Мне настолько жутко, что я просто бегу отсюда. Не могу смотреть, в кого превращаются люди. Не могу ничего изменить даже для себя, не говоря уже про всех нас. Суждено ли мне разморозиться когда-нибудь, я не знаю. Может быть, общественное счастье достигнет предела, и люди исчезнут, истребив сначала всё вокруг. И я очнусь там, где нет людей. А может быть, я не проснусь вовсе. Иногда сквозь отчаяние пробивается что-то. Наверное, это надежда. Я хочу надеяться, что за семьдесят лет люди одумаются, прекратят препарировать красоту.
Меня отправили домой для подготовки. Прощаться мне не с кем. Я готов и жду. Завтра будет приведено в исполнение совместное решение Комитета и врачебной комиссии. Меня заморозят на семьдесят лет. Квартиру оставят под электроохраной. Мои личные вещи отправят в хранилище. Эту бумагу тоже. Когда я расконсервируюсь, могут возникнуть пробелы в воспоминаниях. Они исчезнут сами собой, но я хочу сразу вспомнить всё самое важное. Надеюсь, я ничего не забыл. Когда завтра лягу в капсулу, я надавлю пальцами на глаза и увижу чудесные миры.
Анатолий Белиловский[9]
Привереда
Она уже набралась шампанским, а я наврал с три короба. И даже успел поплакать у неё на плече.
— Бедный, бедный, — приговаривала она. — Это так грустно. Так, значит, ты не можешь завести ребёнка с резус-положительный женщиной?
Я покачал головой:
— Давно бросил пытаться.
Она засмеялась:
— А у меня первая отрицательная. Уже много лет как сдаю кровь.
Я уважительно посмотрел на неё и спросил:
— Может, поженимся?
Она хихикнула:
— Начнём с тест-драйва.
Мы ушли через коридор, где не было зеркал. До её квартиры мы так и не дошли. Я был голоден; а на резус-положительных у меня аллергия.
Перевёл с английского Илья Суханов
Константин Чихунов[10]
Каждому своё
Оранжевое солнце, тёплое и щедрое, заглянуло к старику.
Учитель Хасим, сидел в выгребной яме, по грудь погрузившись в зловонную жижу. Мясистые белёсые черви ползали по телу, путаясь в складках одежды.
— Здравствуй, отец Фоникон, — прошептал старик, улыбаясь утреннему светилу цвета спелого апельсина. Прикрыв глаза, он подставил морщинистое лицо ласковым лучам.
Вдруг, к неудовольствию Хасима, какая-то преграда закрыла от него благословенный огонь. Ею оказалась лысая голова лопоухого парнишки лет двенадцати. Зажав пальцами нос, он полными изумления глазами взирал на добровольного страдальца.
— Учитель! — прогнусавил мальчик. — Что ты делаешь в этой ужасной яме?
— Совершенствуюсь, Ульрик, — терпеливо пояснил Хасим. — Не засти мне Фоникон.
— Прости, учитель, — не унимался паренёк, — но разве не удобней делать это наверху?
— Поди прочь, бестолочь, — беззлобно и даже почти ласково попросил Хасим мальчишку. Этого оказалось достаточно, чтобы лысая голова исчезла из поля зрения старика. Теперь ему больше ничего не мешало наслаждаться жизнью…
Но гармония уже нарушилась.
— Господи! — взмолился Хасим. — За что ты направил это неразумное чадо мне в ученики? Разве я не прославлял тебя, Господи? Разве не верил всей душой? Так зачем ты послал мне на исходе моих дней такое тяжкое испытание?
Голова учителя сделалась вдруг легкой и воздушной, он ощутил слабый укол в затылок, а затем ясно и отчетливо услышал глубокий и уверенный голос.
— Что я слышу, Хасим? Неужели в твоей мольбе я уловил тень сомнения?
— Прости, Создатель, но порой мне кажется, что среди бескрайнего океана терпения, которым ты так щедро меня одарил, я начинаю различать едва заметную полоску берега.
— Отбрось сомнения, мудрый учитель, они напрасно гложут твою душу, — рассмеялся голос в голове старика. — Всё случится именно так, как должно. А теперь прощай.
— Стой! — закричал Хасим, запоздало вспомнив, что хотел спросить у Бога кое-что очень важное…
Но тоненькая веточка в его голове лопнула с жалобным хрустальным звоном, и связь с Творцом оборвалась. Старый учитель, кряхтя, по приставной лестнице выбрался из ямы и, прихрамывая, побрёл к реке.
9
Анатолий Белиловский — американский писатель-фантаст, родился во Львове в 1961 году в 1976 вместе с родителями перебрался в Нью-Йорк, США. Закончил химический факультет Йринстонского университета и медицинский колледж Университета штата Коннектикут. Занимается переводами с русского на английский. Работает педиатром.
10
Константин Чихуное родился в Брянской области. В 2000 году закончил Смоленскую Медицинскую Академию. В настоящий момент проживает в г. Гагарине. Фантастику любит с детства, но впервые написать сам попробовал только несколько лет назад. Имеет публикации в «Технике молодежи», «Фантаскопе», «Магии ПК», «Уральском следопыте».