Продолжение от 27.01
– Давай-давай-давай, – тихо, но настойчиво, как заправской маньяк, зашептал Мак мне на ухо. – Вставай-вставай-вставай.
Я поднялась и даже сделала несколько шагов. Попыталась побежать – не получилось. Внезапная слабость отяжелила тело. Темечко ныло, мешая сфокусировать взгляд да и вообще возобновить былую ориентацию в пространстве.
– Не могу, – сказала я.
– Черт, Мира, они нас настигают! – тревожно оповестил Мак, утягивая меня за руку вперед.
Я сумела сделать еще несколько шагов, но быстро поняла, что все бесполезно – щекотка отняла все силы. Барабанный ритм олушьев стал значительно громче. «По-мо-ги-те!» – мысленно звала я на помощь.
Пронзительная трель, слегка напоминающая не то крик обезьяны, не то стрекот цикады, рассекла воздух.
– Фух! – заметно расслабился Мак. – Можешь больше не волноваться, Акатау здесь.
– Это кто?
– Это он. Друг, племянник и одновременно двоюродный дядя.
Ближайшие черные кусты будто загорелись – из-за них вышел долговязый худенький мужчина с факелом. Он протяжно взвизгнул и бросил вверх дымящийся комок. Кроны над нашими головами грузно закачались – похоже, преследователи отступили.
– Ха! – воскликнул незнакомец и ухватил Мака за чинное место.
– И я рад тебе, Акатау. – Показалось, или Мак на самом деле чувствует неловкость? Эта смущенная полуулыбка…
Незнакомец указал подбородком на свой низ, словно подбадривая друга. Вирийец откашлялся, поправил рюкзак, мою сумку, а затем сунул руку Акатау под травяную юбку.
– Так мужчины-олушьи приветствуют друг друга.
– Ясно, – несколько опешила я, со страхом представляя, как встречают друг друга женщины.
– Не волнуйся, этот обряд только для мужчин, – угадал мои мысли Мак.
Друзья обнялись.
– Давненько я не видел тебя.
– Просто кто-то давно не был дома.
– Тоже верно.
– Вроу? – спросил Акатау, указывая на меня.
– Нет, – будто нехотя признался Мак, качая головой. – Бруид.
– Я Мира, – представилась и уже было потянула руку для рукопожатия, но вовремя опомнилась.
– Красивая, – заключил Акатау, плотоядно оглядел меня и трижды причмокнул.
Я невольно скривилась, так и не разобрав, хотел он меня поцеловать или съесть на поздний ужин.
– Пойдемте, сегодня у нас как раз праздник.
Акатау угостил нас лечебным напитком. Я, изо всех сил отвлекаясь на его отличную речь, все-таки сделала глоток. Боль как рукой сняло.
Мы пошли вперед. Сквозь густую растительность сочился свет от многочисленных костров.
– Не воспринимай все буквально. У олушьев многие жесты означают вовсе не то, что на Земле, – прошептал мне на ухо Мак.
– Ладно. А что такое вроу и… бурид?
– Вроу – жена. А Бруид – невеста.
Меня будто кипятком ошпарило. Улыбка расползлась по лицу.
– Вот, значит, как. Я твоя невеста. И давно?
– Мира, я все понимаю, но… так безопаснее, поверь, – едва слышно проговорил Мак и значительно громче спросил у Акатау: – Что за праздник?
– Ну ты даешь, Макхгаргиуссван-асс-вайн. Возрадуйся! Сегодня Омганг! И сегодня милостью богов Вайхтауэрсан будет моей!
– Сегодня? – Мак с сомнением посмотрел на меня, затем спросил: – Акатау, в племени чужаки есть?
– Были, но днем ушли.
– Палкинд, да? – спросила я.
Мак резко остановился.
– Акатау, мы, наверное, не пойдем в деревню. Эти люди ищут ее.
– Не надо бояться. Вождь не разрешил им остаться.
Акатау зашагал вперед.
– Мак, может, нам действительно не стоит соваться в племя? Что если Палкинд поблизости? – предположила я.