Выбрать главу

Кэт не видела, чтобы ещё кто-то, кроме медиков, носил одежду с рукавами. Сама она была одета в легкий желтый сарафан, так как климат тут колебался от теплого по ночам до жаркого днем.

Кэт не могла не пялиться по сторонам. Многие четверки братьев-близнецов тоже не могли отвести от нее взгляда, некоторые даже, чтобы разглядеть её получше, следовали за ними по пятам.

К счастью, все четверо её отцов сопровождали её: двое спереди, и двое сзади.

Кэт оказалась слишком захвачена возникшей вокруг нее суетой, чтобы обратить внимание, что Саррбим таскает её за собой, словно домашнего питомца. Они переходили от одной торговой палатки к другой. Саррбим подбирала один наряд за другим, складывая их в руки Кэт. Та огорченно посмотрела на Юва и Тева.

Они понимающе кивнули и что-то прошептали своим братьям. Оул и Рив подошли к Саррбим и что-то сказали ей на ухо, а Юв и Тев отвели Кэт в сторону. Чтобы они ни прошептали на ухо жене, в её глазах вспыхнул жадный огонь. Она взглянула на Кэт, прежде чем позволила своим мужчинам её увезти.

Кэт ошеломленно посмотрела на Юва и Тева:

— Куда они пошли?

— Мы пообещали угостить её криндликом. Это очень редкий и дорогой деликатес на Галафракс.

— О, я не хотела, чтобы из-за меня у вас возникли проблемы. — Кэт положила увесистую кучу одежды обратно на прилавок.

Братья тепло улыбнулись ей.

— Ты не доставляешь нам проблем, доченька. Выбирай то, что тебе нужно. Они ещё долго не вернутся. Криндликов нужно поймать, убить и съесть их свежими.

— Хм, хорошо. — Кэт не хотела знать, что это за чертовы криндлики, что их нужно ловить и убивать, чтобы съесть.

Кэт пошла вглубь лавки, в которую они только что вошли. От взглядов двух продавцов Кэт, выбирая себе одежду, смущалась и ощущала дискомфорт. Она примерила два наряда с витрины. Но, к сожалению, все они были сшиты для женщин демос и не смогли вместить её пышную грудь.

— Мне ничего не подходит. Возможно, придется шить одежду на заказ, — вздохнула она.

— Вы — пир для глаз, о прекрасная леди. — Продавец не сводил взгляда с её груди. — Я никогда раньше не видел женщин с такими пышными формами. Вы замужем? Для вас я бы создал любые наряды.

— Она не доступна и находится под нашей защитой, — прорычал Юв, сверкая взглядом на продавца.

Мужчина, ошеломленно распахнув глаза, взглянул на брата, прежде чем уважительно кивнуть. Кэт заметила, что продавец не сводил взгляда с герба на одежде Юва и Тева. Она сделала себе мысленную заметку расспросить их об этом позже.

— Извините, нам просто стало любопытно. — Он сверлил Кэт голодным взглядом. Та неуверенно переминалась с ноги на ногу под его пристальным вниманием. — Я могу снять мерки и сотворить наряды, достойные вашей красоты.

Кэт неуверенно оглянулась на Юва и Тева.

— Если тебе это нужно, дочка. — Её отцы искренне и тепло улыбнулись.

— Да, мне нужна одежда. Я ощущаю себя в этом больным пальцем. — Она указала на свой желтый сарафан.

— Ты поранила палец? — нахмурился Тев.

Кэт захихикала:

— Нет, это означает, что я выделяюсь среди всех — это просто такое человеческое выражение. У нас много глупых выражений.

Мужчины расслабились.

— Дайте ей всё, что она пожелает, — сказал Юв торговцам одеждой.

Мужчины кивнули.

Под наблюдением Юва и Тива торговцы одеждой быстро сняли с нее мерки и заверили, что скоро она получит новую одежду, достойную её красоты. Единственное, что Кэт забрала сразу, — легкий плащ темно-красного цвета, чтобы прикрыть свой желтый сарафан, желая слиться с окружающей обстановкой. Юв проводил её обратно на рыночную площадь, а Тив расплатился за покупки.

— Тебе понадобятся подходящие монуш на ноги.

— Монуш?

Юв указал на её ноги.

— Обувь, — усмехнулась Кэт.

— Обувь, — повторил Тев по-английски, следя, как его губы произносят новое слово.

— Твой язык такой музыкальный. Мне понравится его изучать. Наша семья специализируется на иностранных языках.

— Я более чем счастлива помочь. Мне многому нужно научиться. Но я так и не знаю, чем заняться на вашей планете.

— Скоро тебя объявят женщиной демос. Ты ничего не должна делать, только рожать сыновей и дочерей.

Тев присоединился к ним, и они снова неспешно пошли вдоль торговых рядов. Но она больше не обращала внимание на странные наряды, думая о том, что сказали её отцы.