Выбрать главу

- Автограф века, - пошутил Рон. - Итак, прибор у нас в руках. Наполовину дело сделано: связь "Земля - Космос" прервана. Теперь необходимо его закончить. И как можно быстрее. Сдается мне, что не все еще события завершились. А ситуации меняются с калейдоскопической быстротой.

- Куда же мы теперь, Рон?

- На побережье!

И, не прибавив ни слова, инспектор поднял, закрыв предварительно на ключ, стальной ящик, взвалил его на плечо и отправился к машине. Там поставил справа от себя, внизу. А Смиту сказал:

- Садись сзади. Теперь главным пассажиром в машине будет этот злой гений.

Затем, нажимая на педаль газа, закончил:

- Надеюсь, не очень долго.

Час, второй, третий неслись они со Смитом по прямому, как стрела, шоссе, пока вдали не показался берег моря. С каждым метром все чаще стали попадаться зеленые, сначала редкие, а потом целыми зарослями, кустарники. Появились и деревья. И наконец густой аромат чистого, свежего воздуха ворвался в открытые окна автомобиля. Смит произнес:

- Как прекрасна наша земля!

- Да, - согласился Рон. - А мы везем смерть.

- Не смерть - освобождение!

- Так звучит лучше, - сказал инспектор и посмотрел вперед. Показав Смиту на "стрекозу", стоявшую на морском берегу, сделал вывод: - Это вертолет, о котором генерал говорил Макклоски. Человек Мерела должен после передачи прибора появиться в квадрате "С-М-15". Появление вертолета уже послужит сигналом к тому, что все сделано. Так сколько еще осталось до старта ракеты?

Смит посмотрел на часы. Ответил:

- Сорок минут.

- Мы должны успеть.

И Джексон свернул в сторону моря, к стоявшему вертолету. Первым выйдя из машины, подошел к нему. Дернул за ручку. Дверь легко отворилась.

Затем инспектор вернулся к автомобилю, достал стальной ящик и вновь пошел к вертолету. Втолкнул "сейф" в кабину. Потом сказал подошедшему журналисту:

- Послушай, Смит, о чём я подумал... Если мы полетим с тобой вместе, это может повредить делу.

- Как это так? - удивился его друг.

- Ну, ты же знаешь - человек Мерела должен быть один. А увидят нас вдвоём...

- Остановись, Рон! Больше - ни слова.

Джексон помолчал, потом серьёзно добавил:

- У тебя семья. Жена, ребенок.

- Я же сказал - нет!

Журналист пришел вдруг в состояние крайнего возбуждения. Казалось, он сейчас бросится вперед и первым повиснет на лопастях вертолета, закрутится на аттракционе парка развлечений. Но инспектор протянул ему руку. И каждый, поняв, что на карусели в одиночестве покататься не удастся, понимающе улыбнулся. Затем оба повернулись в сторону кабины.

Сев на место командира, Бартон огляделся, вспоминая, чему в свое время его учили, и одновременно ища штурманскую карту. Не найдя ее на пульте управления, потянулся к кнопочке "тайника", нажал на нее, сунул руку внутрь и достал сложенный вдвое плотный лист.

- Вот она! - радостно констатировал Смит, разворачивая лист. - Карта, Рон. А вот и квадрат. Смотри - "С-М-15" обведен кружочком. Еще один квадрат - это берег. Значит, нам требуется отсюда перебазироваться туда, где находится яхта. Ну что ж, попробуем!

И Смит взялся за ручку управления. Вертолет, медленно поднявшись над берегом, завис на несколько мгновений в воздухе, а затем резко пошел в сторону моря.

Через пару минут полета за дело принялся Рон. Он открыл ключом "дорожный сейф" и достал из него прибор. Некоторое время рассматривал его, а затем, подняв с пола кабины лежавший около сиденья разводной ключ, начал последовательно разламывать и разбивать уникальную вещь.

Журналист, взглянул на мгновенье в сторону друга, коротко оценил его работу:

- Тебе бы, Рон, сейфы взламывать с таким талантом.

Инспектор возмутился.

- Что ты говоришь. Специалисты по сейфам - ювелиры. А здесь...

Он еще раз резко ударил ключом. И закончил:

- Ну вот и все!

Затем с силой бросил искореженный прибор в окно вертолета. Тот стремительно долетел до воды и исчез в морских волнах, пустив круги по поверхности. За ним последовал и стальной "дорожный сейф".

- Надо думать, здесь достаточно глубокое дно, - произнес инспектор. Через несколько секунд добавил: - Человечество спасено! А почему-то нет корреспондентов. Не сверкают блицы камер. Никто не берет интервью. И я теперь уже не уверен, будет ли сегодня парад с участием "звезд" современного кинематографа и фейерверк в нашу честь.

- Фейерверк не обещаю, - ответил Смит. - А вот интервью - пожалуйста! Мистер Джексон, позвольте задать вам вопрос.

- Да, сэр?

- Избавив человечество от смертельной опасности, чем вы собираетесь заняться в ближайшее время?

- Избавить его еще от одной.

- Отлично, сэр. Благодарю вас за содержательное интервью.

- Не стоит благодарности.

- Действительно, не стоит, но так, знаете ли, принято говорить в высшем обществе.

Рон не стал развивать теорию Смита о высшем обществе. Он уже увидел мачты прекрасной белой яхты, покачивавшейся на волнах.

- Мы, оказывается, не так уж далеко находились от хозяина прибора, который неосторожно обронили в море, - произнес инспектор.

- Вот бы нам влетело, если бы все произошло у него на глазах, - заметил журналист. Затем поинтересовался: - А что будет дальше?

- Скоро узнаем. Ждать осталось недолго.

Минут через пять они зависли в трех десятках метров от яхты. На ее палубе не было никого.

- Там что, все заснули? - удивленно спросил Смит.

- Спустись, сходи и узнай, - посоветовал Рон.

- А не рановато?

- Я бы спросил иначе - как?

- Ты меня удивил. Вызови пожарную машину, и выдвижная лестница заменит тебе ковровую дорожку для президента.

- Уже не понадобится, - заметил Рон. И неожиданно сам себе скомандовал: Джексон - на пол!

И тут же рухнул вниз.

- Неплохо, инспектор! Как на плацу, - одобрил журналист.

- Теперь не до шуток. Посмотри внимательно на рубку, - произнес с пола Джексон. - Видишь? Там стоит человек в светлом костюме, без головного убора. Сдается, этот изумительный по своей ухоженности пробор я где-то видел раньше.

- Да, ты прав. Это Мерел. Нефтяной "король". Он вышел, чтобы порадоваться нашему появлению.

- Что он делает?

- Стоит и смотрит. Теперь пошел. Спускается вниз. Скрылся. Никого больше нет на палубе.