— Повара мне послушны, а собаки не смеют сделать шагу без моего приказа, — с гордым видом заявил Кот. — Сейчас я вас освобожу, любезная Оборвашка… Ну вот, ваша лапка уже свободна. Я удаляюсь. Советую вам впредь быть более осторожной.
— Как, вы уже уходите? — завопила кошка. — Постойте! О, мой избавитель, освободитель! Позвольте мне поблагодарить вас! — И она кинулась ему на шею.
Кот попытался освободиться, но кошка Оборвашка все крепче сжимала его в своих объятиях.
— Если бы вы только знали, что вы для меня сделали! Я единственная кормилица пятерых детей, двадцати племянников, трех теток, которые еле шевелят хвостами от голода. Еще, не забудьте, шесть моих усатых бабушек! От недоедания у них уже отвалились лапы!
Кот в сапогах не выдержал. Бедняжка! Слеза скатилась по его полосатой щеке.
— Только разожмите свои объятия! — всхлипывая, попросил он. — Я тут же отправлюсь в поварню и принесу целый поднос еды. На всю вашу семью.
И вдруг кошка резко отскочила от него. Что-то блеснуло у нее в лапах.
— Дело сделано, — пробормотала кошка Оборвашка. Кот не обратил на это никакого внимания: ему так хотелось помочь несчастной кошачьей семье.
— Что вы желаете? Полагаю, для котят — отварная курица. Для шестерых бабушек — взбитые сливки. А для прочих…
— Да плевала я на детей и бабушек! — с торжеством вскричала кошка Оборвашка. — А на племянников и теток тем более!
— Что?! — вытаращил глаза Кот в сапогах.
— Лично для меня лучшее лакомство — селедочная голова! — захохотала кошка. — Что может с этим сравниться!
Она схватила селедочную голову и, мазнув ею по морде Кота, в мгновение ока исчезла в густой зелени сада. Кот в полном недоумении смотрел ей вслед.
— Ничего не понимаю, — пробормотал он, пожав плечами. — В таком случае что ей, собственно, было надо?.. Ах! — Кот всплеснул лапами. — Эта негодяйка украла у меня волшебное кольцо! Вместе с цепочкой! Так вот почему она меня так страстно обнимала.
Глава IV
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРЕВРАЩЕНИЯ
В самой глубине лесной чащи под косматой елью пылал костер. У костра сидел человек, до того страшный, что лучше ничего не говорить о его внешности, иначе вы упадете в обморок.
Впрочем, рискнем и скажем несколько слов. Космы нечесаных волос торчали во все стороны, как шерсть дикого зверя. Единственный глаз сверкал, как уголь из адского костра. Другой глаз был завязан черным пиратским платком. Огромный нос напоминал вороний клюв. А красные ручищи были похожи на клешни краба. Это был знаменитый Разбойник — Гроза Лесов. Он был так страшен, что все, кто встречались с ним на большой дороге, тут же падали в обморок, что очень помогало ему в разбойничьем деле.
Характер у него был столь же отвратительный, как и его внешность. Он просто не мог видеть ничего красивого. Если он выходил на полянку, заросшую ландышами, он тут же начинал топтать их ногами. А если мимо него пролетала чудесная бабочка, он так и норовил ее прихлопнуть. В тот вечер Разбойник был особенно в скверном настроении.
— Вот уже три дня, как мне не удалось никого напугать и ограбить, — проворчал он. — Как назло, ни одного богатого купца, ни одного знатного путешественника. Да еще эти мерзавцы не принесли сегодня добычи, — он пнул ногой огромную лохматую собаку, лежащую у его ног, вторая собака с визгом отскочила.
— Мы поймали всего одного зайца, — виновато проскулили собаки, — и разорвали его пополам. Если бы была третья половинка, мы бы непременно принесли ее тебе, хозяин.
— Вы обязаны были принести мне зайца целиком, — прорычал Разбойник. — Эх, попадись мне сейчас что-нибудь красивое! С каким наслаждением я швырну его в огонь!
В это время из темноты выскочила кошка Оборвашка и остановилась чуть в стороне, опасаясь, что искры от костра опалят ее шерсть.
— И ты явилась ни с чем! — завопил Разбойник. — Ух, я вас сейчас, нерадивые слуги!
— Ни с чем? — лукаво усмехнулась кошка. — Не скажи, хозяин.
И она рассказала ему все, что поведала ей королева-мышь.
— А вот и волшебное кольцо, — с благоговением проговорила кошка. — Оно может превращать кого угодно в кого угодно. Лишь бы его надел на палец злой человек.
— Да злей меня не сыщешь никого во всем мире! — обрадовался Разбойник. — Ты говоришь, волшебное? Так давай же его сюда!