— Действительно, Сенатор Холмс. — Дариен встал между Барни и сенатором, спина более напряженная, когда он противостоял Яну. — Мне было поручено приветствовать Охотника Барнуэлл и предоставить ему все, что он пожелает, пока Карл не вернется.
Яну это понравилось еще меньше, он неохотно кивнул. — Я вижу. Очень хорошо, значит, Охотник. Просто помни, что я сказал. Вы отвечаете за Монтану и обучение новых охотников. Не позволяйте Карлу отвлекать вас от ваших дел слишком на долго. Понятно?
— Понял. — Барни улыбнулся вежливо. Это подтвердило его намерение окончательно переехать в Галлу что бы ни случилось. Ему бы на пенсию, если он сможет. Это было неслыханно для охотника, в таком возрасте уйти, но он не мог себе представить, как отрывает Хизер от ее семьи и друзей. Он должен быть тем, кто принести жертву.
После того, как он разгадает загадку, конечно.
Черт, возможно он убедит Лео позволить ему обучать Охотников в Галле. Их было достаточно там, чтобы дать призывникам хороший опыт работы с другими охотниками. Он мог, вероятно, также заставить Джулиана Дучарма помогать. Иметь доступ к одному из редких видов оборотней, как дух медведя, будет иметь огромную ценность для будущих охотников.
Ян Холмс резко кивнул Барни, посмотрел на Деррика и Кейси Ли, и ушел без лишних слов. Барни обратился к Дариену и протянул руку. — Спасибо, мужик. Я ценю это.
— Пожалуйста. — Дариен исподлобья глянул на дверь. — Сенатор Лев словно заноза в моей лапе уже несколько месяцев.
— Ох? — Кейси Ли потихоньку перебрался к столу Дариена и небрежно облокотился на край. — Расскажите.
Дариен покачал головой. — Я бы с радостью, но это дела Сената. Я боюсь, что это не имеет ничего общего с вами.
— Или мной? — Барни сложил руки на груди.
— Боюсь, что нет. — Дариен снова уселась за стол. — Карл должен вернуться в ближайшее время.
— О письме, Дариен. — Деррик встал в противоположный угол от Кейси Ли, но в отличие от своего напарника он стоял прямо, его руки свободно висели. — Ты печатал его?
Дариен покачал головой. — Нет. Я говорил вам раньше, я не имею ничего общего с этим письмом.
— Но ты подтвердил, что это твоя подпись. — Кейси Ии поднял ручку и повертел ею между пальцами. — Так как же это случилось?
Дариен вздохнул. — Вы не сможете запугать меня для ответа, которого у меня нет. — Он указал на кипу бумаг на своем столе. — Эти все документы мне нужно подписать сегодня. Стопка Карла больше, чем моя. Карл решил, что мы должны подписывать документы по четвергам, так что заказы приходят для охотников и работников Сената по понедельникам.
— Так его можно было просто поместить в стопку для твоей подписи? — Барни уставился на кипу документов. — Когда Карл отпечатывает их?
— Карл отпечатывает их все на одном дыхании, потом я запихиваю их в конверты и отправляю. — Дариен потер глаза. — Как только Вы связались с нами, мы стали проверять каждое письмо, которое подписываем и пропечатываем, но это письмо было на самом деле подписано нами.
— Так ты думаешь, что Барни прав, что кто-то подсунул его в кучу? — Кейси Ли был сердит на стопку бумаг. — Это все-таки на официальном бланке Сената.
— У любого в этом здании есть доступ к бланку, от секретарей до швейцаров, не только у Сенаторов.
Барни повернулся и с облегчением улыбнулась при звуке голоса Карла в дверях. — Карл, дружище. — Он протянул руку.
Карл схватил его крепко, втянув Барни в объятья. — Кузен. Рад тебя видеть. — Он похлопал Барни по плечу достаточно сильно, чтобы Барни отступил на пару шагов назад. — Дариен, отвечает на все твои вопросы?
Барни кивнул. — Мы также получили визит от Яна.
Карл скривился. — Боль в заднице. Чего же он хотел на этот раз?
— Чтобы я вернулся в Монтану. — Барни скрестил руки на груди. — Сколько от него проблем?
— Достаточно, так что я подумываю о том, чтобы пожаловаться Лео. — Карл жестом попросил их войти в его офис. — Итак. Ты говорил с Дариеном, и знаешь некоторые меры предосторожности, которые мы ввели. Вы не можете открыть официальное расследование без предупреждения всего Сената. Как ты планируешь с этим справиться?
Барни усмехнулся. — Мои проблемы.
Карл вздохнул. — Черт побери. Я так и думал. — Он покачал головой. — Я сделаю все возможное с моей стороны, но я боюсь основной удар будет по тебе.
— Мы помогаем. — Деррик пожал руку Карла. — Приятно видеть Вас снова, сэр.
— Тебя тоже, Деррик. — Карл протянул руку Кейси Ли. — Как у тебя обстоят дела?