Выбрать главу

— Распоряжений на ваш счёт я ещё не получал, но раз в приговоре всё указано, то, полагаю, проблем не возникнет.

— Рад это слышать.

— Господин Эйдан, генеалогия — не моя сильная сторона, особенно если это касается восточных семей. Скажите, вы наследник главы Дома?

— Всё так, господин Торвальд.

— Вы прибыли один или со своим отрядом?

— Один.

— Без слуг?

— Без.

После недолгого молчания он произнёс:

— Господин Эйдан, вам будет непросто здесь.

— Простите?

— У нас есть отдельная казарма с некоторыми привилегиями для благородных, но она не сравнится с роскошью фамильных замков. Если хотите дружеский совет, я бы порекомендовал вам снять дом в городе или хотя бы комнату в постоялом дворе. Там будет гораздо комфортнее.

Я задумался над словами Торвальда. С одной стороны, мысль о собственном жилье и некотором уединении казалась заманчивой, с другой — это предложение из его уст звучало странно.

— Господин Торвальд, говорите прямо, — попросил я. — Ничего страшного не случится.

— Прямо, значит… — закивал он. — Хорошо, давайте начистоту: вы — наследник Дома, а я всего лишь мелкий дворянин, однако вы должны будете исполнять мои приказы.

— Опасаетесь саботажа с моей стороны?

— Солдаты привыкли к незыблемости авторитета командира. Если кто-то начнёт подрывать мою работу, это плохо скажется на… командном духе.

— Хотите, чтобы я здесь не появлялся?

— Так было бы лучше для всех.

— Как вы заметили, господин Торвальд, я пришёл к вам не по своей воле.

— Понимаю, господин Эйдан, но вам необязательно находиться на территории части. Можно заглядывать сюда время от времени.

— «Время от времени», — улыбнулся я. — Есть приговор, который необходимо исполнять.

— Саминд в вашем распоряжении. Никто не станет рыскать в поисках вас.

— Когда дело касается Бьердов, всё становится гораздо сложнее, господин Торвальд.

— Значит, желаете остаться?

— Да, — кивнул я. — Проблем с дисциплиной у меня нет.

Торвальд коротко усмехнулся:

— При всём уважении, господин Эйдан, вы напали на Бьерда.

— Поверьте, на то были веские причины.

Он умолк, задумчиво поглядел в открытое окно и наконец сказал:

— Что ж, пусть будет так. Где вы оставили вещи?

— У ворот.

— В таком случае спустимся вниз. Я отдам приказ, чтобы вас проводили.

Вместе с одним из солдат я забрал своего скакуна и оставил его в конюшне. Затем мы получили матрас с постельным бельём и прошли в казармы для благородных, которые оказались не такими уж и плохими, как намекал Торвальд. Просторные помещения, добротная мебель и даже небольшой книжный шкаф — всё выглядело вполне цивильно.

— Дальше разберусь сам, — сказал я солдату. — Спасибо.

Едва он ушёл, как меня окликнул один из трёх мужчин, сидящих у стола:

— Прибыли на службу, господин?

— На службу, — кивнул я. — Эйдан Кастволк.

— Торрим Сверсон, — представился он и поочерёдно указал на двух товарищей: — А это рыцари Астрид Хельг и Рагн Хельг.

— Рад знакомству, господа.

Тот, кого назвали Астридом, вдруг резко поднялся на ноги, провёл ладонью по своим огненно-рыжим волосам и спросил:

— Так вы тот самый Эйдан Кастволк, одолевший Сьегара Скарка?

— Тот самый, — улыбнулся я.

— О-о-о-о! — протянул он, хлопнув по столу. — Вот так встреча!

— Вас не было на турнире, господин Астрид?

— Да куда уж нам отсюда! — махнул он рукой.

— Господин Эйдан, — заговорил Рагн. — Вы ведь из Волноломных земель?

— Верно, из Навира.

— Что вы забыли в нашей глуши?

— Я здесь отбываю наказание, господин Рагн. Два года службы по приговору суда.

— За что?

— За драку с Ганнером Бьердом.

— За драку с Бьердом? — рассмеялся Астрид. — Вы, должно быть, шутите?

— Никаких шуток, господин Астрид.

— Во дела!

— Господин Эйдан, не стойте, занимайте свободную койку, — сказал Торрим. — Их тут полно, как видите.

Я занял место у окна и принялся вытаскивать вещи. Рагн нашёл для меня масляную лампу, зажёг её и поставил на тумбочку. К счастью, все понимали, что я устал с дороги, поэтому не донимали меня вопросами.

Завтра был первый день службы.

Глава 2

Пробуждение далось мне нелегко, хоть и обошлось без посторонней помощи. Тревожный сон всё ещё стоял перед глазами — в нём отец предостерегал о надвигающейся войне. Его слова звучали в ушах, оставляя после себя гнетущее чувство беспокойства.

Растерев лицо, я неспешно сел и бросил взгляд на приоткрытое окно. Лучи восходящего солнца пробивались внутрь, окрашивая казарму в нежные утренние тона.