Выбрать главу

— Ну, Гавейн, и противник же тебе достался! — в трепете сообщил сэр Саграмор. — Я бы предпочёл встретиться с драконом!

— А что поделать! — скромно развёл руками сэр Гавейн. — Противников не выбирают.

— Пойдёшь — убьёшь? — с пониманием спросил сэр Галахэд.

— Пойду — убью. — со вздохом согласился сэр Гавейн.

***

Это что они такое задумали?! Ведь по описанию Джиневра сразу признала Зелёного Короля. Также вспомнилось, как тот в самом деле говорил, что один из рыцарей короля искал случай отрубить голову лесному волшебнику. И хвастливое заявление сына Морганы в тот день, когда король Артур нашёл в лесу свою невесту. Выходит, это никакая не шутка, никакое не хвастовство! Это в самом деле всё серьёзно!

Королева всполошилась. Зелёный человек был ей другом, и очень не хотелось, чтобы недалёкий умом, но очень сильный физически сэр Гавейн нанёс лесному волшебнику какой-нибудь ущерб. Необходимо предупредить Зелёного Короля о грозящей ему опасности.

Пробираясь по лесу и осторожно отцепляя от подола колючие кусты ежевики и лесной малины, Джиневра неожиданно уловила звуки близкого разговора. Оба голоса показались ей знакомы, и королева со всей осторожностью стала приближаться к дубу. И вот, притаившись в густых зарослях, она с удивлением поняла, что с Зелёным Королём разговаривает не кто иной, как друид Мерлин! Колдун о чём-то спрашивал, а лесной волшебник что-то отвечал.

Какие же дела могут быть у Зелёного Короля и врага Джиневры?! Она на мгновение почувствовала негодование и даже ревность, словно Зелёный человек её предал, но потом вслушалась в слова.

— Я поспешил предупредить тебя. — прозвучал на сказочной полянке хриплый голос старого друида. — Гавейн отправляется в дорогу, чтобы сразиться с Зелёным Рыцарем. Хоть он и получил подробные наставления, но человек молодой, горячий — может увлечься и в самом деле полезет в битву.

— Спасибо, буду осторожен. — вежливо поблагодарил Зелёный человек. — У тебя есть ещё ко мне какие-то дела?

— Да. — после некоторого молчания ответил Мерлин. — Я хотел бы знать… Видишь ли, я думал, что всё знаю о природе сил, влияющих на наш мир.

— Вот как? — удивился Зелёный Король.

— И вот я узнаю, что существует Нечто, что не понятно моему уму.

— Большая самонадеянность. — заметил Зелёный человек.

— Я хотел бы знать: кто такая фея Нимуё.

— Ах, вот оно что. — с пониманием отозвался лесной волшебник. — ну хорошо, я тебе скажу. Это одна из иллюзий, которую я счёл возможным использовать в своих целях.

— Зачем же?! — в негодовании вскричал друид.

— Затем, что не стоило тебе придумывать фею и приписывать ей пророчество о птице Флай, которое я поручил тебе, а вовсе не фее. — отрезал Зелёный. — Ты побоялся ответственности, усомнился в истинности предсказания и придумал фею Нимуё. Вот мне и пришлось исправлять твою ошибку. Пришлось подарить Серебряному новые доспехи и новый меч.

— Но зачем надо было так усердно опекать этого выскочку Ланселота на турнире? Бой был нечестным! — упорствовал старик.

— Я не делал этого. — удивился лесной король.

— Да? А как же тогда произошло то чудо с пикой Гавейна? — иронически осведомился Мерлин. Джиневра в своих зарослях насторожилась: она-то думала, что никто ничего не заметил.

— Что за чудо? — не понял Зелёный Король.

— Вот, посмотри на наконечник! — с подлинной яростью в голосе прокаркал чёрный колдун и принялся нервно шарить в своей сумке, висящей на плече. Он достал какой-то предмет, завёрнутый в тряпицу, и подал лесному человеку.

Некоторое время под дубом царило молчание, потом нетерпеливый голос Мерлина нарушил тишину:

— Что скажешь, Зелёный Король? На что это похоже?

— Я бы сказал, на какой-то полимер. — проронил Зелёный.

Джиневра в кустах так и подскочила и едва успела зажать ладонью рот, чтобы не вырвался вскрик. Откуда Зелёный Человек имеет понятие о полимерах?!

— На что, на что?! — так и взвился Мерлин.

— Достаточно. — твёрдо отвечал лесной волшебник. — Хватит вопросов на сегодня. Одно я могу сказать тебе точно: я не делал ничего с оружием Гавейна. Я лишь помог Серебряному Рыцарю достойно появиться на турнире. Зачем — уже не твоя забота. Не думай, Мерлин, что я твой слуга и буду впредь выполнять все твои затеи. Твой король получил супругу, как я и обещал.

— Супругу? — прохрипел тот. — Не слишком удачен твой дар! Мне кажется, что-то в этой женщине не то.

— Вот как? — вкрадчиво спросил лесной волшебник.

— Да! Она колдунья!

— Вот как? — искренне удивился Зелёный, но тут же с насмешкой заметил: — Кто бы говорил! Ты сам не прочь побаловаться магией. Да и сестра твоя, Моргана, весьма свободно пользуется магическими зельями. Так что, не тебе негодовать, если возникает кто-то, кто тоже кое-что умеет.

— Ты сам признался, что Джиневра колдунья! — нападал на Зелёного наглый старик.

— Вот уж нет! — возмутился тот. — Я лишь сказал, что возможно существование чего-то, что недоступно пониманию таких, как ты.

— А таких, как ты? — тут же подловил Зелёного друид.

— А вот это уже не твоё дело. — холодно ответил тот. — Я выполнил всё, что обещал, и наше соглашение теряет силу.

— Зря я предупредил тебя. — с язвительностью отвечал старик. — Надо бы, чтобы Гавейн срубил тебе башку!

— Вот и вся благодарность! — с горестным негодованием ответил лесной волшебник. — Хуже нет, чем вязаться с друидами!

Мерлин со злобным бормотанием пошёл прочь с полянки, Зелёный Король бесшумно исчез в пышной кроне дерева, а Джиневра тихонько стала выбираться из своего убежища, так и не встретившись с хозяином дуба. Её охватила твёрдая уверенность, что не стоит сейчас искать встречи с Зелёным человеком — слишком многое следовало обдумать. То, что у Мерлина были с лесным волшебником какие-то свои дела, насторожило Джиневру. Такое впечатление, что зелёный благодетель в чём-то лукавит. Это было очень неприятно, поскольку королева собиралась в будущем ещё искать помощи лесного волшебника.

Но как здорово её муженёк и его друид всех провели! Отправили в глазах всего собрания Гавейна на подвиг, а на самом деле прибегли к фальсификации! Она и раньше знала, что Артур обманщик, а теперь ещё раз убедилась в его бесчестности. Мало того, она имела удовольствие убедиться, как ловко он манипулирует, чтобы добиться на турнире победы для тех, кто ему нужен.

Глава 20

На следующий день настал черёд Ланселота. Все опять собрались возле Круглого Стола и принялись рассказывать о своих подвигах, и только Ланселот сидел молча. Все трепали о том, как побеждали драконов, а он всё молчал.

Кто-то подбросил идею идти на поиски Грааля.

— Да ну, скучно! — недовольно отозвался сэр Гарет. — Мы каждый год уходим на поиски Грааля, а воз и ныне там!

— Ты хочешь сказать, что никакого Грааля нет? — засопел сэр Саграмор, известный своей сварливостью и вспыльчивостью.

— Нет, но я бы хотел совершать подвиги поближе к моей Клотильде. — заявил Гарет, который тоже нынче был не в духе.

— Уже Клотильда? — осведомился сэр Ивейн. — Вчера ж ещё была Матильда!

— Имена своих избранниц следует держать в секрете. — авторитетно провозгласил сэр Балин. — Я всегда посвящаю свои подвиги леди Инкогнито!

— Ещё бы! — развеселился Бедивер. — Ведь у твоих инкогнит ревнивые мужья!

— Да! Весьма опасно посвящать свой подвиг незамужней даме. — рассудительно возразил сэр Галахэд. — Это выглядит как приглашение к женитьбе! А ежели, положим, я ещё не определился с выбором невесты!

— Вон Гавейн как умно поступает! — втёрся в дебаты сэр Герейнт. — Он всегда посвящает свой подвиг своей маме. Вот, кажется, и нынче придётся леди Моргане прибить к стене в своём замке зелёную башку!