Глава вторая
Джо Грей сидел, спрятанный среди подушек сидения окна, его гладкий мех, смешанный с бархатом, его желтые глаза перерезались в спекуляциях, когда он смотрел на толпу, которая собралась вокруг двери чайной. Местные жители и туристы, сдерживаемые желтой лентой преступления и двумя офицерами в форме, наблюдали за довольно молодой жертвой и размышляли о причине ее смерти. Она лежала через плитки, покрытые листом, который был оттянут назад, чтобы показать ее знакомое лицо и яркие светлые волосы и верхнюю часть ее черного купальника. Человек стоял над ее криком в полицейском капитане Харпере и неэффективно пытался потрясти Харпера; красивый молодой человек, загорелый, одетый в футболку и джинсовые шорты.
«Эта женщина не Алиса. Где Алиса? Этот офицер пришел, чтобы получить меня, сказала, что Алиса мертва. Где она? Что случилось с моей женой! Где Алиса?
Харпер держал его на руках. «Если это не твоя жена, Мэннинг, остынь. Ухватиться за себя.
Мэннинг уставился на Харпера, гнев и страх скрутили его лицо.
«Когда ты в последний раз видел свою жену, Мэннинг?»
«Я спал, когда она ушла из комнаты этим утром. Ей нравится ходить на пляже рано. Она … Молодой человек выпрямился, глядя мимо Харпера, как белокурая женщина, одетая в рубашку хаки, и шорты вошли в светловолосые золотистые волосы, поднятый нос и голубые глаза - точную двойку для трупы.
Она посмотрела на мертвую женщину, ее глаза расширились, и она побледнела. Ее муж схватил ее, притянул к себе: «Они сказали, что ты умер. Я думал … Где ты был? »
« Прогуливаясь по пляжу, вы это знали. Кто … Что случилось? »
« Мы еще не знаем, - сказал Харпер. “Г-жа. Мэннинг, ты бы присоединился ко мне в кладовой, где мы можем поговорить? Мне нужно задать вам несколько вопросов. Один, пожалуйста.
Она взяла Харпер за руку, опираясь на него, оглядываясь на труп и на своего мужа.
Джо Грей последовал за ними, быстро поскакал под столами, его короткий, пристыкованный хвост прямо позади него, как указатель, следящий за своей добычей.
У Джо не было большого хвоста, так как он был котенком, когда пьяный наступил на хвост и сломал его. Он был спасен от желоба Клайдом Даменом, у которого была удалена больная часть. Он едва ли пропустил свой хвост, он был так рад найти заботливого человека. С тех пор они были вместе. Теперь, следуя капитану Харперу, он остановился только тогда, когда почувствовал, что за ним стоит еще одна кошка.
Он оглянулся на свою полосатую даму, ее зеленые глаза заполнились вопросами.
«Я слышал сирены, - тихо сказала Дульси.
«Не знаю, что убило ее, - сказал Джо. «Никакой маркировки на ней. Они еще не знают, кто она.
Otter Pine Inn, за три дня до этого, провела множество похожих взглядов владельца гостиницы Патти Роуз. Милые дамы, которые могли удвоиться для Пэтти, как она появилась в ее старых фильмах, сделанных в тридцатые и сороковые годы. Победительница, Алиса Мэннинг, получила две роскошные недели в свадебном свите с мужем. Элегантный второй медовый месяц, сказала Алиса прессе.
После конкурса четверо финалистов остались в деревне на каникулы. И почему бы нет? Они заплатили за билеты на газ или самолет, так почему бы не воспользоваться? Самым вокальным из них был Гейл Гантри, которому три другие женщины присоединились к ней в простой танцевальной рутине для фестиваля деревенских кошек. Двое из них были потенциальными артистами, а Гейл сделала небольшой театр. Джо и Дульси думали, что это должен быть тот человек, который вошел в эти конкурсы, кто-то, кто хотел разоблачения, хотел продолжить карьеру. Четыре дамы продали свой акт комитету фестиваля кошек, а не за деньги, но за спонсорство местных магазинов в обмен на использование своих фотографий в газетных объявлениях: четыре розыгрыша в стиле Пэтти Роуз, одетые в черные трикотажные изделия, за их количество в качестве танцующих кошек ,
И теперь один из них мертв, подумала Дульси. Для Алисы Мэннинг, должно быть, было страшно видеть тело ее двойника, лежащего там.
Погрузившись в кладовку, за сервировочной тележкой, кошки выслушали вопрос Харпера, Алиса Мэннинг, затем спрашивали ее мужа, каждый отдельно.
Ответы пары соответствовали ответам, таким мягким и неподтвержденным, что, конечно, они говорили правду. Они не знали, какая это была молодая женщина, которая была убита. Они не общались ни с одним из финалистов, или видели много из них после того, как Алиса выиграла конкурс, за исключением некоторых сеансов фотографии. «Мы предположили, - сказала Алиса Харперу, - что все они пошли домой».
Харпер не указывал, что человек вряд ли сможет пройти через деревню, не упав ни на одного из них, ни на кого-то из похожих лиц, чьи лица появлялись ежедневно в газете «Молена-Пойнт». Маннингс, похоже, не знал об этом, как если бы молодая пара провела последние дни в маленьком мире, полностью принадлежащем им.