Выбрать главу

Кинг, не дожидаясь приказа, вернула унилет на крышу.

Урон оборудованию тюрьмы был нанесен впечатляющий.

На трех башнях стволы у орудий были оторваны. Четвертая была целиком выкорчевана из железобетонной крыши и куда-то улетела.

Рядом валялась казенная часть пушки, а в дыре виднелись ступени, ведущие куда-то вниз.

— Пусть теперь кто-то скажет, что я не умею вскрывать консервные банки, — сказала Рисс.

Никто не удосужился ей ответить. Кинг вышла из унилета и присела за вентилятором, с бластером наготове.

Трое других надели противогазы, установили на нужные места наушники и ларингофоны и побежали к отверстию, где раньше была пушка, а потом вниз по лестнице. У всех на шеи были накинуты небольшие связки шашек, руки сжимали оружие.

— Похоже, здесь, — сказала Рисс и подложила заряд под дверь.

Все трое бросились плашмя на пол, раздался взрыв, дверь слетела с петель.

Они бросились вперед, в коридор, не обращая внимания на надпись «Посторонним вход строго воспрещен».

Они подошли к двустворчатой двери. На одной створке висела табличка «Камеры приговоренных к смерти. Входить строжайше запрещено».

Рисс толчком открыла дверь, и они вбежали в другой коридор.

В конце его стояла стальная кабинка, и в ней сидел человек. Он что-то говорил в микрофон.

Рисс и Бальдур присели на колени, вскинули оружие и выстрелили по окошку кабинки. Гранаты ударили в пуленепробиваемое стекло и взорвались. Охранник схватился за горло, задергался и рухнул.

Налетчики устремились вперед, и Бальдур выдернул тело охранника из его кабинки.

— Все как в старые добрые времена… хе… — сказал он, бегая пальцами по кнопкам.

Он прижал свой противогаз к микрофону, которым пользовался охранник, и перевел переключатель в положение «камеры».

— Ребята, отойдите от своих дверей, — сказал он. — Гуднайт, приготовься.

Он выскочил из кабинки, и в это время центральная дверь открылась.

Впереди были ряды камер с открытыми дверями.

За ними виднелись полуодетые, сбитые с толку мужчины и женщины.

В одном из них Рисс узнала Чеса Гуднайта.

— Выходи! — приказала она.

— Хорошо. А как насчет…

В этот момент открылась еще одна дверь, из нее вышел охранник с оружием в руке.

— О черт! — Рисс присела на колено и вскинула бластер.

Заряд ударил охранника в грудь, он упал, а Рисс и Гуднайт побежали туда, где их ждали Грок и Бальдур.

— А как насчет них? — спросил Гуднайт, показывая на других узников.

— Очень интересный вопрос, — сказала Рисс.

Они пробежали по коридору мимо кабинки охранника и уже были у двери, когда с другой стороны появились четыре охранника.

Вдруг Чес Гуднайт превратился в зыбкое пятно-молнию. Бластер Рисс был вскинут, оружие охранников тоже. Но пятно-молния врезалось в одного из них, развернулось, ударило другого, повалило третьего, а четвертый получил удар в шею, и ушей Рисс достиг громкий крик.

Пятно-молния вернулось и превратилось в Чеса Гуднайта.

Рисс вытащила из-за пояса газовую гранату, сняла ее с предохранителя и бросила в середину извивающихся на полу охранников.

Налетчики поднялись по лестнице к взорванной башне, потом на крышу, к унилету.

Кинг ждала их за пультом управления, и унилет тут же взлетел с крыши.

Она заставила его нырнуть вниз, потом юркнуть в ущелье, там дала полный газ и полетела к городку, где их ждал тщательно проинструктированный капитан корабля.

Рисс дышала глубоко, словно в ее легкие впервые попал кислород.

Она отстегнула свое снаряжение, откинулась назад на сиденье и стала рассматривать добычу.

Чес Гуднайт бессильно привалился к спинке сиденья.

Даже небритый и немытый, он показался Рисс самым симпатичным мужчиной, какого ей приходилось видеть.

Он заметил ее внимательный взгляд и слегка улыбнулся.

— Сейчас бы мне кусок жареного мяса, а лучше три, — промолвил он, и романтические мысли Рисс растаяли.

Бальдур, должно быть, заметил выражение ее лица, потому что хмыкнул.

— Спасибо, — сказал Гуднайт. — Я ваш должник.

— Совершенно верно, — подтвердил Грок.

— Так как же мне с вами рассчитаться?

— Это проще простого, — сказала Рисс. — Дашь нам хорошие рекомендации для устройства на работу.

Глава 10

— Это, — сказал Фридрих фон Бальдур, — настоящая чертова дыра.

— Это шутка? — спросил Грок. — Я вроде читал, что Шиол подобен аду.

— Можно сказать, что это шутка, — согласилась Мичел. — С большой натяжкой, но можно.