуточный.
- Что ж, - в тон ему отозвался Кулиев. - Воевать, так воевать. У нас найдется, чем ответить на этот вызов.
Эверетт с удивлением посмотрел на советского ученого. Что могут означать эти слова? Не думают же они следовать примеру американского авантюриста!
- Мне кажется, - нерешительно заметал он, - речь может идти скорее об обороне.
- Оборона не самый лучший вид защиты, - неопределенно отозвался Кулиев и обернулся к Карабанову: - Прошу вас, полковник, не спрашивайте сейчас ни о чем. Я внес одно предложение, решение пока еще не известно.
Карабанов молча кивнул. Этот немолодой, но по-юношески непосредственный и живой ученый понравился ему с первого взгляда. На Эверетта академик тоже произвел приятное впечатление. Как случается нередко, сам оставаясь человеком нерешительным и суховатым, он тем не менее всегда тянулся к людям общительным. "Пет, у этого человека не может быть черных мыслей, - заключил он, вглядываясь в покрытое прочным загаром, приветливое лицо Кулиева. - Он просто шутит". Шутит... Однако не слишком ли легко смотрят все они на авантюру Блера? Отдают ли себе отчет в том, как велика опасность?
- Прежде всего, мне хотелось бы передать вам чертежи одного прибора, говорит он вслух. - Это звуковой "хлыст", с помощью которого можно защищать плантации и посевы.
- Вы правы, правы, - спохватился академик. - Время терять нельзя. Ваша помощь, доктор, для нас поистине неоценима. Сейчас я познакомлю вас с нашими энтомологами. Жаль, что не прилетел еще мой друг Владимир Степанович Боровик.
- Скажите, Аспер Нариманович, - остановил полковник поднявшегося уже академика. - Что случилось с ним? Ведь из-за этого я, собственно, и примчался.
- Простите, простите великодушно, - Кулиев с обезоруживающей улыбкой развел руками. - Ложная тревога. Произошло недоразумение, профессор Боровик, оказывается, не вылетал из Минска.
- Так, ложная тревога, - кивнул головой полковник. - С чего же она возникла?
- Простое недоразумение, - с легким нетерпением повторил Кулиев. Телеграмма о вылете была ошибочной.
- Ну что ж, тем лучше, - заметил Карабанов. - Но... мне хотелось бы взглянуть на нее, раз уж приехал.
И добавил виновато:
- Грешен - не люблю недоразумений.
Академик добродушно рассмеялся:
- Узнаю, узнаю воинскую пунктуальность. Сам воевал, правда, в партизанах... Хорошо, сейчас все будет сделано.
Вернувшись к письменному столу, он щелкнул рычажком селектора.
- Товарищ Файзи? Из Минска ничего пока? Ладно, зайдите ко мне. И захватите телеграмму.
- Файзи - наш завканц, - пояснил он, выключив селектор. - По моему поручению он связывался с Минском. Так что все сведения получите из первоисточника. Удовлетворены?
- Вполне, - ответил Карабанов.
- Вот и прекрасно. Прошу вас - располагайтесь здесь, как дома.
И, пригласив Эверетта, академик вышел.
Карабанов поглядел в окно. Лейтенант Рустамов курил внизу, облокотившись о крыло "газика". Встретившись с ним взглядом, Карабанов сделал знак рукой. В это время в дверь осторожно постучали.
- Прошу, - сказал полковник и быстро обернулся.
Вошедший, неуклюжий маленький толстячок, с добродушным, круглым как луна лицом, уставился на Карабанова.
- Меня вызывал товарищ директор...
- Проходите, проходите, товарищ Файзи, - весело приветствовал его полковник. Усадив недоумевающего толстячка в просторное кожаное кресло, он устроился напротив.
- Аспер Нариманович пригласил вас по моей просьбе, - неторопливо пояснил Карабанов, приглядываясь к собеседнику. - Вы принесли телеграмму из Минска?
- Вот она, - с готовностью протянул листок Файзи.