Наблюдая за заказом женщин, он подумал о том, чтобы проскользнуть внутрь. Столы в ресторане были близко друг к другу, комната переполнена. Кто заметил быструю тень среди комнаты, полной ног? Он собирался выпасть из дерева, когда увидел, в полуквартале, черная кошка прыгала через крыши и исчезала среди пиков. Азраил?
Сканируя улицу, он не видел человека-партнера Азраэля. Может быть, кошка собирала отметку, а это значит вернуться позже со стариком. Джо все еще искал Грили, когда понял, что у трех женщин горячий спор.
Они спорили все поужинать. Какой позор, когда они должны наслаждаться прекрасным омаром и жареным лососем. Они едва закончили есть, когда Гейл и Дороти встали, оба бросили деньги на стол.
Они расстались в дверях, не говоря, размахивая в противоположных направлениях, оставив Беверли с остатками ее лосося и больным взглядом. Для соседей по комнате, которые репетировали песню и номер танца вместе, эти трое не слишком ладили.
Спрыгнув с дерева, Джо последовал за Гейлом, плавно скользив среди жестких ботинок туристов, подергивая волнение от его живота - прилив адреналина охотника. Оглянувшись, он тоже наблюдал за Дороти, желая, чтобы Дульси была на ее тропе. Но нет, Дульси был упрямо настроен на то, чтобы повесить Оттер-Пайн-Инн, чтобы шпионить за Алисой Мэннинг, проект, столь же продуктивный, по мнению Джо, как разбрасывание заброшенной мышиной дыры.
Перейдя улицу за Гейл, он поднялся на крышу соснового дерева, его когти скребут лай на головы туристов. Он не видел машину Харпера. Он рысью по металлическому желобу над Гейл, наблюдая за ее проходом случайно над ним, когда, краем глаза, он увидел, как из окна офиса на втором этаже исчез черный хвост и черные ягодицы. Джо остановился только на мгновение.
Единственная причина, по которой черная кошка могла войти в здание ночью с крыш. Он изобразил старого Грили, который ждал где-то на улице, скрылся из виду, сгорбившись в морщинистой кожаной куртке, его защелки и сверло, готовые сорвать другой магазин «Молена Пойнт». Отказавшись от Гейла, Джо Грей направился к открытому окну, его уши вернулись, его когти готовы разгромить двух воров.
Глава пятая
Прогулка по лабиринту деревенских крыш к окну, где исчез черный хвост, Джо Грей проскользнул под экран и остановился, присев на подоконник. Он был на верхнем посту Чарльза, Лтд., Men’s Clothier. Их логотип сиял у него из стопки печатных ящиков магазина. Откинувшись на стол, он просмотрел захламленную комнату. Он не видел Азраэля.
Большинство из этих офисов второго этажа привело вниз по узкой лестнице к задней складской площадке, которая открылась в магазин. В некоторых случаях, в заблокированных файлах пожара или в сейфах, владелец держал наличные деньги под рукой.
Странно, что он не пахнет Азраэлем, пахнет только ароматом пожилой кошки. Она сидела на полке в дальнем углу, наблюдая за ним воинственно, переключая свой черный хвост - жирный черный кошелек, сдержанный и затворнический, редко выходящий из дверей.
Это был черный хвост, за которым он следовал, а не Азраил?
Старуха прошипела над ним, прыгнула на ближайший стол и опрыскала стену, вызывающе отмечая ее территорию. Теперь он ничего не чувствовал.
Прыгая на пол, Джо фыркнул по лестнице. Он не мог обнаружить кота, и он ничего не услышал из магазина внизу, хотя, когда Азраил и старый Грили ворвались в магазин, они не были спокойны, - спорили они громким шепотом, старик такой же твердый, как черный кот.
Пробираясь вниз по лестнице, он кружил в магазине, чистил дорогие шерстяные костюмы и нос за прилавками. Он не мог обнаружить никакого запаха пары; вонь старой леди наверху все еще наполняла его ноздри. Он не обнаружил, что вокруг кассового аппарата ничего не беспокоит, ничего неуместного, никого в кладовой. Разгневанный своей ошибкой, он снова поднялся наверх и вышел из окна, чтобы пробраться по краю крыш, глядя на них, желая, чтобы он не потерял Гейла.
Некоторое время он искал похожих взглядов, затем снова направился к своим мотелям, проезжая мимо Алисы Мэннинг, которая стояла под ним в тени рядом с шапкой креветок. Он догадался, что это Алиса, одетая в рубашку хаки и юбку. Гейл и Дороти были одеты в джинсы, Беверли - брючный костюм. Попытка разобраться с четырьмя похожими взглядами была достаточной, если бы какая-нибудь кошка приспосабливалась. Он увидел через окно ресторана, что Беверли Баркер ушел. Официант расчищал стол.
Пробираясь через мозаику и опоясывающий листок к Страннику, он опустился во внутренний дворик так же, как часы на судне ударили девять. Комната для женщин в мотеле была еще темной, окно все еще было открыто, и звука не было, но кто-то открыл драпировку.