— Пока что я могу, — она скрестила руки на краю кадки и опустила на них подбородок. — Не время для слез.
— Когда оно наступит?
— После боя. После смерти Валдрама.
Он склонился и поцеловал ее в висок.
— Просто помни, что я рядом.
Она повернула лицо к нему, поймала его губы в медленном горестном поцелуе и шепнула:
— Я всегда это помню.
* * *
— У меня уже нет роскоши нейтралитета, Красный клинок, — сказал король Данас, глядя на карту Кворегны на столе в его тронном зале. — Илькер разбил Бесеру и прогнал Зелала в Бесали. Солдаты Бесеры вместе с отрядами даргани и из Ор-Хали борются, но подкрепление из Налвики каждый день пересекает Серебряное море. Вскоре Валдрам нападет на Айестру.
Галина кивнула.
— А Урсинум? — брошь Янте сверкала в вечерних лучах солнца. Она была приколота к ее медному платью, придерживала платок покойного принца под ее платьем у сердца.
Он покачал головой. Магод ответил:
— Вестей не было, ваша светлость. Последнее послание от вашего шпиона в Налвике было двадцать дней назад.
— Проклятье, — пробормотала она. — Они могут уже быть в Татлисе, — она поставила красную метку, отмечая оккупацию королевства ее отца.
— Вы знаете количество солдат врага? — спросил Масорин.
— Шесть тысяч из Налвики, пятнадцать тысяч лучников из Урсинума и пехоты из Бесеры. Они идут к Бесали, — сказал Данас.
— Восемь тысяч солдат Налвики в Урсинуме, — добавил Магод.
— Кхара захвачена? — спросил Гетен. — Десять дней назад, когда я был в Раните, еще не была.
— Мы думаем, что она пала от Налвики. Они перешли в Янии, чтобы обойти горы Валмериан. Они сделали Сокос местом блокады, пересекают Серебряное море оттуда, — ответил король Данас. — Простите за плохие новости, леди Риш.
— Спасибо, но я переживаю за все четыре королевства, ваше величество. Мы должны покончить с этой войной и вернуть порядок, пока наши земли не стали пеплом.
Все вокруг стола кивнули.
Она указала на Сокос.
— Тут блокада Налвики, — она провела пальцем на юго-восток по морю к портовому городу Бесали. — Тут тяжелые сражения.
Данас указал на узкую часть реки Южная Сельга, где Серебряное море переходило в Великий Зеленый океан.
— Эскис и Ор-Хали перекрыли Южную Сельгу между Эмелин и Файет. Все указывает на то, что они остановили передвижения на севере и юге.
Галина провела пальцем на север к Чокеру, узкие реки соединяли Северную Сельгу с бухтой Айестры.
— Где корабли Налвики попадают в Сельгу, чтобы перемещать отряды и припасы?
Король Данас указал на место, где Северная Сельга пересекалась с озером Джера.
— Они пересекают Сельгу у дельты Джеры, хотя сложно понять точное место из-за тумана.
— Туман? — спросил Гетен. — До сих пор?
— Он неделями висит над дельтой.
Гетен скрестил руки.
— Они скрывают движения и количество.
— Хм, — сказала Галина. — В это могут играть двое.
Он кивнул.
— Провести наши отряды мимо них по Сельге.
Она подвинула палец к западной крепости Урсинума.
— А Флория?
— Не захвачена, насколько нам известно, — ответил Магод.
— Хорошо, — сказала она. — Мы отправим меньшие корабли на север к озеру Бурсук, а потом повернем на юг мимо Флории, заберем по пути отряды оттуда и поплывем в озеро Татлис.
Адмирал Масорин смотрел на карту.
— Возьмите мастера Сеню и меньшие корабли по рекам Чокера, ваша светлость, — он подвел юго-восточные и южные берега Ор-Хали. — А самые большие и быстрые корабли обогнут берег и отправятся на юг вокруг нижней части Ор-Хали. Мы попадем в Южную Сельгу и поплывем к Харатону.
Данас спросил:
— У вас есть поддержка Валы и Эскиса, ваша светлость?
— Если те лорды еще дышат, у меня есть их мечи, ваше величество, — ответила она. Она коснулась метки на Бесали. — А что насчет Бесеры, Ор-Хали и даргани?
Данас мрачно улыбнулся.
— Я больше переживал бы из-за глупости вашего брата идти против них, ваша светлость. Он застрял в песке пустыни и жаре с Налвикой за ним. Я не жду, что союз продержится дольше, ведь я отправил Илькеру весть, что Валдрам предал его.
— Проследим за этим, — сказала она. — Если я смогу вернуть брата на свою сторону, я сделаю это. Его разум давно был сбит с толку магией кузена.
Король Айестры вздохнул.
— Я не хотел верить, что Валдрам использует некромантию, но улики поддерживают ваши обвинения.
Галина кивнула, и Гетен сказал:
— Хотел бы я, чтобы это было не так.
Масорин шлепнул по столу и выпрямился.
— Тогда план составлен.
— Да, — ответил Данас, остальные кивнули.
Их ждала война.
* * *
— Это туман или дым? — спросил мастер Сеня, глядя на коричневатую дымку, окутавшую их два корабля.
Они выбрали пятьдесят три матроса и солдат на двух меньших кораблях, чтобы отправить их по центральной реке Чокера. Они миновали южную границу Налвики, их весла и скрип дерева заглушали чары Гетена. Неестественный туман окутал их плазом. У дельты Джеры они дождались утра и отправились медленно мимо Янии.
Гетен стоял на носу, смотрел на воздух и воду у берега, где озеро соединялось с рекой. Потоки грозили кораблям так же сильно, как и патрули Налвики.
И он искал другого. Они проплыли в темноте, Гетен убедил Сеню, что безопасно проведет их по водам, но теперь жалел, что дал общение. Туман скрывал их от взглядов, но патрули и транспорт с припасами из Налвики, движущиеся в Янию, мешали плыть днем.
И он поддерживал чары тишины, ощущал окрестности в поисках движений.
Хоть его чары скрывали шум от ушей на берегу или на реке, это не мешало им слышать звуки. Зловещие вопли крикунов разносились эхом над рекой.
Сеня прошептал с большими глазами:
— Что это? — Галине, стоящей у плеча Гетена.
— Крикуны охотятся на души детей, — ответила она.
Корабли были достаточно маленькими, чтобы ее слова услышали гребцы внизу на главной палубе. Они бормотали. Кормчий тряхнул головой, и они утихли. Они нервно смотрели на туман, глаза были большими, как у испуганных ланей, словно они ждали, что крикуны поплывут к кораблям.
— Они не угроза, пока мы не причалим, — сказала громче Галина. — И даже так острый меч и отрубленная голова убирают чудищ.
Движение мелькнуло на воде, а потом возле Гетена на палубе. Гвин и Дуэш вернулись. Он посмотрел на зловещих блейдов, поднял правую руку, чтобы указать кораблям следовать по правому борту.
— Мы плывем на… что-то, — сказал он. Гетен дернул голову. — Стойте. Стойте!
— Зогс! — крикнул Сеня на янском, и гребцы сменили весла. Якоря были брошены. Корабли замедлились, стонали и скрипели.
— Что там? — Галина вглядывалась во тьму и туман.
— Волки нашли что-то над рекой. Бревно, веревку или… — Гетен посмотрел на блейдов. — Цепь.
— Кровь Семел, — выругалась она.
Он махнул рукой с севера на юг.
— Быки и погонщики по бокам.
— Умно, — сказал Сеня.
— Не достаточно умно, — ответила Галина. — Как много погонщиков и стражей?
— Двое погонщиков, с каждым по три стража.
— И мы ближе к южному берегу?
— Да, — Гетен знал ее разум и повернулся с ней. — Я буду дальше поддерживать тишину.
Она покачала головой.
— Уверена, у нашего мастера есть тихие солдаты, — она посмотрела на Сеню, он кивнул и вызвал четверых.
Она сняла свои сапоги, пояс и тунику, отдала Гетену брошь Янте и платок для хранения.
— Мы вернемся с кровью на руках.
— Привяжите себя, — приказал Сеня, веревки обвязали на поясах каждого убийцы, включая Галину, их жизни были соединены с кораблем во тьме и тумане.
Гетен мрачно посмотрел на нее, она оскалилась в ответ. Она хотела действовать, расхаживала по палубе, как зверь в клетке, учуявший кровь. Он не мог винить ее за использование шанса ударить.
— Только медленно, — сказал он.
— Медленный и уверенный побеждает в войне, — она скользнула за борт, сжимая узлы веревки, которую экипаж опустил в воду.
Тихие, как смерть, она и солдаты Телеянска скользнули в холодную Сельгу.
Блейды следовали за Галиной, а Гетен ощущениями был с ними. Вода мерцала вокруг нее. Она добралась до земли и выбралась на берег.
— Они нашли цепь, — шепнул он Сене, который вглядывался во тьму, сжимая перила. — Тише, — прошептал Гетен жене, хотя она его не слышала. — Не давайте цепи плескаться.
Они сделали, как он надеялся. Смятение душ охватило Гетена, когда погонщикам и стражам перерезали глотки. Движение цепи дрожало в нем, ее медленно опускали через упряжь, звено за звеном, она опускалась в воду, но не издала ни звука.
Он затаил дыхание, убийцы и его жена вернулись в воду и следовали за веревками к кораблю. Он не расслаблялся, пока Галина не забралась на палубу, мокрая и довольная.
— Тише, — прошептала она.
Сеня подал сигнал грести снова. Корабли направились вперед, рассекали воду, миновали место, где была цепь.
Крик донесся с берега:
— Эй! Провисает!
Гетен выругался под нос.
Сеня крикнул:
— Гребите сильнее!
Матросы прикладывали все силы.
Их корабль миновал черту.
Мужчина в тумане крикнул снова:
— Проснитесь, лежебоки! Вы упустили цепь. Если я переберусь туда, я сорву с вас кожу и отправлю королю Валдраму.
Галина прошла по палубе. Дуэш и Гвин двигались за ней, рыча.
— Разнеси мой голос, — сказала она Гетену. Их второй корабль еще не миновал черту.
Он кивнул и сосредоточился на звуке магией.
— Давай.
— Bit meg, stihle uor! — выругалась она на налвикском, звуча сонно и пьяно.
Стражи и погонщики засмеялись на северной стороне реки, пока их лидер стал ругаться. Они приняли Галину за мертвую женщину-погонщицу. Они грозили переплыть и показать ей, как мужчины тянули цепь. Она сказала им, что они не могли даже за свои концы потянуть, так что она сомневалась, что они впечатлят ее с цепью. К этому времени второй корабль миновал затонувшую цепь, гребцы старались, мышцы были напряжены на руках и спинах, когда она крикнула:
— Я найду настоящего мужчину. Я слышала, урсинианцы как жеребцы. Мне надоели крохотные овечки из Налвики.