Выбрать главу

«Вы закончили работу с галереей, - сказал Чарли, оглядываясь через арку на новых, подвижных стенах, все свежеискрашенные, все ожидали чертежей и отпечатков Чарли, большинство из которых хранилось в спине.

«Кузен Коры Ли Донни сделал ремоделирование», - сказала Сицилия. «Арки, все. Разве он не сделал хорошую работу? Когда я обнаружил, что мне придется ждать недели ради Райана, что она сможет начать только сейчас, Донни вмешался. Он хорош, Чарли. Кто-то собирается вырвать его на полный рабочий день. Может быть, сама Райан, когда она это видит. Посмотрите на детали и на литье. -

Он тоже симпатичный, - сказал Чарли, наблюдая за Сицилией.

Сицилия усмехнулась: «Эти большие голубые глаза и эта хорошая команда вырезали. Я люблю светлые волосы с оттенком серого цвета - когда он устраивается хорошей стройкой и приятным загаром ».

Чарли засмеялся:« Донни французы должны толкнуть шестьдесят, он вырос с Корой Ли. Хейс милый, но … Ненавижу говорить тебе, но Габриель носит его обручальное кольцо. По-моему, вчера.

Сицилия пожала плечами: «Ну, мило мило. И, возможно, у меня еще есть шанс. Из того, что я слышу, он бесстыдный флирт, приходит к каждой привлекательной женщине, которую он встречает. Возможно, Габриель не потерпит этого долго.

- И не так ли? - сказал Чарли, дразня. «Как долго это будет продолжаться с тобой?»

«Недолго, - смеясь, сказала Сицилия. «Я просто сказал, что он милый, а не то, что у меня есть свои взгляды на него. Хотя … Они оба засмеялись. Но Сицилия Аронсон не была дураком над красивым мужчиной; она была умной бизнесменкой, умной и квалифицированной, и ничтожество для любого симпатичного парня.

«Он отлично поработал, - сказал Чарли, рассматривая прекрасную штукатурную работу вокруг арки и плавно установленную изогнутую форму. Галерея была сделана в не совсем белом цвете, высокие белые панели экспонатов, с одной стороны, доходили в нескольких футах от балкона, где висели маленькие картины и рисунки. «Он кажется искусным во многих вещах. Вы правы, я не знаю, почему Райан не нанял его. Она всегда жалуется на то, что у нее больше работы, чем у надежных мужчин.

- Может быть, Донни не хочет связывать себя, - сказала Сицилия. «Сегодня утром он был на минутке, чтобы забрать некоторые инструменты, которые он оставил, сказал, что он отправился в город на собеседование. Он что-то сказал о ребенке, что детектив Дэвис остановился у них с маленькой девочкой. Что это было?

Чарли безучастно посмотрел на Сицилию: «Я не думаю, что у Дэвиса есть внуки, но я могу ошибаться». Она пожала плечами. «У некоторых других офицеров есть маленькие дети. Может быть, Дэвис няни. В рабочее время, - смеясь, сказала она.

Она понятия не имела, почему Хуана Дэвис или Кора Ли не предупредили Донни, чтобы он не говорил о ребенке, когда Макс хотел, чтобы девочка была защищена. «Ну, - сказала она, стараясь не телеграфировать ее беспокойство, - привлекает Донни Френсис, и он такой же добрый и дружелюбный, как и он.» Она не знала, что это за Донни Френч, что беспокоило ее. Вероятно, какая-то бессмысленная ассоциация, у которой не было оснований. Вдруг пожав плечами, она занялась своим корицами.

«И что это было в этой статье сегодня утром?» - сказала Сицилия. «Тело кто-то думал, что они видели под деревенским деревом? Это довольно странно. Надеюсь, какой-нибудь шутник. Я слышал сирены - как жаль, чтобы в течение бурной ночи вывести практически весь отдел впустую.

- Макс ушел так рано, и у меня были лошади, чтобы прокормить, - мы не очень много говорили сегодня утром. Я надеялся, что во время Рождества Макс и люди могут отдохнуть.

- Было бы хорошо, если бы вы с Максом могли немного отдохнуть. Если у тебя даже нет времени разговаривать друг с другом … Ты не … У тебя проблемы?

Чарли рассмеялся: «Мы в порядке, Сицилия».

«Ты был обманут из своего медового месяца». Сицилия подняла пустой горшок и подала знак официантке за кофе. Затем, более мягко: «Может быть, у вас будет время, чтобы уйти. С книгой, давно закончившейся, и эта выставка собрана вместе - и уже три замечательных отзыва в книге - вам нужен передышка. Когда вы уйдете отсюда, продолжайте ехать на станцию, Чарли, посмотрите, можете ли вы заманить Макса на ранний обед. Он не может быть таким занятым. -

Это мысль, - сказал Чарли. Она привыкла к управляющим манерам Сицилии, они обычно не раздражали ее. И она хотела бы остановиться у станции, чтобы узнать, появилось ли что-то еще в результате взлома Гринлоу. Она не могла отвлечься от опасностей, которые могли быть у двух пожилых людей прошлой ночью, и не могла поколебать ее чувство беспокойства.

Она не упомянула об инциденте на Сицилию. Это тоже не было общеизвестным. Она ни с кем об этом не рассказывала, кроме тех, кто уже знал, включая трех носовых кошек, подумала она с беспокойством. Вероятно, кошки были на станции прямо сейчас, лукаво поглощая недавно полученную электронную информацию об отпечатках пальцев, записи DMV … Она была более чем немного любопытна сама.