Инспектор наклонился к Герберту и, разматывая веревку, спросил:
- Где Мерел?
- Почему вы интересуетесь одним только нефтяным "королем"? Спрашивайте точнее - где мерелы? Где все мерелы?! Здесь отличное общество.
- Так где они?
- Вот - дверь! Это вход в "новую эру". Они там сейчас.
Через мгновение Макклоски воскликнул:
- Сколько времени?!
Инспектор взглянул на часы. Ответил:
- Без одной минуты четыре.
- Значит, сейчас Мерел нажмет на кнопку. И мир...
Макклоски бросился к одному из убитых охранников, схватил его пистолет, стремительно рванулся к указанной им двери. Но Джексон опередил его. Взялся за ручку. Дернул ее на себя. И всем троим предстала глубоко сокровенная сцена.
Стэнли Мерел, нефтяной "король", стоял у сверкающего золотом пульта. А вокруг него расположились мужчины и женщины прекрасной наружности.
Дверь в каюту распахнулась в то мгновение, когда Мерел произносил:
- Шестнадцать ноль-ноль, господа!
Не обратив внимания на происшедшее, он еще раз повторил:
- Шестнадцать... Начало новой эры!
В этот момент Герберт вскинул "кольт", прицелился в пульт и нажал на курок.
- В "десятку"! - воскликнул Смит. - Браво, Герберт!
А Рон удовлетворенно произнес:
- Ну и команда у нас подобралась.
Стэнли Мерел на внезапное вторжение прореагировал не менее неожиданно. Он вдруг стал оседать на пол. Медленно-медленно, только в самом конце тяжело плюхнулся старым мешком, набитым награбленными золотыми.
Словно совестясь своего прошлого, его примеру последовали и гости миллиардера. Все они опустились на пол каюты, склонили головы и закрыли глаза.
- Что это - рикошет? - удивился Смит.
- Нет, снотворное, - ответил Макклоски.
- Какое еще снотворное?
Этот вопрос задал незнакомый голос.
Инспектор, отточивший движения до автоматизма, отпрыгнул в сторону и вскинул дуло в сторону человека, вошедшего в каюту.
- Успокойтесь, инспектор, - повелительно
произнес
начальник разведслужбы. Это он стоял в дверном проеме. - Везде, где вы появляетесь, начинается стрельба. А тут еще я слышу о снотворном. Объясните мне, почему у вас у всех такая слабость к приключениям?
- "У вас у всех" - это у кого? - спросил инспектор.
- У вашего дружка Бартона. Теперь еще и вот у этого... Макклоски, не так ли? Учтите, я не собираюсь шутить с вами. Тем более что захватил вас на месте преступления. И уберите эту штуку. Над яхтой висят три вертолета. С одного из них спустился я. Так, знаете, на минуту. Чтобы разведать обстановку. Посмотреть, кто тут еще находится из посторонних.
И начальник разведслужбы сделал шаг вперед внутрь бронированной каюты. Немало приветствий хотелось ему раздать при встрече с каждым из находившихся здесь гостей Мерела. Многим приятным лицам и еще более приятным цифрам, определяющим капитал присутствующих, желал он выразить свое уважение. "Королям" - горному, стальному, хлебному, парфюмерному... "Королевам" красоты, кино, шоу-бизнеса. Но зрелище, представившееся его взору, заставило начальника разведслужбы отпрянуть в сторону.
- Инспектор! - закричал он. - Как это понимать? Я что, галлюцинирую?
- Нет, сэр. Вы не ошиблись. Перед вами - сливки нашего общества, в том числе советник по национальной безопасности.
- Не может быть!
- Может. Хозяин яхты в обществе "Высшей чести". К тому же - в полной безопасности.
- О какой безопасности вы говорите, если он мертв?!
- Он жив, как и все остальные, - пояснил Макклоски. - Вы наблюдаете действие снотворного. Я сделал каждому из гостей по уколу. Якобы от "пост-радиации".
Герберт обратился к Рону:
- Но они долго не хотели соглашаться. Не верили мне, что вакцинироваться необходимо за час до старта ракетоносителя. Мерел говорил, что, когда прибор выйдет на орбиту, можно будет в любой момент принять средство от "пост-радиации". Главное в том, что "цилиндр" поражения - экранированный. И он сам будет решать, когда и кому входить в него... Поэтому только сейчас стало действовать снотворное. И я с ужасом, мистер Джексон, думаю о том, что произошло бы, если бы не ваше с Бартоном участие в этом деле!
- О, Герберт, какие пустяки, - решил подать голос Смит.
- Да, - подыграл ему инспектор. - Такие услуги мы оказываем нашим знакомым каждый день по несколько раз.
Все трое рассмеялись.
Но начальнику разведслужбы было не до шуток. Он сосредоточенно вслушивался в разговор. По тому, как расширялись его глаза, можно было предположить, что он прозревал. Поэтому никто не удивился, когда начальник разведслужбы спросил, глядя на инспектора:
- Послушайте, Джексон, мои парни час назад обнаружили два автомобиля. Один из них, попавший в аварию, лежал в районе космодрома. Другой - ваш - стоял и стоит сейчас на берегу моря. Вы что, приплыли сюда? В таком случае вы рекордсмены мира! А почему все-таки вертолет, на котором вы полетели к яхте, развалился у меня на глазах?
- Вы наблюдательный человек, - заметил инспектор. - А мы с Бартоном не чемпионы мира. Просто люди, которым хочется жить. И которым однажды не понравилась идея мистера Мерела остаться на земле в одиночестве. А вам, кстати, она понравится, если окажется, что вы не числитесь в списке избранных?
- Не очень, Джексон. Но вертолет?..
- Вы знаете, что такое дистанционное управление с применением пластиковых зарядов. Нефтяной "король" - большой выдумщик, и умеет убирать свидетелей. И исполнителей, кстати, тоже.
- Это я уже понял, - произнес подавленно начальник разведслужбы. И вдруг с силой стукнул кулаком о раскрытую ладонь. Выдохнул: - Я же мог быть вместе с ними. С ними! Ну, господин советник по национальной безопасности...
И не договорил. Обернулся к Рону, Смиту, Герберту. Спросил:
- Что вы собираетесь делать теперь, господа? Вы ведь свободны. На этот раз я несколько ошибся адресом.
Макклоски ответил: "Продолжу свои исследования". Рон сказал: "Вернусь к криминальным проблемам". А Смит произнес: "Расскажу обо всем на страницах газеты. Напишу репортаж".
- Напишите! Обязательно напишите! - зло выпалил начальник разведслужбы. И назовите его...
Ему помог Джексон. Он сказал:
- Назови репортаж - "Космический "колпак"!
1985 г.