- Так что, господа, есть ли у нас поименный список похитителей Садлера?
- Нет, - ответил генерал.
- Если появится, сообщите мне об этом. И не стесняйтесь беспокоить меня, даже если будете в этот момент находиться в кровати любовницы.
- Я женат, мистер Хьюз, и у меня взрослая замужняя дочь.
- Кстати, о дочери. Насколько мне известно, ее мужем является упомянутый вами журналист. Смит Бартон, не так ли? Он был на просмотре.
- Его специально включили в список, - поспешил напомнить генерал.
- Да, - отмахнулся Хьюз - Но речь не об этом. Он хорошо понял изменившуюся ситуацию?
- Мы имели с ним серьезную беседу. Я запретил ему где-либо упоминать о происшедшем. Да он вряд ли помнит что-нибудь существенное: сидел, потом потерял сознание... Ведь он находился в том же состоянии, что и все остальные в зале.
- А он не стал вследствие этого более разговорчивым, чем того требует сложившаяся ситуация?
- Смит - журналист и привык больше спрашивать.
- Что ж, это хорошее качество, - заметил советник. - Расстанемся на некоторое время. Я буду ждать от вас сообщений.
Советник дождался, когда замкнется узенькая щелочка в проеме, и после этого повернулся к начальнику разведслужбы. Сказал ему доверительно:
- Не знаю, почему, но мне очень хотелось бы знать подробности жизни только что покинувшего нас генерала. Так, на всякий случай. У меня нет сомнений в его лояльности правительству и верности офицерскому слову, но не люблю, когда в таком возрасте кичатся супружеской верностью.
Начальник разведслужбы понимающе улыбнулся. Спросил:
- Вы не доверяете генералу?
- Я уже сказал, что не сомневаюсь в его порядочности. Но... что-то мешает мне верить ему до конца.
Хьюз наклонил свою огромную голову со срезанным природой подбородком и оглядел ссутулившегося начальника разведслужбы.
- Вы хотели бы подняться по службе еще выше?
- Извините, мистер Хьюз, но это странный вопрос.
- Странного в нем ничего нет. А вот следующий мой вопрос, действительно, может показаться странным... Вы не могли бы установить постоянное наблюдение за. генералом?
- Конечно, могу. У меня для этого достаточно людей.
- А средств?
- Отпущенных правительством? Или выделяемых частными предпринимателями?
- Частными.
- К сожалению, недостаточно. А покрывать их или восполнять правительственными ассигнованиями я не могу.
- Вы получите необходимые средства. Кругленькая сумма поступит на ваш счет от имени частного лица.
Советник склонился вперед, всем своим видом приглашая к еще более доверительной беседе, и закончил:
- Но помните, дело, о котором пойдет речь, носит характер государственной тайны.
- Весьма польщен, - пробормотал собеседник Хьюза.
- Лесть тут совершенно ни при чем, - резко одернул тот. - Спасая родину, как правило, забываешь о личных выгодах. Не так ли?
- Полностью с вами согласен.
И начальник разведслужбы чуть повернулся правым боком к советнику. Видимо, ему было значительно хуже слышно с другой стороны. "Лучше бы он так не вертелся", - подумал советник. Но не стал вслух давать советы своему визави. Напротив, еще более заговорщицким тоном спросил:
- Вам не резало слух упоминание в сегодняшней беседе о журналисте?
- Если откровенно... В случае "утечки" информации он был, конечно, на месте. Теперь же, когда эта необходимость отпала, он - как лишнее звено в драгоценном колье, которое так и хочется вырвать.
- Вот именно, - буркнул Хьюз. - Будет ли он так надежен, как обещает его тесть?
- На подобные вопросы всегда есть хороший ответ, господин советник. Лучшие молчуны - мертвые.
Хьюз вздрогнул. Подумал: "Да, он научился понимать меня с полуслова. Пора заканчивать разговор".
- Ну-ну, меньше ярости и кровожадности. Не забывайте, Бартон - зять генерала.
- Что я должен делать?
- Всего лишь подумать. В частности, о том, есть ли средства, которые могут помешать ему стать излишне разговорчивым. Но подумайте без спешки. "Час пик" еще не наступил. Не наделайте глупостей.
- Это не в моем характере, мистер Хьюз.
- Тогда прощайте. Желаю удачи. И не торопитесь звонить, пока не решите для себя, что выгодней вам и мне.
ГЛАВА III
Рон Джексон поднялся с кресла и сказал, обращаясь к Смиту:
- В книгах и фильмах сыщики завоевывают доверие задержанных сигаретой: пара затяжек, и убийца все выкладывает, как на духу. Но, учитывая, что ты не убийца, а мой старинный приятель, я отступлю от этого неписаного правила и предложу тебе чашечку кофе, к которому ты, помнится, всегда был неравнодушен.
Смит благодарно улыбнулся инспектору.
- Спасибо, Рон. Только не делай кофе слишком сладким.
- Естественно. Я еще не встречал человека, который попросил бы сладкий кофе. Как будто пить сладкий - стыдно. Но я иной и не пью. И не стесняюсь в этом признаваться.
Закончив свою короткую отповедь, Рон отправился на кухню. Он видел, что Смит не в себе, и решил дать ему время собраться с мыслями. Поэтому и кофе варил гораздо дольше обычного.
Визит Смита стал для Джексона полной неожиданностью. В колледже они были закадычными друзьями, потом жизнь развела их надолго. Лет десять не встречались, затем волею судеб оказались в одном городе. Но у обоих работа оказалась настолько суматошной, что видеться доводилось лишь изредка. Последний раз это произошло год назад. И вот сегодня - неожиданный звонок, просьба о немедленной встрече. Видимо, произошло что-то серьезное: Смит не такой человек, чтобы врываться в чужие квартиры, если для этого нет веских причин.
С такими мыслями Рон и появился в комнате, неся на подносе две чашечки ароматного напитка. Когда кофе был выпит, он спросил:
- Что у тебя стряслось?
Смит ответил:
- Похоже, я попал в неприятную историю.
И он поведал другу о случившемся с ним за последнее время. Рон слушал, не перебивая. А когда журналист закончил свой рассказ, спросил с улыбкой:
- Так, значит, все ваши сенсационные разоблачения инспирированы сверху? И многие дела были созданы подобным образом?
- Обо всех говорить не могу. Не стоит обижать моих коллег. Некоторых из них кое-кто хотел бы вообще заставить замолчать навсегда. Но, как бы там ни было, в моем случае все произошло именно так, как я тебе рассказал. Должен добавить и некоторые новые детали. Уверен, что они продолжение истории.