— И уведет их от проблемы?
— Ну…
— Слушай, Барни, что у тебя на уме?
— Пусть мэр назначит специального охотника за Котом…
— Какого-нибудь краснобая, который станет давать несбыточные обещания? — усмехнулся мэр.
— Да, но не связанного с полицейским управлением. Какого-нибудь консультанта. Ты мог бы сообщить об этом прессе, чтобы не дать «Экстре» вылезти со своей передовицей.
— Ты хочешь, Барни, — осведомился мэр, — чтобы я нанял козла отпущения, который будет принимать удары на себя, пока вы выберетесь из затруднительного положения?
— Ну, — комиссар критически разглядывал свою сигару, — люди ведь обращают больше внимания на заголовки газет, чем на результаты.
— А если этот парень доберется до Кота раньше вас? — предположил мэр.
Комиссар расхохотался.
— Кого именно ты имеешь в виду, Барни? — с подозрением спросил мэр.
— Действительно шикарного парня, Джек. Уроженец Нью-Йорка, политикой не занимается, имеет международную известность в области расследования преступлений и в то же время гражданское лицо. Он не сможет отказаться, так как я успел его умаслить, поручив руководство бригадой его отцу.
Мэр выпрямился в кресле и протянул руку к телефону.
— Барни, — сказал он, — думаю, на сей раз ты перехитрил самого себя… Берди, соедините меня с Эллери Квином.
— Я весьма польщен, мистер мэр, — сказал Эллери. — Но моя квалификация…
— Не могу представить себе лучшего кандидата на роль специального следователя по поручению мэра. Мне нужно было давно об этом подумать. Буду с вами откровенен, мистер Квин…
— Да? — подбодрил его Эллери.
— Иногда попадаются дела, — продолжал мэр, косясь одним глазом на комиссара, — настолько эксцентричные и запутанные, что сбивают с толку самого опытного копа. Думаю, дело Кота нуждается в особом таланте, который вы столь блистательно демонстрировали в прошлом. Свежий и неортодоксальный подход…
— Вы очень любезны, мистер мэр, но не вызовет ли это недовольство на Сентр-стрит?
— Полагаю, могу вам гарантировать, мистер Квин, — сухо произнес мэр, — всестороннее сотрудничество Главного полицейского управления.
— Понятно, — усмехнулся Эллери. — Очевидно, мой отец…
— Я обсуждал это только с комиссаром. Ну, вы согласны?
— Можете дать мне несколько минут на размышление?
— Буду ждать вашего звонка у себя в кабинете.
Эллери положил трубку.
— Специальный следователь по поручению мэра, — произнес инспектор, слушавший разговор по параллельному аппарату. — Они в самом деле паникуют.
— Не из-за Кота, — засмеялся Эллери. — Дельце становится чересчур горячим, и они ищут подходящую кандидатуру для жертвенного огня.
— Комиссар…
— Вот какие у него были «особые соображения», а?
Инспектор нахмурился.
— Только не у мэра, Эллери. Мэр — политик, но он честный человек, и если пошел на это, то по причине, которую назвал. Почему бы тебе не согласиться?
Эллери молчал.
— Чего ты боишься? — настаивал его отец. — Оказаться скомпрометированным?
— Ну, я должен подумать…
— Не хочу переходить на личности, но не касается ли это нас обоих? Эллери, это, возможно, окажется важным в другом отношении.
— В каком?
— Твое согласие взяться за дело может спугнуть Кота. Ты подумал об этом?
— Нет.
— Только лишь реклама…
— Я имею в виду, что это не может его спугнуть.
— Ты недооцениваешь свою репутацию.
— Это ты недооцениваешь нашего котеночка. Интуиция мне подсказывает, что его ничто не в состоянии спугнуть.
В голосе Эллери ощущалась мрачная уверенность, и инспектор вздрогнул.
— Ты что-то обнаружил, Эл? — спросил он. Перед ними лежал полный набор документации по убийствам. Подробные фотографии жертв во всех ракурсах. Снимки интерьеров и экстерьеров мест преступлений крупным планом под разным углом. Карты с указанием масштабов и стрелками компаса. Картотека отпечатков пальцев. Целая библиотека рапортов, записей, распоряжений, деталей работы, дополненная примечаниями относительно времени, мест, имен, адресов, находок, вопросов и ответов, технических подробностей. А на отдельном столике — вещественные доказательства. И ни одного ключа…
— Это так? — резко произнес инспектор.
— Возможно, — отозвался Эллери.
Старик открыл рот, но Эллери не дал ему заговорить:
— Не спрашивай меня больше, папа. Я действительно что-то обнаружил, но куда это может привести… — Вид у него был несчастный. — Я сорок восемь часов ломал над этим голову. И хочу подумать снова.