Нет. Другое место, где ее запах был сильным, под диваном, двухместный диван и соответствующее кресло. Как ни странно, ее запах был сильнее по краям, где телевизор крепится к стене на декоративной панели.
Он улыбнулся, обыскал телевизор, и нашел кнопку, которой не должно быть там. Он вытащил свой пистолет и нажал на кнопку, одна сторона стены, где панель была установлена скользнула в другую сторону.
Вздох прозвучал. Раздался выстрел, где стоял бы Барни, если бы он не переместился в укрытие.
Затем настала очередь Барни. Он вошел в комнату, найдя двух людей, охраняющих сенатора Оцелот. Человек слева закричал, Барни сильно ударил его по левой руке, выбив пистолет и…. мужской мизинец на пол. Второй мужчина прикрывал собой г-жу Дженнингс, его тело было над ней, пока она съежилась на земле.
Барни добил первого парня боковым ударом в колено, прежде чем тот смог оправиться от боли потери пальца. Телохранитель, покрывавший Мисс Дженнингс поднял голову и направил пистолет на Барни.
Барни направил пистолет на него. — Сдавайся.
Первый телохранитель застонал, хватаясь за колено и руку, или, по крайней мере, пытаясь.
— Сейчас. — Барни протянул руку. — Дайте мне оружие и я не скажу Кинкейд Лоу, что вы пытались поиметь Лео.
Глаза телохранителя широко раскрылись. — Какое отношение Лео имеет к этому?
Барни улыбнулся, и мужчина побледнел. — Как вы думаете, кто приказал арестовать сенатора?
Мужчина опустил оружие и встал на колени, его руки поднялись за голову. — Никакая работа не стоит попасть в плохой список Лео.
— Мои мысли. — Барни прошагал мимо него с опаской, на всякий случай если все это было уловкой.
Телохранитель не двигался. Другой телохранитель остался на полу, наблюдая сквозь боль.
Он поправится, в конце концов. Он прижал пистолет ко лбу сенатора Оцелота, которая все еще выглядела пораженная, увидев его стоящим в ее комнате. — Привет, г-жа Дженнингс.
— Я вас знаю? — Она пыталась показать ему большие, невинные глаза, но он не купился на это.
Он вытащил ее за ноги, даже не пытаясь быть джентльменом. У этой суки была его пара в ебаном списке. Она может гнить в аду. — Неа. Ты не используешь на мне свои наркоманские Оцелот полномочия. — Он хлопнул рукой по ее рту и приставил пистолет у ее виска, начав тащить ее из безопасной комнаты. Он держал ее между собой и телохранителями. Просто, чтобы сделать официальное заявление, повторил он про себя. — Крис Дженнингс, вы арестованы по приказу Лео. Я предлагаю вам высказать каких-либо претензии к нему, через Кинкейд Лоу, почтовый ящик…
— Барнуэлл! — Раздраженный окрик Кинкейда эхом отозвался по подвалу.
— Да, Лоу? — ответил вяло Барни.
— Она у тебя? Хорошая работа. — Кинкейд хлопнул его по плечу. — Я должен взять тебя в свою команду.
— Дайте мне изоленту и давай ее в машину. — Он кивнул в сторону телохранителей. — Хочешь сделать что-нибудь с этими двумя.
Брови Кинкейда поднялись. — Ты отрезал ему палец?
— Только мизинец. — Барни резко вздохнул. — У него никогда снова не будет раннего ужина с чаем.
Кинкейд фыркнул усмехнувшись. Он вытащил свой телефон и написал. — Мы найдем лед и пластиковый пакет. Может быть, мы сможем спасти его.
— Лучше придумать хорошее оправдание тому, как он потерял его. — Барни стряхнул кровь со своего когтя. — Мы точно не сможем сказать властям в больнице, что на него напал Гризли.
Кинкейд взял клейкую ленту, которую один из его мужчин принес ему и использовал ее на рту Дженнингса. — Наручники.
Тот же офицер полиции передал свои наручники. — Я возьму несколько, чтобы надеть на телохранителей, сэр.
— Хорошо. Кто просматривает периметр?
— Аарон и Кинеша, сэр.
— Хорошо.
— Мы также призвали фургон для перевозки заключенных.
Кинкейд посмотрел на него жесткой, одобрительной улыбкой. — Отлично. Заприте туда этих трех люди отсюда, и запомните. Не убирайте ленту со рта Дженнингс.
— Понял, сэр. — Офицер отсалютовал и зашагал быстрее.
— Охотники могут узнать что-то от твоих людей, — прокомментировал спокойно Барни.
— Наши могут что-то узнать также от ваших. — Кинкейд смотрел, как четверо из его команды качественно собрали не только телохранители и Дженнингс, но и отрезанный палец мизинца. Этот офицер выглядел немного позеленевшим. — Ты привыкнешь к нему, Пепе.
Она показала язык Кинкейду.
Кинкейд нахмурился на нее. — Пепе. Не сейчас.
Она вздохнула. — Да, сэр. — Она поплелась за другим офицером, ее плечи поникли.