Он прильнул к ее губам, заглушив ее вскрик. Его губы и язык двигались в такт с рукой, готовя ее к неизбежному. Ее охваченная любовной истомой плоть стала влажной и послушной под его искусными пальцами. Эти теплые пальцы становились все смелее, исследуя ее, раздвигая и скользя вглубь между трепещущими складками, то задерживаясь там, то возвращаясь наружу, чтобы ласкать еще и еще.
Стеная и всхлипывая от наслаждения, Блейз выгибалась, голова ее бессильно металась из стороны в сторону. Она не понимала, что он с ней делает. Казалось, он знает ее тело лучше, чем она сама… Он знал, где касаться и ласкать, где дразнить и мучить, как заставлять дрожать и трепетать от страсти, как свести с ума.
Возбужденный до невозможного этой порывистой, трепетной женщиной, лежащей рядом с ним, Джулиан глубоко вздохнул, чтобы хоть немного остудить свой пыл и не торопить события. Он так отчаянно жаждал овладеть ею, потеряться в глубине ее тела, что почти уже перестал ощущать себя, но еще больше он хотел доставить ей наивысшее удовольствие. Он хотел, чтобы она до конца познала все оттенки наслаждения, которые мужчина может доставить женщине.
Блейз откинула голову назад и позволила ему делать с собой все, что он хочет. Она уже больше не думала о сопротивлении, она вообще не могла ни о чем думать. Она вдыхала пьянящий запах его тела, смешавшийся с запахом сена, наслаждалась его вкусом, ощущала биение его сердца и движения его требовательных пальцев. Блейз была не в состоянии лежать спокойно, она задыхалась и извивалась под напором его ласк. И вдруг тело ее напряглось и замерло. Блейз испытала такое потрясение, такие ощущения, что она испугалась их, ей показалось — она умирает.
Джулиан приглушил своими поцелуями ее восторженные стоны, перемежающиеся всхлипываниями, все еще держа руку в ее влажной плоти. Когда волны экстаза немного улеглись, он осторожно обнял дрожащее тело руками. Он желал ее безумно, до боли, но раненое бедро не давало покоя. Хотелось просто вытянуться, но он продолжал крепко обнимать ее, давая время прийти в себя.
Несколько мгновений спустя Джулиан поднял голову, нежно и ласково посмотрел Блейз в лицо. В призрачном лунном свете она казалась бледнее обычного. Когда она открыла глаза, у Джулиана перехватило дыхание. Она смотрела на него в изумлении и замешательстве.
— Ты не знала такой страсти раньше? — Джулиан не спрашивал, он утверждал.
— Н… не знала, — еле слышно призналась Блейз.
— Твои предыдущие покровители, похоже, были не очень внимательными любовниками, если думали только о своем удовольствии.
Щеки Блейз залились ярким румянцем, она в ужасе закрыла глаза. Господи, Джулиан уверен, что она занимается этим не в первый раз, что у нее было множество любовников! Но ведь это не так. До встречи с ним весь ее любовный опыт сводился к нескольким торопливым поцелуям. Она вечно попадала в какие-то истории, но оставалась непорочной, по крайней мере до сих пор, до встречи с ним.
Боже правый, как она докатилась до этого? Одна, на чердаке с сеном, в компании незнакомого мужчины, да еще позволяет ему такие немыслимые вольности! Она сгорала от стыда, вспоминая случившееся. Во всем виновата ее самоуверенность. Она ни на минуту не сомневалась, что без труда справится с лордом Линденом в подобной ситуации, но оказалось, что она переоценила свои возможности. События стали неуправляемыми. Теперь она поняла его первоначальный замысел. Он задумал соблазнить ее этой ночью и устроил все так, чтобы они остались наедине. Блейз гордилась тем, что без особого труда могла обвести вокруг пальца кого угодно, но он, судя по всему, превзошел ее в этом. И она безропотно последовала за ним, подобно агнцу, идущему на заклание. Дрожа всем телом, Блейз поплотнее закрыла глаза и уткнулась лицом в плечо Джулиана, искренне жалея, что встретила его.
Он чувствовал, как она дрожит, но ошибочно принял ее состояние за последствия потрясения, которое Блейз только что испытала.
Наслаждаясь шелковистостью ее черных как смоль волос, Джулиан с нежностью убрал их спутанные пряди с груди. Он представил, как эти волосы накрывают его, и вздрогнул от острого желания овладеть ею. Он жаждал сделать это тотчас же, но хотел также приучить ее к новым ощущениям. Да и он сам нуждался во времени, чтобы разобраться в собственных чувствах.
Джулиан разбудил ее дремлющую чувственность, но это подействовало и на него, причем самым неожиданным образом. Обнимая и лаская ее, занимаясь с ней любовью, он впервые за прошедшие четыре года вдруг почувствовал себя наконец ожившим. Он ожил и жаждал любви. С первого мгновения их неожиданного знакомства жизнь его наполнилась смыслом, вернулась острота ощущений, утраченная четыре года назад. Чувства его сделались острее, живее, словно он очнулся от глубокого и долгого сна, что, вполне вероятно, соответствовало истине. Эта молодая, подобная огню женщина пробудила его к жизни точно так же, как он пробудил ее к любви.
Неожиданно эту последнюю мысль перебил шум, донесшийся до них откуда-то снаружи, — приглушенные голоса и звуки шагов.
— Господи! — Блейз в испуге оттолкнула Джулиана и резко села, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Он тоже не спеша сел, хотя раненая нога бурно возразила против этого движения острой болью. Джулиан предупреждающе сжал руку Блейз и прислушался. Поначалу слов было почти не разобрать, но одна фраза прозвучала очень разборчиво:
— Она там, внутри, говорю вам! Я сам видел, как она вошла туда вместе с каким-то парнем. Я ждал-ждал… Блейз безуспешно пыталась застегнуть корсет. Джулиан мягко отвел ее руки и сделал это сам. Он не понимал, что случилось. Он надеялся, что продумал все до последней мелочи и никто им не помешает, но кто-то нарушил его планы.
— Возможно, к нам это не имеет отношения, — пробормотал Джулиан на ухо Блейз, успокаивая ее, хотя сам в это не верил. Да и она, похоже, не поверила. Она настороженно молчала, не глядя на него. Как только Джулиан застегнул последнюю пуговицу на корсете, Блейз поспешно отодвинулась от него, насколько это позволяло сделать небольшое пространство.
Джулиан поджал губы. Несомненно, будет очень неловко, если их застанут здесь в весьма недвусмысленном положении — занимающимися любовью на сеновале. Даже в бледном лунном свете было заметно, как распухли губы у его цыганки от страстных поцелуев, как растрепались, перемешавшись с сеном, волосы его возлюбленной.
Они молча затаились в темноте. Изредка доносились звуки чьих-то голосов, но в остальном все было тихо. Через некоторое время тяжелые двери сарая со скрипом отворились. Джулиан нагнулся и через отверстие в полу увидел, что в сарай кто-то вошел. Человек, держа в руках лампу, направился к приставной лестнице. К ужасу и удивлению Джулиана, это был не кто иной, как лорд Килгор собственной персоной.
— Джулиан, — тихонько позвал он. — Джулиан, дружище, вы там?
— Да, Ричард. Что случилось? — ответил Джулиан, понимая безвыходность положения.
— Сожалею, что приходится прерывать вас, но, думаю, вам лучше спуститься. Кажется, обстоятельства неожиданно осложнились.
— Как осложнились?
— Здесь у нас один малый, который утверждает, что он сыщик из Лондона. Видимо, он следил за вами. Мои люди схватили его у сарая, когда он пытался проникнуть внутрь, и позвали меня. Он утверждает, что ваша… э-э… спутница — пропавшая молодая леди, которую он разыскивает.
— Ну и что? Я не собираюсь передавать ее ему по его капризу.
— Дело много сложнее. Видите ли… э-э… получается, что пропавшая девушка из знатной семьи, Джулиан.
Глава 9
Воцарилось тягостное молчание. Джулиан с любопытством смотрел на Блейз, освещенную лунным светом.
— Потрудитесь объясниться, — натянуто произнес Джулиан, когда до него дошел смысл услышанного.
Он обратился к Блейз, но его друг, услышавший эти слова, решил, что они предназначались ему.
— Пропавшая молодая леди — некая мисс Сент-Джеймс из Стевенеджа. Ее повсюду разыскивает тетушка, леди Агнес Уэйт. Представитель закона, которого задержали мои слуги, подозревает, что ваша подружка — та самая девушка.