Зрители засмеялись, а я раздражённо выдохнул.
— Кто-то из вас не поверит моим словам, но я всё равно скажу! Господин Эйдан сражался с рьянком, спасая прекрасную деву из Лаубиена! Со свирепым магическим зверем, которого с трудом могут одолеть и пять солдат! Пусть он ещё не снискал громкой славы на турнирах, но его доблесть оценили многие! Он не страшится бросить вызов самым грозным противникам и готов доказать всем своё мастерство!
Зрители одобрительно засвистели и зааплодировали, а я лишь думал о том, что теперь родители раз десять спросят меня о рьянке.
— Наденьте шлемы, господа! Приготовьте мечи! Да начнётся бой!
Сьегар, к моему удивлению, отбросил шлем в сторону. Зрители затихли.
— Как насчёт поединка по старым традициям, господин Эйдан? — вдруг громко спросил он. — Голый торс и меч. Предлагаю, как мужчина мужчине.
Публика услышала его слова, и восприняла это предложение взволнованными гулом. Сьегар знал, что я не мог отказаться.
— Что ж, господин Сьегар, это по мне, — сказал я, воткнув меч в землю. — Голый торс и меч.
Арена поддержала нас возгласами и аплодисментами. Я стянул с себя всё снаряжение и рубаху, оставшись в одних штанах.
Тело Сьегара было будто выточено из мрамора: гибкое, поджарое, без капли лишнего жира. Каждый мускул — словно стальной канат. В нем чувствовалась хищная, опасная сила умелого бойца.
Мы подняли мечи и начали неспешно присматриваться друг к другу. Мы кружили, словно два волка, примеряясь и выискивая слабину в обороне. Этот хоровод затягивался, и я, устав от ожидания, ринулся в атаку первым.
Наши клинки скрестились в схватке. Я сразу почувствовал, что за внешней лёгкостью движений Сьегара скрывается огромная мощь. Каждый его выпад, даже самый незначительный, обрушивался на мой меч с невероятной силой, заставляя руки дрожать от напряжения.
Сьегар, будто почуяв слабость, усилил натиск. Его клинок метался серебристой молнией, и один из выпадов достиг цели — острие меча полоснуло меня по плечу. Боли я не чувствовал — лишь жгучее желание не уступить, не дать ему развить успех.
Внезапно меня охватила необъяснимая дрожь, а в душу закрался липкий страх. Удары Сьегара обрушивались на меня с удвоенной силой, и я едва успевал их отражать. Меч становился неподъёмно тяжёлым, норовя вывалиться из ослабевших пальцев. Что-то было неладно, но я не мог понять, что именно…
Глава 28
Цедасу больше нравилось следить за лучниками, нежели мечниками, однако он никогда не отказывался от возможности насладиться захватывающими поединками, особенно когда в турнире участвовал его друг. Вместе с ним поглядеть на Эйдана пришла и Тама. Шаян пропустила турнир, потому что не признавала сражения ради потехи, а Азара, ожидаемо, избегала любые торжества.
Цедас помнил, как Эйдан искусно сражался во дворце, но сегодня тот снова удивил своим мастерством. Да, Эйдану повезло с Риффином, но то, что он дошёл до финала — это закономерный результат, а не удача.
Когда Сьегар и Эйдан обнажили торсы, стало немного тревожно. Мрак, конечно, исцелит раны, но вдруг удар окажется смертельным? Поначалу бой шёл своим чередом: соперники обменивались выпадами, прощупывая оборону друг друга. Странное случилось позже — Эйдан вдруг совсем перестал атаковать и словно двигался медленнее, чем обычно.
— Он чувствует страх, — вдруг сказала Тама, коснувшись груди. — Не свой страх.
— Что? — не понял Цедас, наклонившись к ней. — О чём…
— Чьи-то чары, — перебила она. — Его накрывают проклятием.
— На них браслеты, которые реагируют на магию. Мы бы заметили.
— Сейчас наша связь… крепка, — едва слышно произнесла она. — Я часто пью его… Ты знаешь.
— Ты уверена?
— Чувства меня не обманывают. Кто-то колдует над ним.
Её слова звучали убедительно.
— Нужно остановить поединок, — сказала Тама.
— Нас даже не станут слушать.
Цедас вскочил, окидывая взглядом арену. В море лиц на трибунах невозможно было различить преподавателей академии.
«А даже если найду их, — подумал он. — Что я должен сказать?»
— Господин, сядьте, пожалуйста! — послышалось сзади. — Не видно же ничего!
— Цедас, иди за мной! — сказала Тама.
— Куда?
— Быстрее! Вопросы потом!
Они стремительно сбежали по ступеням и нырнули в опустевший общий проход.
— Попробуем найти этого мага, — произнесла она. — Вряд ли он колдует прямо с трибун. Скорее, притаился где-то внизу.
— Ты хочешь найти его сама?
— А что ты предлагаешь? Позвать других и сказать, что я попила кровушки и теперь ощущаю страх?
— Чтоб ему жить вечно… Ладно, проверим оружейные дворы под трибунами — там есть окна с выходом на арену. Обойдём по кругу!
Они пробежали коридор и повернули направо. Они проверяли дворы один за другим, пока не наткнулись на очередных слуг и двух мужчин, следящих за боем.
— Да что с ним такое⁈ — кричал один из мужчин, хватаясь за голову. — Его же на потеху публике гоняют по полю, как поросёнка!
— Эти не похожи на магов, — сказала Тама. — Давай дальше!
Только они хотели покинуть помещение, как мужчина закричал:
— Да бей же его, Эйдан! Чему я тебя учил⁈
Цедас переглянулся с Тамой и, кажется, понял, кто перед ним стоял.
— Господин! — закричал он, приблизившись к ним. — Господин!
Мужчины обернулись и вопросительно посмотрели на него.
— Вы Емрис? — спросил Цедас. — Наставник Эйдана?
— Рыцарь Емрис Вонгхар! Что вы хотели?
— Нужна ваша помощь! Эйдан в беде!
— В какой ещё…
— Эйдан под проклятием, — бесцеремонно оборвала его Тама. — Надо найти мага, проводящего ритуал.
— На нём же Узы доблести.
— Артефакт не реагирует.
— С чего вы решили?
— Бездна, вы что не видите? — раздражённо спросила Тама, жестом указав на арену. — Он под проклятием!
— Раз так, куда смотрят маги, мать их⁈ — зло спросил Емрис, бросив встревоженный взгляд на турнирное поле.
— Ритуальную магию нельзя отследить, но тот, кто колдует, должен находиться рядом с целью.
— Надо прервать поединок!
— Бой не остановят из-за наших… догадок.
— Да я сейчас же выйду на…
— Господин Емрис, вы только опозорите Дом Кастволков и себя, — прервал его второй мужчина.
— Хватит болтать, — сказала Тама. — Надо продолжать поиски!
Емрис, к счастью, не стал допытывать их ненужными вопросами:
— Хорошо, ведите!
Они забежали в следующий оружейный двор и снова не нашли там никого подозрительного.
— Дальше! — скомандовала Тама.
— Вы друзья Эйдана? — на ходу поинтересовался второй мужчина.
— Да, учимся вместе. Меня зовут Цедас Соннан, а мою спутницу — Тама ган Раббани.
— Рыцарь Брунас Ульф, — представился он. — Рад знакомству.
— Взаимно, господин Брунас.
Емрис распахнул следующие двухстворчатые двери, но вдруг ему перегородила путь охрана:
— Сюда нельзя, господа.
— С какой стати?
— Этот оружейный двор занят.
— Кем?
— Господа, прошу…
— А вы чьих будете? — перебил охранника Емрис. — Ни формы, ни знаков.
— Господа, вам стоит покинуть…
Емрис грубо толкнул говорящего и шагнул внутрь. В эту же секунду второй охранник обнажил меч, но Брунас молниеносно сократил дистанцию и прижал к его горлу кинжал.
— Дёрнешься, и я вскрою тебе глотку.
Только эти слова были произнесены, как их разом вытолкнуло сильнейшим воздушным потоком. Все тут же повскакивали на ноги, и началась битва. К двум охранникам присоединилось ещё четверо.
— Тама! — закричал Цедас.
— Знаю!
Она сделала пас рукой и сразила одного из врагов — тот схватился за голову и протяжно закричал. Цедас краем глаза заметил убегающих слуг позади и во всё горло закричал им вслед:
— Приведите стражу!
С собой у него не было ни защитного, ни боевого артефакта. Стихийной магией он не владел, да и ритуальной тоже, поэтому сейчас лишь наблюдал за боем со стороны.