Выбрать главу

Когда Бэррэм бросился вперёд, парапетная плита вернулась на место, а из краёв бассейна выплеснулось радужное поле, изогнувшееся под арками. Бэррэм врезался в это поле. Он отлетел, зашатался.

Поле вспыхнуло по всей верхней части бассейна, прошло под Синдой. Сидна медленно плыла к дальнему краю бассейна, глаза закрыты, лицо спокойное.

Бэррэм оступился после того, как прижался к полю и увидел, как крутиться Синда, руки и ноги раскинуты, грациозный водоворот.

Кости, подумал он. "Плыви! Вернись! Пожалуйста, пожалуйста".

Он обежал вокруг последней арки, но поле оттолкнуло его и там. Он медленно осел, сполз по полю, когда Синда приблизилась к краю.

За мгновение до того, как она коснулась парапетной плиты, он крепко сожмурился. Поле выключилось и Бэррэм кинулся вперёд.

Его открытые глаза подёргивались.

Он ожидал какого-то невыносимого зрелища, вместо этого Синда подплыла к краю невредимая, рот её был изогнут в слабой довольной улыбке.

Бэррэм потянулся, поймал её руку и вытащил её через выемку в парапетной плите.

"С тобой всё в порядке? Ты ранена?" Он потряс её, почти грубо.

Она села и нежно положила свою руку ему на лицо. "Я в порядке".

Он притянул её к себе и сжал, пока она не издала слабый звук неудовольствия.

"Ты правда не поранилась?"

"Мне лучше". Она дотронулась до груди, там, где сердце.

Бэррэма обдало холодом. "Подожди". - сказал он. "Посмотри на это".

Он осторожно приблизился к краю бассейна, затем поманил Синду подойти поближе. Кости мерцали в синеве бассейна.

Синда посмотрела туда, куда он указывал. Её лицо осталось безмятежным. "Есть здесь определённая симметрия. Ты так не думаешь?" Её голос был спокойный, размеренный.

Посмотрев вниз, он понял, что она имела ввиду. Кости лежали лучеобразной кучей, как скелетный анемон. Отражение в гладкой чёрной стене завершало цветок в полутёмной репризе.

Бэррэм покачал головой. Он понял, что сформировало узор; люди в момент смерти, должно быть, пытались выбраться через выемку.

"Пойдём", - сказал он. "Пора возвращаться".

* * *

В спешке, чтобы побыстрее убраться, он забыл забрать робокамеру.

В тот вечер Синда была сама собой, очаровательная, умная. Они сидели вместе в обзорном блистере и смотрели, как огромное оранжевое солнце садиться за бесплодными землями.

Она воскликнула в восторге от скопления крохотных лун, похожих на драгоценности в форме полумесяца в кровавом свете заката.

"Что случилось в бассейне, Синда? Можешь теперь рассказать?"

Крошечный изгиб боли прошёл по её лицу. "Он сделал меня счастливой. Есть в этом что-то неправильное, не так ли, Джоло? Я перестала горевать и думаю, что навсегда".

* * *

Утром Бэррэм проснулся один.

Первое, что он заметил, спустившись с лестницы, это отсутствующий краулер.

Бэррэм выругался. На корабле было только одно транспортное средство. Потребуются дни, чтобы дойти до святыни пешком. У него было два варианта; он мог ждать и надеяться, что она вернётся, или он мог поднять корабль и попытаться перегнать его к святыне. Последний вариант был опасен, первый — безнадёжен.

Некоторое время спустя он начал готовить корабль к взлёту. Затем он похоронил Тэлма на пыльном кладбище, но для эпитафии времени не было.

* * *

Бэррэм приземлился поблизости от растрескавшегося края кольца — не самая безопасная опорная точка, но самая близкая. Он не был уверен, как долго мягкая конкреция выдержит огромный вес корабля, но он не планировал задерживаться. Он выбрался из корабля, спрыгнул на склон кольца и поскользил по неутрамбованному щебню.

Она лежала там на блестящей черноте, лицом вниз. Он перевернул её.

Он не увидел ничего страшного; она не претерпела чудовищных изменений. У её кожи была немного шероховатая текстура. Крохотные морщинки окружили её глаза, а плоть отступила от её предшествующей упругой красоты.

Он поднял её и отнёс подальше от бассейна. Неутрамбованные камни склона затруднили её переноску, но он упорно продолжал. Вернувшись в корабль, он положил её на их койку. Её глаза затрепетали, но она продолжала спать, равномерно дыша.

Он сел рядом с ней и задумался. Затем он вспомнил о маленькой робокамере, которую оставил там на месте.

Он нашёл её все ещё упорно ползающую по святыне. Он вытащил матрицу.

Когда он вернулся к кораблю, шлюз был закрыт, хотя Бэррэм был уверен, что оставил его открытым. Когда он приложил свою ладонь к замковой пластине, ничего не произошло. Он испугался и стал колотить кулаком по твёрдому мономолекуляру корпуса. "Синда!" Его голос сорвался. "Синда! Дай мне войти".