Выбрать главу

— Прячься под рампу, — приказал я дочурке.

Мы нырнули в спасительную тень и, тяжело дыша, услышали, как лаковые туфли братьев Фонтана прогрохотали по рампе над нашими головами.

— Ты, похоже, проводишь многовато времени в укрытиях, — заметила мисс Икорка.

Я не стал тратить времени на достойный ответ, вскочил на рампу за последним из братьев и захлопнул дверцу летающей тарелки, заперев всех и каждого внутри НЛО.

Правда, я и свою лисичку законопатил вместе с волками, но рассудил, что в темноте эти уроды растеряются, что даст хорошим парням прекрасный шанс взять над ними верх.

Единственный недостаток моего плана заключался в том, что слишком многое зависело от ума братьев Фонтана и их способности правильно реагировать в нужное время.

Я величественно сошел по рампе, зная, что смотрюсь просто великолепно на серебристом фоне.

Маленькая мисс Не-люблю-карпов поджидала меня внизу.

— Ну? Ты запер их, как сардин в банке, а дальше что? Зальешь кипящим маслом?

Я услышал, как заработал мотор, и осознал грозную неотвратимость грядущих событий.

— Быстро прочь отсюда, — приказал я резко. — Соскакивай, если не хочешь, чтобы тебя затоптало стадо танцующих лошадок.

Рампа под ногами начала подниматься, точно поршень. Икорка спрыгнула вниз, удачно приземлившись на все четыре лапки на бетонном полу подвала. Платформа, на которой я стоял, уже была на высоте полутора метров над ним и продолжала подниматься.

— Что за штучки? — вопросила Икорка. — Куда ты лезешь?

— В данный момент — на высоту двух метров и выше. Слишком высоко, чтобы такая юная особа, как ты, могла допрыгнуть. Я намерен добраться до звезд и передать привет Бродвею. Увидимся, крошка!

Ее растерянная фигурка становилась все меньше и меньше, по мере того, как я взлетал, точно легендарная Лайка, в черный космос затемненной сцены. Мне не привыкать к подобным драматическим выходам, не говоря уже о триумфальных появлениях.

Странные аккорды компьютерной музыки раздавались у меня над головой. Я пробежал по рампе до ее верхней точки, и затем вскарабкался на летающее блюдце в три великолепных прыжка. Теперь я находился на крыше этого сооружения с великолепным обзором на триста шестьдесят градусов, хотя пока озирать было особенно нечего.

Высоко надо мной темноту в облаках сценического малинового тумана, исходящего из ведерка с сухим льдом, пронизывали голубые, алые и зеленые огни. Когда НЛО дернулось и остановилось, два потока «лошадок» выбежали из кулис с обеих сторон сцены и под прикрытием тумана на цыпочках поднялись на рампу. Позади летающего блюдца незаметно укрылись несколько действующих лиц, чье появление должно было стать сюрпризом, и кого я мог беспрепятственно наблюдать раньше, чем вся остальная публика. Я разглядывал сверху идиотское трио головных уборов с корпоративными эмблемами тройки самых знаменитых отелей Лас-Вегаса: «Люксор», «MGM» и «Остров сокровищ».

Здесь, наверху, слишком мало места для меня и парочки эрзац-котов, — думал я, с трудом удерживаясь от желания спрыгнуть на головы актеров и растерзать Сфинкса и Лео на мелкие кусочки. Тогда бы мы увидели, чьи клочки полетят по закоулочкам!.. Но я сдержал свой темперамент, зная, что гораздо более бешеный темперамент вскоре вырвется из фанерных застенков, в которых я его запер.

Когда сцена медленно осветилась, рампа затряслась от слаженного топота двух дюжин серебряных башмачков разных размеров — с тридцать шестого по тридцать девятый, оснащенных металлическими набойками на подошвах и каблуках. Со стороны публики, чьему взору постепенно предстало это зрелище, я услышал аханье, смех и затем бурю аплодисментов.

О, если бы только мисс Барр могла присутствовать в зале! Впрочем, она как бы присутствовала, хотя и вряд ли что-нибудь слышала в своей темнице.

Я с интересом ждал, сосредоточив внимание на дверце НЛО. Мне было очевидно, что, если бы запертые там люди могли открыть ее изнутри, они бы давно уже это сделали, так что эта часть моего плана сработала весьма успешно.

В данный момент танцующие хористки исполняли пародию на песню «Этот мир так мал».

Леди, изображающие знаменитые отели, горделиво неся свои доспехи, выступили на рампу перед летающей тарелкой, вызвав целое море аплодисментов и восторженный рев публики.

Я распушил хвост. За всеми этими фейерверками никто не замечал меня! Конечно, мой окрас сливался с черным бархатным задником, но это не оправдание. Мы, я полагаю, вправе ожидать от современной публики, которая уже лицезрела всемирный успех мюзикла «Cats!», большего почтения.