Выбрать главу

В этот самый миг Джилл говорила Джеку:

- Я – женщина деловая. У меня нет времени сидеть дома и менять пеленки.

- А тебе и не придется, - успокоил ее Джек. - Я стану кормящим папой.

- Знаешь что, мистер Мамочка, у нас тут сзади десяток голодных поросят, так что займись-ка делом, - велела Джилл.

- Я их утром кормил. - Джек помолчал. - Кажется.

- Ага, уже увиливаешь! - прорычала Джилл. - Шевелись!

Услышав это, Кот тотчас же шепнул Кисе:

- Надо торопиться!

- Тсс! - шикнула на него Киса и достала кинжал.

Кот в замешательстве уставился на нее.

- А почему не когтями?

- Заткнись, не мешай! Мне не до тебя!

- Выпусти когти! - шепнул он.

- Отстань!

- Когти!

Киса скрипнула зубами.

- У меня нет когтей, понятно? - с горечью призналась она.

Вдруг один из поросят хрюкнул и проснулся. Кот и Киса замерли. Поросенок заворочался.

- Это кто там фыркает? Окорочок? - спросила Джилл у Джека.

Кошки всполошились. Что же делать?

Кот и Киса спрыгнули в повозку. Киса подскочила к неугомонному поросенку.

- Тише, тише. Спи, засыпай, толстячок мой маленький, - заворковала она, убаюкивая толстого щетинистого хрюшку.

Кот тем временем тоже спустился в повозку и проворно - острыми когтями - открыл шкатулку на руке у Джека. Затем очень, очень осторожно снял стальной браслет с разбойничьего запястья.

Джек и Джилл, сидя на передке, не прекращали разговор.

- А может быть, начнем с рыбок? Если ты сумеешь с ними справиться и не сделаешь им ничего плохого, будем двигаться дальше. Помнишь, как в тот раз, когда нам пришлось делать вид, будто та обезьянка - наша? Она нам весь дом загадила. Помяни мое слово, Джек, с ребенком будет то же самое.

- Когда это у нас была обезьянка?

- Я уделяю очень много внимания своему внешнему виду. Это мое наследственное достояние. Я выгляжу прекрасно. На мне даже джинсы застегиваются.

- Куколка моя, ты сейчас красивее, чем была в тот день, когда мы познакомились.

А внизу, в повозке, Кот едва сдержал восторженный вскрик. Вот они, волшебные бобы! Наконец-то! Он в предвкушении лизнул лапку. Но не успел он выхватить заветные стручки из стиснутых пальцев Джека, как Киса всучила ему поросенка.

- Посиди с младенцем, - шепотом велела она и стянула перчатки. - Меня не зря называют Мягколапкой, - шепнула она ему, взмахнув нежными подушечками. Кот, затаив дыхание, следил за каждым ее движением.

Она вернулась очень скоро.

- Ну как? - спросил ее Кот.

Киса с усмешкой разжала лапку. На ее ладони тихо мерцали три волшебных зернышка.

- Вот они, легендарные бобы! - ахнул Кот.

Она пересыпала добычу в его лапу. Кот сглотнул, постепенно проникаясь сознанием важности момента. Потом кивнул Кисе:

- Пошли.

Но спуститься на землю Кот так и не успел. Его изящный сапог наступил на хвост спящему поросенку. Тот вмиг проснулся и огласил окрестности оглушительным «ИИИИИ!». Его визг разбудил остальных, и повозка заколыхалась под напором бурлящей, хрюкающей массы. Картину дополнил громкий вопль кота - это одна из рассерженных хрюшек вцепилась зубами ему в ногу.

Киса подняла глаза и увидела, как дверь, через которую они только что проникли внутрь, с громким стуком захлопнулась. Раздался грохот и металлический лязг. Передняя стенка повозки отвалилась, и глазам перепуганных кошек предстали разъяренные физиономии Джека и Джилл.

Глава седьмая

- Так, так, так, - осклабился Джек, увидев Кота. - Смотри-ка, Джилл, кто к нам пожаловал. Домашнее хозяйство пополнилось!

Джек расхохотался над собственной шуткой, а Джилл поглядела на поросенка, челюсти которого были плотно сомкнуты на ноге Кота. Ее лицо исказила свирепая гримаса.

- Как ты посмел обидеть моего малыша! - зарычала она.

- Как ты посмел стянуть мои бобовые зернышки! - в тон ей прохрипел Джек, заметив сияние, исходящее из лапы Кота. Джек вскочил, вытащил из-за пояса нож и грозно двинулся на кошек.

Кот, в свою очередь, тоже обнажил шпагу и приставил ее к поросенку, до сих пор не разжимавшему зубов у него на ноге.

Джек нерешительно замер, и Киса быстро воспользовалась ситуацией.

- Лови! - вскричала она, оторвала поросенка от кошачьего сапога и швырнула его в Джека. Тот выронил нож, чтобы поймать драгоценную свинку. В тот же миг Киса бросилась на Джека, и тот, не удержавшись на ногах, плюхнулся обратно на кучерское сиденье.

Кот метнул шпагу прямо в рычаг, поднимавший сиденья, отчего кресла взметнулись к небу и пробили крышу повозки.