— Но мы ведь решили, что не станем любовниками, зачем вам понадобились эти сведения?
Она покраснела, и он сжал кулаки. Однако она смело посмотрела ему в глаза и вздернула подбородок:
— Это вы, милорд, так решили. А я очень надеялась, что вы передумаете, и приготовилась на всякий случай.
Значит, она добывала сведения ради него. Надеялась, что он передумает, и он передумал.
— Что же, — тихо проговорил он, — я рад, что вы знаете, как поступить.
— На самом деле я не знаю. Может, вы предложите какой-нибудь способ?
— Я выйду из вашего тела прежде, чем вылью семя.
Он представил себе, как они будут заниматься любовью, и с трудом сдержал стон. Черт, если он сию же минуту не уйдет, то окончательно потеряет над собой контроль.
— Даю слово, Саманта, что буду вас оберегать. — Он сжал ее пальцы и неохотно отпустил ее. — До встречи.
Она кивнула, и он направился к двери.
Остается только дождаться ночи. Еще двенадцать часов, и она будет ему принадлежать. Он безжалостно заглушил в себе голос совести. Она хочет его. Они будут принадлежать друг другу.
По дороге в холл он встретил Хьюберта.
— Добрый день, лорд Уэсли, — с улыбкой поздоровался юноша.
Эрик улыбнулся в ответ:
— Здравствуйте, Хьюберт. Вы в палату?
— Да. Заканчиваю новое изобретение. Режущую машинку для продуктов. Не хотите ли посмотреть?
— С удовольствием, только не сейчас, я занят. Можно, я заеду завтра?
Юноша вспыхнул от удовольствия:
— Конечно, милорд.
— Превосходно. Часа в два?
— Буду ждать вас в палате. — Хьюберт потупился. — Может быть, вам захочется посмотреть… — Он осекся.
— Что-нибудь случилось?
Хьюберт затряс головой так, что очки соскользнули на кончик носа, и уставился на сапоги лорда.
Эрик невольно опустил голову и заметил, что сапоги у него в пыли. Губы его скривились в усмешке.
— Видимо, мой камердинер чистил их в темноте, — сказал он и вышел, сопровождаемый Хьюбертом. Император стоял, привязанный к ближайшему дереву, и Эрик взлетел в седло.
Пока он натягивал перчатки для верховой езды, Хьюберт медленно подошел к лошади и окинул взглядом седло, поводья и стремена. Он побледнел, на лице его появилось страдальческое выражение.
— Вы уверены, что с вами все в порядке, Хьюберт? — встревоженно спросил Эрик. — У вас такой вид, будто вы увидели привидение.
Юноша медленно поднял глаза на лорда, судорожно сглотнул и покачал головой.
— Со мной все в порядке, милорд. Я просто… сбит с толку.
— Вот как? Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Не думаю.
— Вы уверены, что чувствуете себя нормально?
— Совершенно уверен, милорд.
Эрик улыбнулся.
— Сообщите, если вам понадобится моя помощь. Вы очень умный юноша, наверняка справитесь со своими проблемами. До завтра. — С этими словами он повернул Императора и уехал.
Хьюберт смотрел ему вслед, мучимый множеством проносившихся в голове вопросов. Больше остальных не давал покоя один: почему на сапогах лорда Уэсли остались следы фосфорического порошка изготовленного и рассыпанного Хьюбертом на вещах, принадлежащих Похитителю Невест?
Получалось, что Лорд Уэсли и есть Похититель Невест. Другого объяснения этому факту Хьюберт не мог найти. Однако он гнал эту мысль прочь. Ведь лорд Уэсли — джентльмен. У него есть титул и богатство. Так с какой стати он станет заниматься столь опасным делом? Похищать девушек, попавших в беду?
Хьюберт в смятении направился к палате. И похолодел от еще одной тревожной мысли: «Господи, неужели Самми это известно? Как могла она подружиться с таким человеком?»
Нет. Не могла. Ведь она не знала, как связаться с Похитителем Невест, когда получила письмо от мисс Барроу. Они тогда говорили об этом. Но может быть, сестра сумеет объяснить, каким образом порошок оказался на вещах лорда Уэсли.
Он повернулся и быстро пошел к дому. Сестру он нашел в гостиной. Она жестом велела ему закрыть за собой дверь, схватила за руку и потащила к кушетке.
— Я получила записку от Похитителя Невест, — зашептала она, когда они сели. — Ему удалось спасти мисс Барроу. — Она устремила взгляд на огонь в камине. — Я бы дала тебе прочесть письмо, но только что сожгла его.
— Разумное решение. Я рад, что все прошло благополучно. — Он вытер влажные ладони о бриджи и откашлялся. — Самми, ты никогда не задумывалась о том, кто скрывается под маской Похитителя Невест?
Девушка поджала губы.
— Задумывалась, и не раз. Но на самом деле это не имеет значения. Важно то, что он делает. — Она сжала его руку. — Я понимаю, что, как экспериментатор, ты стремишься раскрыть любую тайну, но лучше выбрось это из головы. Если станет известно, кто этот человек, жизнь его будет в опасности.