Выбрать главу

Дэвид зажмурился:

— Сейчас вы его услышите.

— Услышим? — удивился Сэм. — Не увидим?

Дэвид приоткрыл глаза и увидел озадаченное лицо Сэма:

— Точно. Когда он выкидывает отсюда народ, он невидимый, а если просто хочет поорать…а он здоров орать, уверяю…тогда его можно увидеть.

— Отлично, — подытожил Дин. — Значит, у них есть какой-то предел.

— Пределы — для живых, мальчишка, — сказал чертовски знакомый голос.

Братья начали озираться, но вокруг было пусто. Дин бросил взгляд на брата:

— Сэм!

Но младший Винчестер сам выдернул из футляра два обреза и бросил один Дину, который поймал его одной рукой. Дэвид ударился в панику: оружие в этом здании можно было достать только в личной коллекции Хемингуэя. Вскинув обрез, Дин принялся разворачиваться вокруг своей оси, целясь в пустоту:

— Где ты прячешься, мертвый ублюдок?

— Впечатляет, — воздух дрогнул, и прямо перед старшим Винчестером соткалась человеческая фигура. — Сам переделывал?

Вопрос застал Дина врасплох:

— Э…ну да, сам.

А Сэм тем временем прицелился и выстрелил — у Дэвида аж в ушах зазвенело. Его отец увлекался охотой и просвещал Дэвида (совершенно такими делами не интересующегося) насчет всевозможного оружия. Покинув родительский дом, Дэвид с наслаждением забыл практически всё, но знаний хватило, чтобы понять: обычно ружья так не стреляют. Обрезы были явно заряжены чем-то сыпучим: то ли песком, то ли солью. Что бы это ни было, оно оказало на мистера Хемингуэя неожиданный эффект: призрака буквально разнесло на куски, причем сопровождалось это такими воплями, что не отошедший от выстрела Дэвид оглох окончательно. Сквозь звон в ушах, отчего все другие звуки отдавались эхом, будто в туннеле, Дэвид услышал, как Дин сказал:

— Знаешь, меня все эти разговоры сбили с толку. Ему что, в самом деле понравился мой обрез?

Будучи истинным экскурсоводом даже в шоковом состоянии, Дэвид объяснил:

— При жизни мистер Хемингуэй был знатоком огнестрельного оружия.

Он сказал это не вполне осознанно, собственный голос прозвучал прерывисто и на тон выше, чем обычно; ноги будто приросли к полу, а в ушах всё еще звенело. Он бы двинулся с места только с дулом у виска, что в данной ситуации не казалось таким уж невыполнимым.

— Больно! — завопил голос Хемингуэя.

Сэм снова вскинул обрез:

— Определенно сильное колдунство.

— О да, — Дин тоже подобрался.

— Эй! — ожил Дэвид. — Сюда нельзя с оружием!

— Каменная соль рассеивает призраков, — объяснил младший Винчестер.

— Правда? — опешил Дэвид.

— Ага. Обрезы заряжены солью, так что никто не пострадает.

Дэвид хотел возразить, что даже соль может причинить немаленький ущерб, если ей стрелять, но тут снова раздался голос:

— Вы…меня…подстрелили!

Голос оставался бесплотным, и Дэвид беспокоился, что призрак перейдет к активным действиям.

— Именно! — выкрикнул Дин. — Считай это местью за всех детишек, которые корпят в школе над «Старик и море»[29]!

— Стрелять…в человека…в собственном…доме!

— Нет, стрелять в призрака, терроризирующего музей. Выходи, папаша! Сразись со мной, как настоящий мужик!

Дэвиду казалось, что дальше паниковать уже некуда, но все-таки он запаниковал еще сильнее, ибо давить на мужественность мистера Хемингуэя было действительно плохой затеей.

— О…непременно, мальчишка…будь уверен. Очень…очень…скоро…

На последних словах голос затих и совсем сошел на нет.

— Думаю, пока мы его прогнали, — сказал Сэм. — Просто времени больше заняло.

— Ага, но сдается мне, он придет в себя быстрее, чем положено, — он оглянулся на Дэвида. — Надо посолить и сжечь кости. Где он похоронен?

Дэвид потупил с полсекунды и пробормотал:

— В…в Айдахо.

— Черт.

Сэм подошел к Дэвиду и заглянул ему в лицо уже не требовательно, а просительно:

— Слушай, Дэвид, мы остановились в «Нейлор-Хаус». Знаешь, где это?

Дэвид нервно кивнул.

— Если призрак вернется, позвони туда и дай знать владельцам, ладно?

— Х-хорошо.

— Стоять, ни с места!

Дэвид развернулся и увидел в дверях офицера Монтроза с пистолетом наизготовку:

— Парни, бросайте пушки и руки за голову.

— Офицер… — начал Сэм, но Монтроз перебил его:

— Я не сказал трепать языком, я сказал бросить ружья и заложить руки за голову! Живо!

Братья подчинились.

— На колени и пальцы в замок, — приказал Монтроз.

Они снова сделали, как сказано, причем Сэм выглядел смирившимся, а Дин — обозленным.

вернуться

29

«Старик и море» — повесть Эрнеста Хемингуэя (1952); рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака, и его борьбу с гигантской рыбой.