Выбрать главу

– Мне кажется, что начало Университету Некромантии уже положено, – улыбнулась Виллемина. – Значит, завтра вы будете заняты только после шести часов пополудни, а утро у вас свободно?

– Если бы я не боялся перепугать подданных вашего прекрасного величества, – сказал Валор, – то отправился бы прогуляться по набережной. Но, поскольку такая перспектива пугает меня, я останусь во Дворце – и буду безусловно свободен.

Виллемина чуть нахмурилась:

– Мессир Валор, так не должно быть! Я хочу сказать: вас не должны бояться. Вы не должны сидеть взаперти, как какой-нибудь арестант. И ещё: моряки, которых мы с вами собираемся вернуть в мир живых, ведь тоже не должны пугать людей, верно? Представляете, как им будет тяжело и печально, если они вернутся, а их не примут родные и друзья? Вы ведь сами сказали: на службу хотят пойти именно те из них, кто погиб совсем недавно. А если у кого-то из них осталась жена? Старенькая мама? Разве мы сможем их удержать, когда они захотят увидеть родных?

– Ну да, – сказала я. – Жена в истерике, мамаша в обмороке, дети орут…

Валор печально кивнул:

– Скорее всего. Вы обе правы, дорогие леди.

– Нет, – твёрдо сказала Виллемина. – Так не должно быть. Мы должны объяснить людям, что это будет совсем не похоже на поднятые на кладбище и разгуливающие по городу трупы. Что это будет не ужас и не зло. И лучше всего будет, если вы тоже примете участие в объяснениях, дорогой Валор.

– Авантюра, – сказала я мрачно. – Вот авантюра.

– Деточка, – сказал Валор, и я услышала в его голосе улыбку, – государыня права. Надо попробовать – и я сам объясню. Мне кажется, мне лучше поверят.

Я не верила ни на грош. У меня живот болел от ужаса перед этой встречей с репортёрами, будь они неладны. Тем более что в свежих газетах появились скверные новости из-за границы.

Вечерние газеты сообщали из Девятиозерья, что демонопоклонники совсем распоясались – и кошмарная нечисть чуть ли не бегает по улицам столицы. Что сгорел знаменитый древний храм Святой Розы и Блаженной Хольсы, а в огне плясали и хохотали кошмарные тени. Хуже того: что посреди бела дня рухнул купол в Пассаже и раздавил людей, которые пришли за покупками, а по развалинам скакали бестелесные твари, похожие на карликов из чёрного дыма. Говорили о проломе в мостовой, под которым клубился багровый туман, – и пролом закрылся сам собой. Король Тиан написал письмо Иерарху Святой Земли с просьбой о помощи.

– Вот так и ведётся современная война? – сказал Раш, складывая газеты в пачку. Руки у него довольно заметно дрожали, и, положив газеты, он тут же схватился за свой блокнот. – Это ведь не репортёрская блажь, мои личные источники подтверждают… Это новые методы, государыня, не так ли? Именно их вы имели в виду?

– Да, дорогой мессир Раш, – сказала Виллемина. – Именно этого мы пытаемся избежать – ужаса перед неведомым. Вот что бывает, когда у государства нет специалистов, способных справиться с чернокнижниками. Диверсии с помощью адских гончих – или других адских тварей.

– Маленький Жейнар – истинное сокровище, – вдруг сказал Раш и даже чуть улыбнулся. – Все мои домашние его обожают. Он не по возрасту серьёзен, отважен – и мне кажется, что такие ребята, когда вырастут, станут несокрушимой стеной на пути зла. Они и сейчас уже такие.

– Только скажите жене, мессир, – сказала я, – чтобы она не угощала его конфетами, райскими яблочками и цукатами в таком количестве. У него всегда полны карманы сластей, все наши младшие некроманты жуют: сперва хватаются за артефакты, в которых Бог знает какое зло, а потом конфету в рот…

Раш улыбнулся заметнее:

– Ну что же мы ещё можем предложить юноше, который не пьёт вина? Но я понял вас, дорогая леди Карла. Я велю жене присылать сладости сюда, чтобы дети могли лакомиться в свободное время, чистыми руками.

– Я вообще удивилась, узнав, что Жейнар вас защищает, – сказала я. – Вы переиграли?

– Ален совершенно незаменим, – сказал Броук. – Вместо патруля мы теперь используем пожарные вышки и колокольню храма Путеводной Звезды и Благих Вод. Ален смотрит на город сверху. Вы же знаете, дамы-господа, какое удивительное у него зрение. Он видит место, где находится артефакт, за несколько миль. Так что никаких адских гончих в столице не предвидится.

– Тогда вы правы, – сказала я. – Только берегите парня как зеницу ока. Ален – это подарок Судьбы, он уникален, таких больше нет вообще. Там же, наверное, холодно, на верхотуре?

– Не беспокойтесь, леди Карла, – сказал Броук. – Мои люди вооружены и тепло одеты, а к Алену все жандармы относятся как к сыну.