Выбрать главу

Наводить чистоту она закончила примерно к часу дня и отправилась к Вильме, чтобы забрать свои вещи, инструменты и нехитрую мебель. Благо, Бернина сейчас занята и не будет наблюдать за ее сборами, отпуская ехидные замечания. На сегодня с меня хватит, подумала Чарли. Когда Клайд с утра пораньше заехал за ней, чтобы прокатиться по магазинам сантехники, и зашел выпить на дорожку кофейку, Бернина, естественно, была тут как тут, нарядившись в шикарный шелковый халат мандаринового цвета.

— Свидание за завтраком, — промурлыкала она. — Как романтично!

Она оглядела их так, словно они были детьми, которых застукали в шкафу за игрой в доктора.

— И куда же вы вдвоем собрались в такую рань?

— За толчками, — хмуро оборвал разговор Клайд, глотая кофе. — Пошли, Чарли, магазины открываются через полчаса.

Повернувшись к Бернине спиной, он направился к грузовику. Чарли, улыбаясь, последовала за ним.

Они провели чудесное утро, бродя по торговым залам и любуясь на сверкающие элегантные краны, вешалки для полотенец, раковины и душевые кабинки. Да, такое удовольствие понять может не каждый, но они оба остались довольны этой экскурсией. Чарли вернулась в Молена-Пойнт к назначенному сроку, чтобы успеть взять ключи у домовладельца и подготовить квартиру к переезду.

Оставив машину на подъездной дорожке возле дома Вильмы, она прошла в кухню, затем через холл в комнату для гостей, и принялась складывать одежду в сумку. Когда она погрузила свои пожитки в фургон, к дому подкатила Вильма и остановилась рядом с ней.

— Короткий день, — сказала она в ответ на недоуменный взгляд Чарли. — Я слиняла в двенадцать.

Выглядела она сердитой, похоже было, что утро не задалось. Дульси сидела съежившись на пассажирском месте рядом с ней, мрачно выкусывая переднюю лапу. Вильма оглядела сваленные на дорожке вещи и инструменты, затем посмотрела на Чарли. Она была явно раздосадована.

— Я нашла квартиру, — мягко сказал Чарли.

— Хорошую? — натянуто улыбнулась Вильма, изо всех сил стараясь выглядеть довольной. — И где же?

— Прямо напротив библиотеки. Теперь я смогу забегать к тебе в любое время, а ты ко мне можешь приходить на обед или ланч, — Чарли коснулась плеча Вильмы. — Мне у тебя очень нравится. Еще бы не нравилось, учитывая, как ты меня балуешь. Мне просто неудобно снова к тебе возвращаться — я и так прожила на твоем попечении слишком долго.

Вильма усмехнулась:

— Просто ты любишь самостоятельность, чтобы никто не лез в твои дела. И тебе очень не хочется связываться с Берниной.

Чарли пожала плечами:

— И это тоже. Но…

— Еще ребенком ты высоко ценила собственное жизненное пространство, — сказала Вильма, — Я собираюсь сделать сандвичи с курицей. У тебя есть время перекусить?

— Да, конечно.

Чарли закончила погрузку и пошла на кухню, где Вильма нарезала ломтиками белую грудку жареной курицы. Она села, поглаживая Дульси, которая свернулась калачиком на стуле.

Вильма сказала:

— Насчет Бернины у меня не было особого выбора.

— Я знаю. У тебя с ней достаточно проблем и в библиотеке. Не стоит усиливать это противостояние, по крайней мере пока петиции не будут поданы. Она умеет доставлять неприятности. — Чарли поднялась, чтобы налить себе стакан молока. — Может, сейчас, когда она стала встречаться с Винтропом Джергеном, у нее хотя бы на время улучшится настроение. Я видела сегодня, как они выходили из библиотеки. Похоже, они собирались на ланч.

— Кто знает, чем это может обернуться, — сказала Вильма, ставя на стол тарелку с сандвичами. — Расскажи про свою квартиру.

— Это студия — там одна огромная комната. Белые свежевыкрашенные стены, чудесный вид на город, а из переулка — вход в гараж, который можно использовать как кладовку. Лестница вниз ведет в небольшой холл между входами в антикварный и фотомагазин, из этого холла можно выйти и на улицу, и в боковой переулок. За углом есть небольшой гастроном. Там, конечно, не такие вкусности, как у Джолли, но все же… Да что я тебе рассказываю, ты же и сама все магазины на этой улице знаешь.

Вильма кивнула.

— Тебе там понравится.

— Как только устроюсь, вы с Дульси приглашены на обед.

Чарли быстро доела сандвич, почесала Дульси за ухом и отправилась перевозить вещи на новую квартиру. Она не могла отделаться от ощущения, что в последнее время половина ее жизни проходит вот так — в перетаскивании с места на место всего этого барахла. Затащив все наверх, она заправила кровать, застелила полки шкафа бумагой и распаковала нехитрую кухонную утварь. К трем часам она разместила в гараже все свои инструменты и инвентарь и отправилась на работу; нужно было приступать к замене сантехники, а для этого надо было убедиться, что водопроводчик составил перечень работ в ванных комнатах первого этажа.

Она остановилась перед зданием и прошла через внутренний двор, бросив взгляд на окна Джергена. К ее большому удивлению, они были открыты, хотя уборка на сегодня не планировалась, а он сам никогда их не открывал. В окне ванной она увидела Перл Энн и вспомнила, что Джерген просил отремонтировать еще кое-что по мелочи. Она надеялась, что Перл Энн не забудет перед уходом закрыть окна, иначе им всем достанется. Проходя через патио в дальние апартаменты, Чарли заметила, что Перл Энн уже промазала раствором все гипсолитовые щиты в этих комнатах, помыла инструменты и разложила их сушиться на рабочем столе. Плотно закрытая банка стояла рядом. Перл Энн всегда очень аккуратно обращалась с вещами, которые нужны ей для работы.

Многие женщины предпочитают не связываться с гипсокартоном, отчасти потому, что эти стеновые панели крепить очень тяжело: тут требуются сила и сноровка. Но Перл Энн это удава лось превосходно: она использовала специальный клин, позволявший без особых усилий приподнимать панели, чтобы укрепить на стене. С этой работой она справлялась не хуже любого профессионала. Своим большим мастерком Перл Энн орудовала сильно, размашисто; она говорила, что научилась этому от отца.

Чарли находилась в кухне дальней квартиры, которую они использовали как офис и кладовку, когда увидела, как Джо и Дульси, спустившись с холма, пробежали по двору. Ее всегда удивляло, как далеко и быстро ухитряются путешествовать кошки. Не прошло и двух часов, как она кормила Дульси кусочками курицы на кухне у Вильмы.

Эти двое излазали, наверное, уже все холмы вдоль и поперек; по словам Вильмы и Клайда, их любимцы были превосходными охотниками. Чарли легко было представить, что Серый Джо может убить почти кого угодно, но вообразить маленькую мягкую Дульси с окровавленной пастью и запекшейся на когтях кровью она не могла. Сейчас, глядя, как кошечка разлеглась на горячих от солнца камнях, она и сама почувствовала себя почти такой же расслабленной и умиротворенной.

Но вскоре Дульси снова поднялась, настороженно озираясь, словно услышала мышиную возню. Вид у нее был чрезвычайно сосредоточенный. Как будто она намерена приступить к тайной и ответственной миссии, подумала Чарли.

«У меня слишком буйное воображение. Наверное, я никогда не повзрослею, я все еще живу в мире своих детских фантазий».

Однако эти кошки внушали ей смутное беспокойство. Они слишком часто появлялись то здесь, то там с очень озабоченным видом, словно выполняя некое важное поручение, а не просто бродя по окрестностям. Словно они были заняты не обычными житейскими заботами, а серьезным и не терпящим отлагательств делом.