Выбрать главу

Пьер Арманд наклонился вперед и прошептал на ухо Тексу:

– Извини меня, но это действительно сапоги для езды на лошадях?

– Да уж не для катания на лыжах.

– О, ради Бога извини! Дело в том, что я никогда не видел лошадей.

– Что?

– А я видел, – вмешался Оскар, – в зоопарке.

– Лошадей в зоопарке?

– Да, в зоопарке Нью-Окленда.

– А-а, – протянул Текс и улыбнулся. – Теперь понимаю. Ты из семьи венерианских колонистов! – Мэтт тут же вспомнил, где он слышал знакомый акцент, с которым говорил Оскар, – перед ними однажды выступал с лекцией ученый, приехавший с Венеры. Текс повернулся к Пьеру. – Пит, ты тоже оттуда?

– Нет, я… – начал Пит. Его прервал громкий голос, донесшийся из громкоговорителей.

– Прошу внимания! Тишина! Прошу внимания! – В углу зала стоял молодой человек, одетый в строгую светло-серую форму курсанта школы Космической Патрульной Службы. – Все, у кого нечетные серийные номера, – произнес он в ручной микрофон, – пройдут со мной. Возьмите с собой личные вещи. Четные номера останутся на местах.

– Нечетные номера? – повторил Текс. – Да это я! – воскликнул он и вскочил.

Мэтт посмотрел на свои инструкции.

– И у меня нечетный номер!

Курсант прошел вдоль прохода рядом с ними. Мэтт и Текс не спускали с него глаз. Курсант шел, слегка пригнувшись, чуть-чуть расслабив колени, держа руки наготове. Его ноги мягко ступали по ковровой дорожке. Создавалось впечатление грациозной кошачьей походки; Мэтту казалось, что, если сейчас зал внезапно повернется вверх дном, курсант мягко приземлится на ноги и не потеряет равновесия, что, между прочим, было совершенно верно.

Мэтту захотелось ходить точно так же.

Когда курсант проходил мимо, юноша с многочисленными чемоданами схватил его за рукав.

– Эй, мистер! – произнес он.

Курсант мгновенно повернулся, присел, затем спохватился и взглянул на юношу.

– В чем дело?

– У меня нечетный номер, но мне не унести одному весь свой багаж. Кто поможет мне?

– Никто. – Курсант с отвращением посмотрел на чемоданы.

– И это все ваше?

– Да. Как мне поступить? Не могу же я оставить их здесь. Чемоданы могут украсть.

– Не понимаю, кому они могут понадобиться. – Курсант коснулся чемодана носком ботинка. – Отнесите все свое добро обратно на станцию и отошлите домой. Или просто выбросьте.

Юноша смотрел на курсанта непонимающим взглядом.

– Рано или поздно вам все равно придется избавиться от лишнего веса, – терпеливо пояснил курсант. – В случае перелета на учебный космический корабль вы имеете право взять с собой двадцать фунтов груза.

– Но… предположим, я соглашусь отправить багаж домой. Кто возьмется за переноску моего багажа?

– Это ваше дело. Если вы хотите служить в космическом патруле, следует научиться самому решать возникающие проблемы.

– Но…

– Молчать! – Курсант отвернулся и пошел дальше. Мэтт и Текс последовали за ним.

Через пять минут Мэтт, голый, как новорожденный ребенок, засовывал рюкзак и свою одежду в специальный мешок, помеченный его серийным номером. По команде он открыл дверь и вошел внутрь, прижимая к груди выданные инструкции и пытаясь сохранить остатки достоинства. Он оказался в групповом освежителе, где механические устройства вымыли его, вытерли, сполоснули, снова высушили – совсем как на конвейере. Его инструкции оказались водонепроницаемыми, и Мэтт стряхнул с них несколько капель воды.

В течение двух часов его осматривали, ощупывали, фотографировали, взвешивали, подвергли рентгеноскопии, сделали прививки, взяли образцы крови, тканей и многое другое. Мэтт совершенно растерялся. Один раз он заметил Текса, двигающегося в другой очереди. Текс тоже увидел его, махнул рукой, похлопал себя по ребрам и театрально вздрогнул. Мэтт попытался заговорить с ним, но в этот момент его собственная очередь двинулась вперед.

Врачи осмотрели ногу Мэтта, которая подверглась операции, попросили его подвигать ступней в разные стороны, спросили относительно времени операции и поинтересовались, не болит ли нога. Он честно признался, что болит. Сделали дополнительные фотографии, провели новые тесты. Наконец врачи сказали: «Все, отправляйтесь обратно в очередь».

– Вы считаете, что с ногой все в порядке? – не удержался от вопроса Мэтт.

– По-видимому. Вам будут предписаны специальные упражнения. Отправляйтесь.

Прошло немало времени, прежде чем он оказался в комнате, где одевалось несколько юношей. При входе его тело пересекло луч фотоэлемента; специальный аппарат мгновенно измерил его рост, вес и размеры тела. Через несколько минут в стене открылась крышка люка, и на скамейку прямо перед Мэттом упал сверток.

В свертке оказалось белье, синий комбинезон, пара мягких ботинок – все точно по его размерам.

Синий комбинезон Мэтт счел всего лишь временной одеждой, потому что ему не терпелось сменить его на такой же строгий светло-серый комбинезон курсанта космической школы.

Ботинки привели его в восторг. Он надел их, застегнул и встал, ощущая их мягкость и то, насколько плотно облегали они ступни. Казалось, он может встать ногой на монету и определить, на орле она или на решке. «Кошачьи лапы» – его первые космические ботинки! Мэтт сделал несколько шагов, стараясь двигаться подобно курсанту, которого видел утром.

– Додсон!

– Иду! – Он поспешил к выходу и скоро оказался в комнате со столом, за которым сидел мужчина средних лет.

– Садитесь. Меня зовут Джозеф Келли. – Он взял из рук Мэтта документы. – Мэттью Додсон… рад познакомиться с тобой, Мэтт.

– Как поживаете, мистер Келли?

– Вроде неплохо. Итак, почему ты хочешь стать офицером Патрульной Службы?

– Потому что… – Мэтт заколебался. – Говоря по правде, сэр, сейчас я так растерян, что не могу ответить на этот вопрос.