Леонор встал и громко заявил о своих претензиях. Когда он высказался, судья обратился к Вильене:
– Что вы можете сказать в своё оправдание, госпожа Лиотт?
– Я… Я думала, что он погиб…
– Вы получали извещение о выкупе?
– Я… Нет.
– А извещение о гибели супруга?
– Да.
– Где оно? Покажите нам.
– Оно… Его нет. Оно где-то затерялось…
– Вот как? – подобрался судья, как гончая собака, почуявшая близкий запах дичи. – Как же вы потеряли такой важный документ? Без него вы не сможете вторично выйти замуж. Чем бы вы доказали, что вы – вдова?
– Я не собиралась больше выходить замуж…
– Вы собирались всю жизнь прожить в греховной связи?
Вильена поняла, что окончательно запуталась, и замолчала.
– Госпожа Лиотт, я думаю, вы лжёте, – продолжал судья. – Я имею право подвергнуть вас пыткам, чтобы узнать правду.
Вильена вдруг разрыдалась и упала на колени.
– О, Леонор! Прости меня, прости!.. – сквозь рыдания умоляла она. – Это всё Руни… Он сказал: «Зачем платить, пусть подыхает. А мы будем вместе». Это он, он виноват!
Руниоль, который всё это время молчаливо подпирал стену, сложив руки на груди и опустив голову, чтобы не встречаться с братом взглядом, поднял её, с удивлением и негодованием глядя на любовницу.
– Льеса!.. – воскликнул он.
– Да, да, это ты виноват! – Вильена повернулась к любовнику и выразительно на него посмотрела. – Ну, скажи, что ты виноват, признайся…
Руниоль молчал, колеблясь.
– Госпожа Лиотт, – твёрдо произнёс судья, – предупреждаю вас последний раз: если вы не начнёте говорить правду, я подвергну вас пыткам.
Женщина побледнела, её притворные слёзы моментально высохли. Она мгновенно переменилась. Глаза её сверкнули гневом, и она медленно поднялась.
– Ладно, я буду говорить правду. Спрашивайте.
– Вот так-то лучше… Вы получили извещение о выкупе?
– Да.
– Где оно?
– В шкатулке в моей спальне.
– Пошлите служанку принести его.
Вильена отдала распоряжение, и вскоре судья держал бумагу в руках. Пробежав её взглядом, передал документ Леонору.
– Почему вы не заплатили выкуп?
– Не захотела. Леонор надоел мне. Он постоянно отсутствовал, оставлял одну, не предоставлял надлежащего содержания.
– И тогда вы вступили в преступную связь с его младшим братом Руниолем Лиоттом?
– Да.
– Это случилось до того, как Леонор Лиотт попал в плен?
Женщина секунду колебалась, а затем, презрительно взглянув на супруга, твёрдо ответила:
– Да!
Леонор дёрнулся, словно хотел вскочить со стула, но Элис, стоявшая позади, успокоительно положила руку ему на плечо.
– А что скажете в своё оправдание вы, господин Руниоль Лиотт? – продолжил судья.
– Ничего, – глухо ответил мужчина.
– Почему вы не заплатили выкуп?
– У меня нет своего дохода. Я живу на иждивении брата.
– Вы взрослый дееспособный мужчина. Разве вы не обучены никакому ремеслу?
– Нет…
– А после мнимой гибели брата кто вас содержал?
– Моя невестка Вильена Лиотт.
– Ваша любовница?
– Да…
Судья помолчал, подождал, пока писарь допишет фразу, и заговорил вновь:
– Дело мне ясное. Обвиняемые во всём сознались, поэтому я выношу приговор… Господин Руниоль Лиотт за прелюбодеяние с собственной невесткой лишается всех прав, подвергается аресту и ссылается на каторжные работы сроком на два года. Госпожа Вильена Лиотт за измену супругу, неоказание помощи и прелюбодеяние с деверем лишается всех прав, подвергается аресту, а также одному из четырёх наказаний, предусмотренных законом, по выбору жалобщика. Брак между господином Леонором Лиоттом и Вильеной Лиотт расторгается, о чём господину Лиотту будет выдано соответствующее уведомление. Вы удовлетворены, господин Лиотт? – обратился судья к Леонору.
– Да, ваша честь.
– Итак, законом предусмотрено четыре наказания для неверных жён. Первое: их обривают наголо, раздевают донага и в железной клетке возят по городу в назидание другим прелюбодейкам. Второе: их бичуют на рыночной площади в воскресный день. Третье: их клеймят и продают в рабство в Храм Утех. И четвёртое: им заливают причинное место расплавленным свинцом и распинают за городом… Какое их этих наказаний вы выбираете, господин Лиотт?
В доме воцарилась мёртвая тишина, и на Леонора устремились любопытные взгляды присутствующих. Вильена, бледная, как полотно, тоже с ужасом смотрела на бывшего супруга. Леонор молчал, словно раздумывая. Элис легонько похлопала его по плечу и, наклонившись, шепнула на ухо: