Выбрать главу

Бейли растерянно взглянула на Джейсона.

— Она имеет в виду, что пожинает плоды собственных ошибок, — пояснил ей юный Маг.

— Да? По-моему, она говорит ерунду, — прямолинейно заявила Бейли.

Фрея рассмеялась и махнула рукой, однако улыбка быстро исчезла с ее лица, и, казалось, она была готова расплакаться.

— Я не могу пойти с вами. Я спросила тебя, Джейсон, откуда ты узнал, что у меня неприятности, ведь ты несешь ответственность за это, и мы оба знаем…

— Я? Несу ответственность? Но я этого не делал!

— Не переживай. Я не виню тебя. Так тебя учили. — Фрея выпрямилась, опустив на колени чашку с блюдцем. Джордж подрагивал рядом с ней, словно волнуясь. — Ты все сделал правильно, судя по сложившейся ситуации.

— Я бы никогда не сделал ничего… — Джейсон замолк, подумав о том, что Врата Дракона открыл он, и от этого начались все несчастия в Убежище. — По крайней мере, умышленно… — виновато добавил он.

— Ты действительно ничего не знаешь? — с интересом взглянула на него тетушка Фрея.

— Не совсем.

— Когда ты имеешь дело с большими энергиями, то и последствия могут быть очень серьезными. Каждое действие вызывает соответствующее противодействие.

— Начальная физика, — вставила Бейли.

— Именно, — кивнула Фрея. — Все это, — она взглянула на развалины, — случилось полтора дня назад.

Джейсон вздрогнул. Нападение на караван! И… Джоннард?

— Но это не я! Джоннард применил какую-то Магию, мы до сих пор не поняли, что именно. Словно бомба взорвалась.

— Есть еще какие-то последствия? — поинтересовалась Фрея.

— Мы сейчас выясняем. Открылся провал в земле. Возможно, он имеет к этому отношение, — пояснил он.

Фрея пожала плечами и поставила чашку на поднос.

— Значит, началось, — сказала она, поднимаясь. — Вы не должны оставаться у меня, дети. Ни минуты! Скоро здесь не останется камня на камне. И… у меня есть еще дела.

— Вы пойдете с нами. Вы, Джордж, корзина и все, что сможем унести, — решительно заявила Бейли.

— Нет, дорогая, слишком поздно, — покачала головой Фрея.

— У нас много места, масса комнат, — настаивал Джейсон. — Вы сможете преподавать в Академии, а если вы в чем-то не согласны с Гэйвеном — тем лучше. Мы все разные, и нам нужны разные учителя!

— Дело не только в этом, — задумчиво сказала Фрея. — Если не ты вызвал этот всплеск энергии, то каким образом ты узнал обо мне?

— С помощью вот этого. — Джейсон поднял бледно-лиловый кристалл.

Губы Фреи горестно искривились — она узнала камень своего брата:

— Ясно.

— Это не просто память о нем. Иногда через него я что-то узнаю, — объяснил юный Маг.

— Это он заставил тебя прийти сюда?

— Да. Я почувствовал, что должен увидеть вас.

Тетушка Фрея тяжело вздохнула:

— Что сделано, то сделано.

Дальняя стена дома затрещала, застонала и начала медленно заваливаться наружу, подняв облако пыли. Теперь осталась лишь одна стена. Джейсон никогда такого не видел, разве что на стройке у своего отчима, когда сносили старое здание, чтобы построить новое. Иногда сносили все, оставляя лишь одну стену, и тогда это называлось «реконструкцией», что было каким-то образом выгодно для бизнеса. Домик тетушки Фреи уже явно не подлежал никакой реконструкции.

Джейсон взял поднос под мышку и другой рукой подхватил корзину.

— Фрея, — твердо сказал он. — Вы идете с нами. Нет времени на споры.

— Джейсон, — взмахнула руками Фрея, на ее пальце вспыхнуло кольцо с камнем, — поставь мои вещи на место и убирайся, пока я тебя не вышвырнула отсюда. Поверь, на это у меня еще хватит сил.

— Тетушка Фрея! — вскрикнула Бейли, шагнув к ней и выставив руки вперед, чтобы защититься от любого воздействия кристалла. И тут Лейси выскочила из кармана девочки, спрыгнула на пол и побежала в сторону винного погреба. — Опять! — всплеснула руками Бейли.

— Оставь ее! — приказал Джейсон. Вся его фигура выражала непреклонность. — Прошу вас, пойдемте с нами!

— Не могу, — тихо и устало произнесла тетушка Фрея, словно прожитые годы вдруг сразу навалились на нее.

— Почему? — Джейсон не понимал ее упрямства.

Бейли охнула.

— Джейсон, это не что-то… Это кто-то! — Она схватила руку мальчика, в которой он сжимал бледно-лиловый кристалл. — Тетушка Фрея! Скажите ему!

Старая волшебница совсем поникла.

— Я так устала, — пробормотала она, салясь на стул.

— Пошли со мной, — потянула Бейли Джейсона за руку.

Он аккуратно поставил поднос и корзинку.

— Не двигайтесь с места, — сурово сказал он Фрее.

— Я уже не могу, — тихо ответила женщина.

— Если на вас что-то будет падать, тогда можете подвинуться. Но обязательно дождитесь нас.

Она кивнула.

Бейли понеслась, поднимая пыль, в направлении, куда скрылся маленький грызун.

— Винный погреб, — показала она.

— Ну и что?

— Сам посмотри. Ты бы мне ни за что не поверил. Я видела это, когда Лейси убежала сюда в прошлый раз, но тогда ничего не поняла. А потом забыла. Возможно, Фрея наложила какое-то заклятие. Короче, спустись вниз и посмотри сам. Ты поймешь, почему она не хочет отсюда уходить.

Джейсон осторожно спускался вниз по старым деревянным, скрипучим ступенькам. Наверное, обычно здесь темно, но теперь через щели в полу просачивался слабый свет. В углу погреба, рядом с полками для винных бутылей, стоял массивный деревянный стол. На нем — саркофаг с прозрачным окном, сквозь которое можно было разглядеть лицо. Джейсон застыл, пораженный.

Это был Серый Грегори.

Сзади подошла Бейли.

— Когда Лейси ищет сокровище, она его в конце концов находит, — глубокомысленно заметила девочка.

— Я не думаю, что он мертв, — прошептал Джейсон.

Бейли покачала головой:

— Если бы он был мертв, Фрея вряд ли бы так стремилась остаться здесь. Она охраняет его.

— Его нельзя будить. Он сам сказал мне об этом. Не знаю почему, но пока еще рано. Время не пришло. — Джейсон оглядел погреб, подумал о домике и саде — этом островке спокойствия, который Фрее так долго удавалось сберечь, молча показал рукой наверх, и они пошли обратно, подхватив Лейси, которая нашла в углу что-то интересное и засунула себе за щеку.

Фрея сидела, закрыв лицо руками. Услышав шаги, она подняла голову.

— Итак, — бодро начал Джейсон, — теперь у нас еще больше причин убраться отсюда, чем я предполагал. — Он взглянул на корзину. — Сколько вещей вы можете сюда уместить?

— Почти все, что мне нужно.

— Что ж, втроем мы сможем легко переместиться отсюда, прихватив и того, кто спит внизу.

— Получается, что я доставлю Гэйвену новые проблемы, — заметила тетушка Фрея, вставая и отряхиваясь.

— Ничего, у него их и так много, — ухмыльнулась Бейли. — К тому же вы нам нужны, тетушка Фрея.

— Я вам нужна?

— Несомненно, — подтвердил Джейсон. — И всегда были нужны.

— Ладно. Мы с Джорджем как-нибудь это вытерпим. — Она поправила волосы, толкнула поднос и корзинку, приказав им: — Быстро, соберите все необходимое! Я пока упакую платья. А вы, ребята, доедайте булочки.

Корзинка подбросила тарелку с булочками, которые Джейсон едва успел поймать, и вместе с Джорджем понеслась исполнять приказание хозяйки.

Джейсон с Бейли едва успели прикончить оставшиеся булочки, как все уже было собрано. Корзинка явно потяжелела, на подносе лежали книги и фотографии в рамочках.

— Отлично. Вы будьте готовы, — предупредил юный Маг Фрею и Бейли. — Я спускаюсь вниз. На счет «двадцать» мы перемещаемся на кухню Академии. Бейли, поняла?

— Отлично поняла.

Спускаясь в погреб по скрипучим ступенькам, Джейсон услышал, как Бейли говорит тетушке Фрее: «Теперь, главное, убедить мою маму, что спящий в гробу человек — совсем не покойник. Если мы сумеем это сделать, других проблем не будет».