Выбрать главу

В шестнадцать лет Мэгги пожаловалась бабушке на свою внешность.

- Ба, я такая уродина. На меня без слез взглянуть невозможно. Никто не позовет меня замуж...

Бабушка загадочно улыбнулась:

- Мэгги, красота блекнет и тускнеет со временем, к ней привыкаешь и перестаешь замечать. Гораздо лучше иметь не яркую внешность, а острый ум. Не правильные черты лица, а неповторимый шарм и обаяние. И фигура у тебя, не как гладильная доска.

Тут уж Мэгги прыснула, и они вместе рассмеялись. Больше у нее не возникало сомнений в своей привлекательности, которую бабушка сравнила с прелестью скромной фиалки. Аромат цветка можно ощутить не сразу, но он ни с чем не сравним. Миниатюрная, с тициановскими волосами и серо-голубыми глазами, Мэгги превратилась в семнадцать лет в прелестную девушку. Поэтому на выпускном ее вовсе не удивило, что самый красивый парень из соседней школы для мальчиков пригласил ее, а не королеву бала, на первый танец.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Рано утром Мэгги взяла портплед с вещами и книгами, сумку-портфель и отправилась на автобус, который довезет ее до вокзала. Там она сядет в пригородный поезд и отправиться в школу, которая на какое-то время станет ее домом. "Это мой маленький полет в космос", - подумала Мэгги.

 

Глава вторая Школа

***

Школа не имеет ничего общего с образованием. Это институт контроля, где детям прививают основные навыки общежития.

У. Черчилль

 

Приехав на вокзал небольшого городка Горинг, Мэгги взяла такси, чтобы добраться до конечного пункта своего путешествия - школы Святой Мэри для девочек. Она находилась между городом и ближайшими к ней живописными деревушками. В школе учились девочки с одиннадцати до восемнадцати лет. Это была школа-интернат. Не элитная, но имевшая хорошую репутацию. Сюда отдавали девочек из семей со средним достатком. И те семьи, которые хотели, чтобы с их девочками обращались мягче и добрее.

Мэгги нашла школу без труда. Школьное здание бросалось в глаза еще издали. Фасад здания школы украшали колонны греко-римского стиля. Мэгги пока не очень разбиралась в архитектуре, но ее всегда привлекала старина.Высокие окна вверху завершались полукруглой аркой. Вокруг расстилалась зеленая лужайка. Вдали виднелась часовня,

Пока Мэгги разглядывала школу, к ней подошла женщина средних лет.  Вид у нее был чуточку суетливый и нервный.

- Я миссис Андерсон-завуч.

- Очень приятно. Мэгги Кэри.

- Мисс Олдридж уже ждет вас.

Они быстро вошли в здание школы и прошли несколько коридоров. Как не силилась Мэгги запомнить дорогу, она поняла, что все равно заблудится. Лучше просто расслабиться и настроиться на встречу с директрисой.

Мисс Олдридж была невысокого роста. имела щуплую фигуру и прекрасные седые волосы, которые светлым ореолом обрамляли ее одухотворенное, но несколько строгое лицо. Она не стала вести никаких бесед, чтобы прощупать будущую секретаршу, а чразу перешла к делу.

- Мисс Кэри, я продиктую вам письмо, которое надо застенографировать, а потом отпечатать. На все это у вас пятнадцать минут.

Мэгги  с волнением подумала: " Ни за что не справлюсь. Когда нужно. то никогда ничего не получается". Но когда  услышала голос, диктующий  текст, сразу включилась в работу  и справилась за четырнадцать минут.

Девиз директрисы был - "Просто сделай это!"

- Меня удовлетворяют ваши навыки, с остальным-разберемся, - сказала мисс Олдридж.

- Миссис Андерсон, покажите мисс Кэри ее рабочее место и все объясните.

Завуч  взяла  Мэгги под руку и повела показывать школу.

- Прежняя секретарша вышла замуж и уволилась. Поэтому  нам срочно понадобилась замена. И я очень рада, что это именно вы, - сказала миссис Андерсон.

Увидив удивленный взгляд девушки, она объяснила:

- Вы ближе по возрасту к нашим ученицам, а это важно в такой школе, как эта. Но потом сами все увидите и поймете. Теперь я познакомлю вас с распорядком дня, с нашей системой делопроизводства и прочими мелочами.

Она подвела Мэгги к ее рабочему столу. Показала все хозяйство и заторопилась. У Мэгги уже голова пошла кругом от  новых сведений и это, вероятно, отразилось на ее лице. Миссис Андерсон успокоила ее: " Старшеклассницы будут ежедневно помогать вам. Выделяется одна для помощи с бумажной работой и вторая - в качестве курьера, чтобы разносить письма и прочие документы. Если что-то будет не понятно, вы всегда можете обратиться ко мне, и я вам все объясню. Теперь мы должны вас устроить. Идемте я передам вас в руки нашей кастелянши. Позже вы услышите гонг на обед и можете спуститься в столовую. Мы живем, как одна большая дружная семья".