— Забудь, что я сказал, Лутра! — вопил он. Сейчас, перед лицом неминуемой гибели, он вдруг понял главное. Все годы сомнений не стоили ничего перед этой главной правдой. — Я хочу жи-ить! — выл Сабрина.
Рядом с ним вынырнула ладная, гладкая головка.
— Ты уверен в этом? На болотах поговаривали, будто ты устал от жизни. Еноты толкуют, что жизнь для тебя всегда была тяжелой ношей и счастлив ты только тогда, когда спишь. Я могу подарить тебе, Сабрина, бесконечный сон. Соглашайся.
— Нет, Лутра! Жизнь мне очень дорога! Я был глуп! Теперь все переменилось!
— Настаиваешь? И потом не станешь винить меня в том, что я оставила тебе жизнь?
— Не-ет! Не хочу умирать! Я жил только наполовину! Так никогда и не знал, что такое… спаривание… с желанной самкой… или желающей тебя… ради этого, Лутра… вытащи меня! — Яростно молотя всеми четырьмя лапами, выныривая, чтобы успеть жалобно мяукнуть словечко-другое, и снова погружаясь в пучину, Сабрина умолял о спасении. — Может… мой будущий отпрыск… вернет долг… потомкам великой… — Вода сомкнулась над ним.
— Ладно, не стану лишать всех нас твоего потомства… — услышал он, вынырнув снова. — Хватайся лапой за мою шею.
И Сабрина почувствовал, как его тянут вверх, а через мгновение уже смог вцепиться в ветку плывущего мимо дерева.
— Помни о своем обещании, — прокричала Лутра, нырнула и исчезла.
Сабрина вскарабкался на ствол, угнездился в удобной развилке между ветвями. Спасен! Жизнь все-таки хороша. И солнышко пригревает. Каким все же был он дураком, растрачивая годы на бесплодное уныние! Он хотел было немного почиститься, но решил подождать, пока солнце высушит шерстку. Можно отдаться неспешному течению мыслей. Не стоит ли продолжить путешествие? Нет, это подождет… Закрыв глаза, он задремал.
Его разбудило странное подрагивание плывущего дерева. Спокойное, медленное плавание превратилось вдруг в бешеную скачку по волнам. Открыть, что ли, глаза и посмотреть? О, какая тряска! Все бока отбило. А голод просто терзает пустой желудок. Так не хочется открывать глаза и снова возвращаться к ужасной действительности. Но куда делось приятное солнечное тепло? Дует холодный ветер. Сквозь веки кот чувствовал, как вокруг потемнело, будто солнышко зашло за тучу. А может, это пикирующий с неба орел закрыл его своими крыльями?
И он открыл глаза.
Его дерево неслось в открытом море. Берег казался просто темным, расплывчатым пятном у самого горизонта.
Жизнь снова его обманула. Он был обречен.
Глава двенадцатая
Все произошедшее накануне казалось Ханне дурным сном. Хотя теперь все как будто уладилось. Нед боролся с наводнением. Эймей была отделена от нее полосой глубокой воды. Солнце светило. И Фрэнк вскорости заглянет на чашечку кофе.
Милый старина Фрэнк. Кажется, что он в нее чуточку влюблен. Он так забавно поглядывал на нее, когда водил по своей посудине. А кораблик все-таки прелесть. Этого она отрицать не могла.
Но дом ее здесь.
Поэтому его следует прибрать и подлатать. Фрэнк должен привезти из Виктории строительные материалы. Но восстанавливать башню смысла нет. Ей она теперь ни к чему. Телескоп сломан, да и за птицами наблюдать уже не хочется. Жаль, что книги погибли в печке, можно было бы отправить их назад. На раму разбитого окна уселась птица. Кажется, ворона. Надеется на падаль, мерзкая тварь?
— Убирайся!
Она схватила журнал «Нэшнл джиогрэфик» и метнула его в окно. Шелестя страницами, журнал взмыл в воздух и улетел сквозь раму высоко над головой птицы. К черту этот журнал, она прекращает подписку! Эймей была права. Она ведь никогда и не читала его, лишь проглядывала картинки да складывала горкой в углу.
Размахивая метлой, она ринулась к окну. Птица с пронзительным карканьем тяжело поднялась в воздух и улетела. Но что там, за окном, происходит?
На дом неслась стена воды.
О ужас, настоящее цунами! Спасения нет. Приливная волна проскользнула под забором, закружилась водоворотом вокруг ног стоявшей на курганчике Тоги. Коза с интересом наблюдала за неожиданным потопом, спокойно пережевывая жвачку. Вода уже билась о стену дома и плескала под дверь. Ханна взобралась на стол. Сквозь разбитое окно она видела, как волны прилива накатывали одна на другую. Луга вокруг были затоплены, и только шест от забора сиротливо торчал над поверхностью бушующей воды.