Под этим от руки приписано: «Соображай получше и найди Сола: не упакует и не застрахует, а просто честно сохранит за полкроны».
Каждая надпись была снабжена стрелкой. Одна указывала влево, другая — вправо.
Гвен спросила:
— Так что, милый, Сол или Ян?
— Ни тот ни другой. Тут все достаточно похоже на Луна-Сити, и я соображу, как мне себя вести. Дай подумать.
Я поглядел кругом, вверх и вниз и заметил красный световой указатель.
— Там отель. Раз уж я на протезе, то могу взять скафандры. Ты сможешь дотащить остальное?
— Конечно. А твоя палка?
— Я ее засуну за пояс, не волнуйся.
Мы двинулись к отелю. За окошком портье лицом к входной двери сидела молодая женщина, штудировавшая классический учебник о рекомбинации генов. Она подняла глаза:
— Вы лучше сперва отдайте на хранение скафандры. Сол за следующей дверью.
— Нет, нам просто нужен большой номер с ложем императрицы, мы поместим скафандры в углу.
Она проглядела список номеров.
— Имею отдельные комнаты, двуспальные кровати, счастливые люксы… Но того, что вам надо, не имеется. Все занято.
— А сколько стоит «счастливый люкс»?
— По-разному. Есть один с двумя царскими постелями и освежителем. Есть другой — без кроватей, но со стеганым покрытием пола и множеством подушек. А еще здесь есть…
— Сколько стоит люкс с двумя «царскими кроватями»?
— Восемьдесят крон.
Я терпеливо промолвил:
— Слушайте, гражданка, я сам уроженец Луны. Мой дедушка ранен на ступеньках «Бон Марше»[30]. Его отец выслан за причастность к анархосиндикализму. Я знаю цены в Луна-Сити, а в Конго они вряд ли выше. Зачем вы так заламываете? У вас что, только один вакантный номер?
— Вы не слишком меня поразили, приятель. Каждый может сказать, что его предки делали Революцию и даже больше. Вот мои прародители приветствовали Армстронга, когда он ступил на Луну. Попробуйте переплюнуть меня!
Я усмехнулся.
— Не смогу и попытаюсь сохранить спокойствие. Так какова реальная цена двойного номера с одной большой постелью и освежителем? Не для туристов, а для своих?
— Стандартный двухместный номер с большой постелью и освежителем идет за двадцать крон. Вот что, приятель, — вряд ли кто займет люксы так поздно… или так рано. Я, пожалуй, сдам вам люкс «для оргий» за двадцать крон, но вы должны будете освободить его в полдень.
— Десять крон.
— Грабитель! Восемнадцать. Дешевле — мне в убыток.
— Какие убытки! Вы же сами сказали, в этот час вряд ли сдадите что-нибудь вообще. Пятнадцать крон.
— Ну ладно, гоните денежки. Но в полдень вы должны будете освободить номер.
— Договоримся на тринадцать часов, мы провели всю ночь на ногах. И очень трудную ночь.
Я отсчитал деньги.
— Я знаю, — она кивнула в сторону терминала. — «Гонг Гонконга» дал несколько бюллетеней о вас. Ладно, в тринадцать, а если задержитесь, то заплатите по полному тарифу либо перейдете в обычный номер. А что, это в самом деле бандиты? На дороге от «Счастливого Дракона»?
— Мне было официально заявлено, что в этом районе бандитов не имеется. Просто мы напоролись на «недружественных чужаков». И заимели троих убитыми, а двоих — ранеными. Мы их доставили сюда…
— Да, я знаю. Не хотите ли получить расписку? За одну крону я напишу вам ее и проставлю любую нужную вам сумму. Да, кстати, у меня для вас три послания.
Я довольно глупо заморгал.
— Как? Никто не знает, что мы в этом отеле. Мы и сами не знали, что попадем сюда.
— Никакой тайны, приятель. Путники, прибывающие через северные ворота среди ночи, с вероятностью семь к двум оказываются в моей постели, вернее, в одной из моих кроватей… и, пожалуйста, без комментариев!
Она скользнула взглядом по терминалу.
— Если вы не заберете свою корреспонденцию в течение ближайших десяти минут, то копии пойдут во все постоялые дворы города. А если и это не поможет вас разыскать, то начнут уже рыскать городские охранники. Мы не так-то часто принимаем симпатичных путников после романтических приключений!
Гвен сказала:
— Хватит вертеть хвостом, милая, он очень устал. И дайте мне эти послания, пожалуйста.
Девица холодно посмотрела на Гвен и обратилась ко мне:
— Дружок, если ты еще не заплатил ей, я обещаю раздобыть тебе кое-кого получше, помоложе и посимпатичней за сходную цену.
— Вашу дочь? — сладко вопросила Гвен. — Пожалуйста, отдайте послания.
Женщина, пожав плечами, вручила их мне. Я, поблагодарив, заметил:
30
«Воп Marche» — в переводе с французского «хороший рынок», сеть магазинов, где продают товары по низким ценам.