Если б я был султан,
Я б имел трех жен
И тройной красотой
Был бы окружен.
Но с другой стороны,
При таких делах
Столько бед и забот,
Ой, спаси аллах!
Не очень плохо
Иметь три жены,
И очень плохо
С другой стороны!
Зульфия мой халат
Гладит у доски,
Шьет Гюли, а Фатьма
Штопает носки.
Три жены - красота,
Что ни говори,
Но с другой стороны -
Тещи тоже три!
Не очень плохо
Иметь три жены,
И очень плохо
С другой стороны!
Как быть нам, султанам, -
Ясность тут нужна:
Сколько жен в самый раз?
Три или одна?
На вопрос, на такой,
Есть ответ простой -
Если б я был султан -
Был бы холостой!
Не очень плохо
Совсем без жены,
Гораздо лучше
С любой стороны!
Ррорх, глядя на мое расстроенное лицо, расхохотался.
Вздохнув, я решительно поднялся:
- Ну, мне пора. Пожелай удачи.
Глава 23. Семейные будни.
Я облетел пару раз замок, заинтересованно рассматривая совместное творчество Рроэрры и раминов. При планировании мы постарались учесть явные просчеты первого сооружения. Похоже, мальчишкам удалось не слишком отклониться от намеченного, поскольку, то, что получилось, смотрелось не так уж и плохо. Помня, сколько требований выдвигала дракона, я ожидал худшего результата.
Само здание походило на ступенчатую пирамиду. Три этажа, предназначенные для драконов, выглядели полностью законченными. Часть окон закрыта цветными витражами, поскольку, хоть климат на острове субтропический, однако циклоны в данных широтах проносятся регулярно. Сквозь оконные проемы просматривались каменные столы под мрамор, лежанки для драконов, в стиле римских патрициев.
- Молодцы парни! - восхитился я, глядя на проделанную работу.
На четвертом и пятом этаже замка окна и двери были поменьше, так как планировались для проживания в человеческой ипостаси. Вот туда мне и надо. Опустившись на террасу, я вышел из корабля и, зайдя внутрь, огляделся. Высота потолков - метра три, в отличие от драконовских этажей, где они были шесть. Комнаты большие, есть где разбежаться, да и расцветка приятная.
Оставшись довольным от увиденного, я приступил к разгрузке контейнеров с покупками. Вскоре появились Май и Эл, и с энтузиазмом бросились помогать. Через полчаса, изрядно утомившись вручную таскать мебель и коробки с подарками, я наконец-то вспомнил об автопогрузчике на антиграве, прилагаемом к грузовому контейнеру строительного агрегата. С его помощью дело пошло быстрее.
Среди всего прочего оказалось несколько больших коробок с женской одеждой. Гм... А я все понять никак не мог, чего это Соррэй допытывается, как выглядит моя женщина, да габариты со служанками сравнивает. Теперь-то понятно - размеры прикидывал, чтобы подкинуть платьев. Умный мужик. А вот я до этого не додумался.
Часа через полтора мы закончили разгружать и принялись растаскивать мебель по комнатам. Обставив спальни и перетащив необходимое оборудование на кухню, я отослал Мая и Эла отдыхать. Только мальчишки скрылись у себя в комнате, как вбежала Рроэрра в обличии девушки. Увидев коробки с одеждой, мебель, ковры, она просто засветилась от радости:
- Это все мне?
- Конечно, тебе. Ну и детям, - замялся я под ее восторженным взглядом.
- О, Серж! Пойдем со мной, - схватив за руку, она потащила меня из комнаты.
Недоумевая, я пошел следом.
- Вот наши дети, - подойдя к дверному проему, с гордостью выдохнула она, указывая рукой в глубь комнаты.
- Как? Уже? - От слова дети, я просто выпал в осадок.
На негнущихся ногах зашел внутрь и увидел троих маленьких дракончиков. Один розового цвета, как Рроэрра, еще один серебристо-стального цвета и третий - золотистого. Они весело возились в углу комнаты, шипя, как чайники и выпуская струйки пара.
Они так смешно двигались, что напомнили мне маленьких утят. Вот только размером они были от макушки головы до кончика хвоста с метр, да и сами головы у дракошек были гораздо больше. К тому же, наличие зубов, даже с такого расстояния, не вызывало сомнений.
- Дети, вот ваш папа, - объявила Рроэрра.
Малыши замерли на минуту, затем, пыхнув паром, расправили маленькие крылышки и бросились ко мне.
Не выдержав этого зрелища, я рванул от них.
- Па! Па! - закричала малышня, и выстроившись друг за дружкой, пыхтя и паруя, помчалась за мной.
Уже говорят?! И бегают?! Мне стало окончательно плохо: дети детьми, но когда они еще и драконы, да пытаются огонь пускать...
- Хорошо хоть пока только пар получается. - Уворачиваясь, порадовался я, - а что будет дальше? - подпрыгнув высоко, я вскочил на подоконник.
В стену подо мной ударила струя горячего пара. Не став ожидать пока эти чайники точнее прицелятся, я спрыгнул и бросился бежать.
Нарезав несколько кругов по залу, растеряно посмотрел на Рроэрру, не зная, как сказать, чтобы прекратила это безобразие. Однако дракона с таким умилением смотрела на наши перемещения, что пришлось сделать вид, что просто играю с детьми. Увернувшись в очередной раз, я не выдержал и, развернувшись к преследовавшим меня дракончикам, строго произнес:
- Так, малыши, поиграли и хватит. Время позднее, вам пора спать. А нам с мамой побеседовать надо.
Не знаю, поняли ли малыши о чем речь, однако резко тормознули. На мордочках проступило разочарование. Пока Рроэрра, что-то там внушала дракошкам, я сбегал наверх и принес большой пушистый ковер и расстелил на полу. Затем, притащив с десяток подушек, набросал сверху. Детвора радостно завозилась на ковре. Я тяжело вздохнул:
- Надеюсь, что внутри не пух. Иначе замучаемся убираться.
Рроэрра только плечами пожала, и вышла из детской. Мне ничего не оставалось, как следовать за ней. Молча мы добрались до комнаты с подарками. Дракона подошла к коробкам с платьями и замялась. Я хоть и был несколько не в себе, но сумел сообразить, что она стесняется спросить.
- Ты бы примерила. Надеюсь, размер подойдет, - с трудом удержав зевок, произнес я.
Восторженно вздохнув, она бросилась к тряпкам...
Я выпил кофе с парочкой бутербродов, затем подремал, стараясь не проспать и в нужных местах восхититься новым нарядом... Еще раз кофейку хлебнул... снова подремал...
- Ты, как отец, должен дать детям имена. - Услышал я сквозь сон и еле открыл глаза.
- А кто у нас дети? - спросонок ляпнул я.
- Что-о-о!!! - взревела Рроэрра.
В теле сразу некоторая бодрость проявилась... себя я обнаружил уже стоящим в дверном проеме. Смутившись, мягко произнес:
- Дорогая, будь они человеческими детьми, мальчика от девочки я еще смог бы отличить... Возможно. Хм... Правда, если они без одежды будут. А дракончиков... Я даже не знаю, куда заглядывать...
Я поспешно заткнулся, надеясь, что последнюю фразу дракона не расслышит.
Посопев немного, Рроэрра произнесла:
- Девочка жемчужно-розового цвета. - Она расстроено вздохнула. Видимо вспомнила детство и дразнилки. - Вся в меня. И двое мальчиков: один серебристо-стального цвета, а другой золотистого.
Я задумался. Тут с людскими именами не всегда вспомнишь, а уж драконьи... Надо придумать что-то такое рычащее, чтобы звучало поближе к имени Рроэрры, и драконам было легче выговаривать.
- Девочку можно назвать Раурра. - осторожно предложил я, опасаясь не угодить драконе.
- Замечательно, - кивнула она, примеряя сарафан.
Я так и не понял, это она об имени или об одежде? Подумав немного, произнес:
- Как тебе Трриор и Миррэй для мальчиков?
- Спасибо. - Поцеловав меня, улыбнулась Рроэрра. - И за подарки спасибо, и за имена.
Я обрадовался, рассчитывая, что теперь уж смогу лечь спать. Однако, поблагодарив, дракона продолжила перемеривать платья. Стараясь сделать это незаметно, я тяжело вздохнул и снова заварил кофе.