- Нет, я действительно готов был выступить. Но... посмотрите сами. Теперь это совершенно исключено.
Он протянул Кулиеву распечатанный конверт.
- Сие послание было вручено мне вечером. Шурочка, наш секретарь, привезла от непосредственного начальства.
- "Многоуважаемый Владимир Степанович, - вслух начал читать Кулиев. Согласно полученным мною полуофициальным данным. Вами, в нарушение установленного порядка, сохранялись на дому секретные материалы, связанные с проектом так называемого "Космического ключа". В создавшейся обстановке вам совершенно необходимо срочно вернуться в Минск для представления соответствующих объяснений"...
- "Так называемый "Космический ключ"! - подхватил Владимир Степанович. Обратите внимание: "Так называемый "Космический ключ"...
- Нда-а... Упорный товарищ.
- Это еще не все. Он передал на словах, через Шурочку, что в зарубежную печать проникли сведения о моей якобы связи с американским авантюристом Блером. И "дружески предостерегает" меня от каких-либо публичных выступлений.
- Вы доверяете его дружелюбию?
- Да разве ж дело в этом, - с досадой махнул рукою Боровик. - Главное - я действительно чертовски скомпрометирован. Лучше мне сейчас отойти в сторонку.
- И сыграть на руку всяким шептунам? - Кулиев задумался. - А не может ли оказаться, что этот упорный товарищ сам...
Не договорив, он вопросительно посмотрел на Владимира Степановича.
- Нет, нет, такой мысли я не допускаю, - поспешно возразил Боровик. Подозревать в нем вражеского шпиона было бы просто дико. Даже смешно. Тут другое. Какая-то беспочвенная неприязнь, недоброжелательство...
- Ладно, предоставим разобраться во всем чекистам. Думается, им этот орешек по зубам. А у нас сегодня своих дел хватает. Сейчас сведу вас с вашим старым другом Эвереттом. Он что-то захандрил. Неплохо было бы продемонстрировать ему в действии Третий вариант.
- Третий вариант?! Уж не хотите ли вы сказать!..
- Именно. Я и сам не ожидал, что наши хозяйственники развернутся с таким проворством. Но факт остается фактом. Обработка саранчи с сегодняшнего дня переведена исключительно на Третий вариант.
- Молодцы! За такой срок, без всякой подготовки. Нет, какие у вас тут молодцы! Интересно было бы поглядеть на месте...
- А для чего же я напросился к вам в такую рань? - улыбнулся академик. Вертолет готов. Пригласим вашего англичанина, и отправляйтесь. Полетайте, пока я занимаюсь подготовкой на экспериментальной базе.
Доктор Эверетт помещался этажом выше. Аспер Нариманович, предусмотрительно созвонившийся с ним накануне вечером, застал англичанина на ногах.
Владимир Степанович совсем иначе представлял себе встречу со старым своим соратником и был глубоко обескуражен подчеркнутой холодностью Эверетта.
- Мне, право, жаль, что я доставляю вам хлопоты, - с первых же слов сухо заявил доктор. - Пожалуй, не следовало в такой степени злоупотреблять вашим гостеприимством.
- Да что с вами, Эверетт? - возмутился Владимир Степанович. - Извините, что так называю вас, но когда-то, помнится, мы были друзьями...
- Я тоже считал вас другом, - ответил англичанин. - Я верил и вам, и вашей стране. Но то, что довелось мне у вас увидеть и услышать...
- Да что же такое здесь произошло? - Владимир Степанович в полном недоумении уставился на Кулиева. Тот молча пожал плечами.
- Мой "хлыст", к сожалению, не уничтожает насекомых, - продолжал Эверетт. - Его можно использовать по-разному. Изготовив сотни и тысячи сирен, - сгонять саранчовые стаи в океан, а при желании и двинуть их на поля соседей... Я был не вправе выпускать идею из своих рук.
На мгновение его собеседники онемели от изумления.
- Но не думаете же вы... - начал было Боровик. - Нет, нет, это невозможно, совершенно невозможно.
- А мне кажется, речь идет как раз об этом, - заметил академик. - Наш гость сожалеет, что доверил нам свое изобретение, не так ли?
- Мне не следовало доверять его никому, - упрямо повторил англичанин.
- Но вы доверяли прежде владельцу Альджауба, - напомнил ему Кулиев.
- Я допустил непростительную ошибку, - холодно согласился Эверетт. - Надо было похоронить свою мысль, спрятать ее от всех. Человечество разделилось на два непримиримых лагеря. Кто бы ни овладел "хлыстом", обратит его во зло.
- Но позвольте!.. - не выдержал академик.
- Господин Кулиев, - решительно прервал его Эверетт. - Не вы ли в первую же нашу встречу признались, что готовы ответить на диверсию, что не собираетесь ограничиться одной только обороной? А позднее не подтвердили разве, что разводите стадную форму шистоцерки. Да, да, разводите в количествах, отнюдь не обусловленных исследовательскими целями. Зачем она вам, разрешите спросить?
- Так вот оно что! - сразу успокоился Кулиев. - Вот что смущает вас, дорогой коллега...
Он облегченно вздохнул, переглянулся с Боровиком, и оба они весело рассмеялись, в то время как озадаченный англичанин смотрел на них во все глаза.
- Третий вариант! - весело сказал Кулиев. - Вся надежда только на Третий вариант. Это будет лучшим ответом нашему недоверчивому другу. Если только наш гость не возражает против небольшого путешествия...
Он вопросительно посмотрел на Эверетта.
- Собственно, я не совсем понимаю, - растерянно пробормотал тот. - И не знаю, надо ли...
- Э, нет, так дело не пойдет, - добродушно перебил его Владимир Степанович. - Высказать столь чудовищные подозрения и отказаться от проверки их? Нет, нет... - И он дружески подхватил под руку растерявшегося англичанина.
У вертолета их встретил худощавый юноша в летном шлеме.
- Кулиев-младший, - с шутливой торжественностью представил его своим спутникам академик. - Впрочем, быть может, он позволит вам называть себя просто - Черкез.
- Ага, так вот каков он - наш спаситель! - воскликнул Боровик, крепко пожимая руку смутившемуся юноше. - Не имел еще возможности поблагодарить вас.
- Ну что там, - пробормотал Черкез. - Я действовал на редкость неуклюже. Даже не заметил, как этот негодяй всыпал вам яд.
- Все, все обошлось как нельзя лучше, - заверил его Владимир Степанович.
Академик объяснил брату маршрут. На это не потребовалось много времени, Черкез прекрасно знал все объекты опорной станции.
- Вернетесь прямо на ЦЭБ, - сказал Кулиев. - Жду к шестнадцати ноль-ноль.
Пассажиры молчали. Украдкой поглядывавший на них Черкез недоумевал. Что это? Аспер утверждал, что они старые друзья, а вот поди ж ты, и словом не обменяются...
- Озеро Джиликуль, - сообщил он, обернувшись к профессору Боровику. Приземлимся?
- Разумеется, - отозвался тот.
Черкез выключил мощный двигатель, в полчаса перенесший их за 500 километров от Джанабада. Ракетоплан шел теперь по инерции, несущие плоскости перемещались вверх, образуя горизонтальный винт вертолета.
- Иду на посадку, - сообщил Черкез.
Большое озеро, светлевшее среди песков, росло по мере их снижения. Когда они приземлились у самой воды, противоположный берег скрылся за горизонтом.
Из маленького фанерного домика, за которым виднелось несколько радарных автомашин, выбежал молодой человек в темных очках и с обгорелым шелушащимся носом.
- Вовремя, как раз вовремя! - воскликнул он, здороваясь с прибывшими. Сейчас начнется, самолеты уже на подходе. Да вот они!
С севера послышался быстро нарастающий мощный рокот. Девять двухмоторных самолетов приближались военным строем, звеньями. На подходе к озеру они вытянулись в цепочку, головной развернулся на посадку.
- Но где же их примут здесь? - забеспокоился Боровик. - Кругом холмы.
- Это летающие лодки, - пояснил юноша с обгорелым носом.
Головная лодка, вспарывая водяную гладь, пробежала в центре озера. Вторая заходила на посадку.
Эверетт обернулся к Боровику, но тот сделал вид, что не заметил его вопрошающего взгляда.
Оглушающий рев не смолкал ни на минуту. Едва последняя лодка остановилась, покачиваясь на расходившихся волнах, головная вновь понеслась в каскадах брызг. Теперь они взлетали в той же последовательности, одна за другой. Взлетали и ложились на обратный курс.