«Рыцарь Емрис Вонгхар был запытан Домом Бьерд. Он умер после допроса в Зале правды».
Глава 19
У меня перехватило дыхание, словно невидимая рука сжала горло. Мысли путались, в голове звенело от неверия. Я медленно поднял взгляд на папу, пытаясь подобрать слова, но не смог.
— Что-то не так, — сказал он.
— Пап?..
— Если его действительно запытали… Даже Фридолин не стал бы закрывать глаза на такое бесправие.
— Что ты думаешь? — спросил я, отчаянно цепляясь за надежду, что папа найдёт какое-то рациональное объяснение.
— Не знаю, — вздохнул он. — Можем ли мы верить этому письму? Оно могло прийти от кого угодно.
— А если это правда? — спросил я.
— Кто стал бы предупреждать нас? — нахмурился папа. — Кьювен? В последний раз он писал, что уехал из столицы.
— Ингвар, — предположил я. — Это мог быть мастер Ингвар.
— Твой учитель? Тот зельевар?
— Он когда-то работал в Службе магического правопорядка и Службе розыска. У него там полно знакомых.
— И он решил написать мне, а не тебе? — В голосе папы слышалось сомнение.
— На его месте я бы тоже написал тебе, — ответил я. — Он мог слышать про бойню в Азероне… Решил, что я мёртв.
— Ты уверен?
Я ещё раз внимательно осмотрел письмо, пытаясь найти хоть какие-то подсказки. Буквы были написаны раздельно — так, чтобы не узнавался почерк. У меня появилась маленькая надежда: может, это просто провокация? Чья-то злая шутка?
— Как бы то ни было, нельзя закрывать глаза на это письмо, — сказал папа.
— Подожди… — с тревогой произнёс я. — Если они действительно привели Емриса в Зал правды, то они знают всё, что знал он.
Папа помрачнел.
— Для начала стоит всё перепроверить, — сказал он. — Я попробую разузнать через своих людей.
— Ты предупредишь Герта? — шёпотом спросил я.
— Да, — тихо ответил он и, взглянув на Азару, добавил: — Твоей подруге лучше здесь не задерживаться.
— Отправлю её обратно завтра, — произнёс я. — Пап… а если всё подтвердится?
— Будем действовать, — ответил он. — Думаю, неделя в запасе у нас есть.
Он ободряюще улыбнулся, потрепал меня за плечо и, забрав письмо из моих рук, ушёл. Я взглянул на Азару и встретил её настороженный взгляд.
— Случилось что-то серьёзное? — спросила она, подойдя ближе.
— Кто-то прислал письмо, — сказал я. — Там говорится… говорится, что мой наставник, Емрис, убит Бьердами.
Азара удивлённо подняла брови:
— Как убит?
— Запытан, если верить посланию, — ответил я. — Добит в Зале правды.
— Эйдан, что происходит?
— Не знаю, Азара…
Мне хотелось рассказать ей правду о соглашении с Вотрийтаном, но я помнил наказ папы.
— Отправим тебя домой завтра утром, — продолжил я.
— Я хотела задержаться на пару дней.
— Здесь может быть опасно.
— Здесь? — недоумённо переспросила Азара. — На востоке?
— Всё обостряется, — ответил я. — Давай не будем рисковать.
Азара несколько мгновений внимательно вглядывалась в моё лицо, словно пытаясь прочитать невысказанные мысли. Затем, к моему облегчению, она кивнула:
— Хорошо.
Я заставил себя улыбнуться, стараясь хоть ненадолго спрятать паршивую новость в чертогах разума.
— Пойдём, познакомлю тебя с мамой.
Азара немало удивилась, повстречав беспризорников, которых я приютил в Гилиме. Впрочем, они были удивлены не меньше её.
После обеда мы неспешно обходили владения, и время словно замедлило свой бег. Разговор тёк легко и непринуждённо: мы обсуждали учёбу и тонкости магического искусства, делились историями и мечтали о будущем, которое, несмотря на все тревоги, казалось полным надежд и возможностей. Я настолько погрузился в беседу, что даже не заметил, как день незаметно перетёк в вечер.
Папа, уехавший почти сразу после получения злополучного письма, вернулся затемно. Встретив меня во время позднего ужина, он ограничился коротким: «Остаётся ждать». По его усталому виду я понял, что новостей пока нет, и решил не расспрашивать дальше.
Когда пришло время отдыхать, я проводил Азару в комнату, которую подготовили для неё слуги. Она с любопытством осмотрелась, а затем неожиданно спросила:
— Покажешь свою?
— Там ничего интересного, — сказал я.
— И всё же, — мягко настояла она, и в её глазах мелькнул огонёк любопытства.
— Ну пошли, — согласился я, не в силах ей отказать.
Мы направились в мои покои. Высокие потолки и большие окна наполняли пространство светом и простором. Массивный дубовый стол, заваленный свитками, занимал центральное место. Вдоль стен тянулись полки, плотно уставленные книгами. Широкая кровать, накрытая простым покрывалом, стояла у дальней стены.