— Прошу прощения, мистер Винчестер, позвольте поинтересоваться, как продвигается?
Дину не особо хотелось отвечать, но капитан принимал участие в их затее, так что имел право знать.
— Мы думаем, что демон применил заклинание, делающее таких привидений, как вы, более сильными.
— Зачем? — удивился Нейлор.
— Черт, мне бы знать…это мы с братом и пытаемся выяснить, — Дин принялся завязывать галстук. — Не дергайтесь, кэп. Мы со всем разберемся, и вы получите свою награду.
— Надеюсь, мистер Винчестер. Я и так был привязан к этому месту адски долго, а теперешнее осознание только делает всё хуже.
Дину действительно стало его жаль.
Упаковавшись в костюмы и вооружившись фальшивыми удостоверениями, Винчестеры сели в Импалу и, выехав на Фронт-стрит, остановились на парковке около гостинично-оздоровительного комплекса «Хаятт Ки-Уэст».
— Знаешь, — Дин оттянул галстук. — Могли бы и пешком дойти.
— И выделялись бы из толпы, мягко говоря, — не согласился Сэм. — И потом, здесь расплавиться можно. Влажность, как в преисподней.
Дин сомневался, что в аду высокая влажность, но промолчал. «Вот скоро и выясню наверняка», — с горькой усмешкой подумал он. Но вообще Сэм прав: люди скорее поверят, что ты — федерал, если ты не станешь обливаться потом. Да и бегать по улице в костюмах это все равно, что приделать к макушке мигалку. Хотя ехать оказалось не намного быстрее: ближе к закату все тянулись на набережную провожать очередной день.
Едва братья вошли, навстречу бросился консьерж с именем «ЮРИЙ» на бейдже. Он носил голубую рубашку, шорты-хаки и мокасины — одежды, настолько приближенной к деловой, Дин еще ни на ком здесь не видел.
— Добрый вечер, господа! Чем могу помочь?
Дин молниеносно показал удостоверение:
— Специальный агент Данко, специальный агент Хелм[56]. Мы разыскиваем подозреваемых, которые, вероятно, проживают в этом отеле.
Юрий сглотнул и побледнел:
— О господи. Вы уверены?
— Более чем, — с каменным лицом подхватил Сэм. — Они оккультисты и практикуют сатанинские ритуалы.
— Позвольте, агент Хелм, — улыбнулся Юрий. — В своем номере люди могут заниматься чем угодно. Это их дело.
«Ох уж этот Ки-Уэст», — подумал Дин, припоминая разговор о невмешательстве. Упомянув сатанизм, Сэм надеялся раскрутить консьержа на негодование, но похоже здесь ко всему относились легко. Однако младший Винчестер не растерялся:
— Но ритуалы включают убийства, сэр. Это как раз наше дело.
Теперь Юрий совсем спал с лица:
— Боже! Чем вам помочь?
Дин ободряюще похлопал консьержа по плечу:
— Не волнуйтесь, Юрий. Мы всё сделаем максимально тихо: зачем тревожить отдыхающих, так?
— Спасибо, — Юрий выдохнул с облегчением.
«Хороший коп — плохой коп. Уловка древняя, зато работает безотказно.»
— Просто замечательно. Нам нужно знать, не замечал ли кто-нибудь из персонала следов серы в номерах.
— Серы? — озадачился Юрий.
— Часть ритуала, — пояснил Сэм.
— Если вы подождете, — Юрий достал мобильник, — я свяжусь с ответственным за уборку номеров. Хотя… — он покосился на пожилую женщину, бросавшую на братьев странные взгляды. — Пройдите со мной.
Дин бы не отказался постоять в холле и понаблюдать за народом, но не хотелось нервировать консьержа еще больше. Так что они с Сэмом последовали за Юрием в крохотную комнату, занятую деревянным столом, лотком для документов и стендом с многочисленными брошюрами, квитанциями и рекламными листками. На столе стоял ноутбук, вентилятор под потолком лениво гонял воздух. Через несколько минут в комнату вошла полная латиноамериканка средних лет и, скромно скрестив руки, стала перед консьержем, хотя по ее лицу Дин понял, что ей не слишком-то улыбается здесь находиться.
— Глория, эти джентльмены из ФБР, — проговорил Юрий. — Они интересуются, не находил ли кто серу в номерах.
— Нет, не думаю, — ответила Глория с сильным кубинским акцентом (неудивительно, потому что от Ки-Уэста было ближе до Кубы, чем до Майами).
Ответ прозвучал не очень уверенно, и Дин счел нужным пояснить:
— Она выглядит, как желтоватая пыль, и пахнет жжеными спичками.
— Нет, — отозвалась Глория уже увереннее. — Ничего подобного не замечала. Мои девочки тоже, а то бы рассказали.
Дин надеялся на обратное, но, видимо, напрасно. Оставалось только ходить по номерам. К счастью, у сообразительного Сэма появилась другая идея:
— Возможно, кто-то отказывается от уборки?
56
Специальный агент Данко, специальный агент Хелм — Рик Данко и Левон Хелм были участниками канадско-американской рок-группы «The Band».