— Отпусти его. А ты… Йорм, да? Не дергайся. — Дух неохотно подался назад, а я подошел вплотную к гостю, имя которого наконец вспомнил и, аккуратно, двумя пальцами достал из кармана так не понравившуюся моему духу вещицу. Шкатулка. Скорее даже, коробочка. Маленькая, плоская, размером не больше колоды игральных карт, разве что потоньше. Интересно. Попробовав ощутить оказавшийся в руках предмет, я только недоуменно пожал плечами и покосился на все больше нервничающего Броги. Странно. Вроде бы абсолютно нейтральная вещь… разве что… Я принюхался и, уловив слабый, но явно потусторонний тонкий и довольно приятный аромат, неожиданно для себя чихнул. Что‑то здесь все‑таки есть. Но вот что? Хоть убей, не пойму. Все‑таки, несмотря на мой почти шестилетний опыт работы с проклятыми и заклятыми предметами, на свете полным — полно вещей мне пока неизвестных. Пока…
— И? — Я подкинул на ладони заинтересовавшую меня коробочку. Йорм проводил ее настороженным взглядом, но услышав вопрос, тут же пришел в себя.
— Это один из артефактов с северного острова. Там, в старых храмах много интересных вещей, но и охрана соответствует. А у нас нет людей соответствующего профиля. Мы, все‑таки, археологи, а не воины…
А он не такой уж дурак. Теперь понятно, зачем Йорм полез ко мне в напарники. Хотел увидеть работу охотника и оценить потенциал. Не воин, да. Но для этого и нужен не столько боец, сколько аналитик. Хм… Интересно.
Глава 8
История и ее практическое применение
На прямое предложение Йорма я не ответил согласием или отказом. Взял время на размышление. Не то что бы мне так уж не нравилась идея пошарить в руинах северного острова, но лезть в это дело наобум, я тоже не собираюсь. Сначала нужно собрать информацию, оценить риски… В общем, напоив уже переставшего трястись от страха гостя чаем, я сплавил его из дома, а сам… отправился навестить Барахольщика. Ну а кто еще из моих знакомых, может знать больше об истории этого самого острова и его «сокровищ»? Да и попенять старику на такое поверхностное отношение к клиентам, тоже не помешает. А то, в следующий раз, с него станется принять заказ у налогового инспектора! И это будет совсем несмешно. Пусть ввиду возраста, тюрьма мне не грозит, но штрафы здесь за уклонение от уплаты налогов, просто драконовские, да… И эти люди еще называют наш город порто — франко!
Хотя, честности ради, стоит заметить, что нерезиденты действительно чувствуют себя здесь вполне вольготно. Десятина от сделки в казну города, и никаких других поборов. Удобно…
— Котяра, что ты от меня хочешь? — Проскрипел уважаемый антиквар, расставляя очередную партию каких‑то безделушек на свободной полке магазинчика, все стены которого были заставлены и увешаны так, что за ними невозможно было даже рассмотреть цвет покрывающей их краски. — Это постоянные клиенты. И если они вдруг пожелали поучаствовать в исполнении заказа, это их право!
— Хм, права есть не только у них, Холл. — Устроившись на высоком стуле рядом с кассой, ответил я. Старик же, только фыркнул, но коситься в сторону денежного ящика не перестал. О да, я прекрасно знаю, как он нервничает. Барахольщик просто терпеть не может, когда кто‑то приближается к кассовому аппарату, даже если это делает его собственная дочь. Скряга и жмот. — Предупредить меня ты мог?
— А зачем? — Пожал плечами Холл. — Мальчик изъявил желание посмотреть на работу охотника и намекнул на возможное участие… С отцом Йорма я знаком уже лет тридцать, да и сам мальчишка рос у меня на глазах…
И полился словесный поток. В общем, ничего странного или неприятного, как оказалось. Просто, два старых хрыча обрадовались, что «глупый мальчишка» взялся за ум и решил начать зарабатывать деньги «правильным» применением знаний полученных им в университете. Учитывая, что Холл, в своей жадности уже года два мечтает о расширении нашего скромного дела, итог был закономерен…
— Не кинут? — Поинтересовался я, когда старик наконец выдохся и замолчал.
— Хм… а зачем? — В ответ, пожал он плечами. — Говорю же, с Брридом мы знакомы уже тридцать лет и знаем друг о друге столько всего… В общем, учитывая, что еще не все из этих секретов протухли от времени, подводить друг друга нам смысла нет, уж поверь. — Я кивнул и приподнял одну бровь в немом вопросе. — И нет, мне тебя кидать, тоже смысла нет. Где я найду другого охотника?
Да — да… толковые охотники — редкость, а уж готовые работать с тобой в доле… Я понял. Хотя, кажется пару условий, при которых Барахольщик меня с легкостью сдаст, я вполне себе могу представить. Жаден старик… но с этим, я думаю, мне удастся справиться, в случае если ему моча в голову ударит.