Выбрать главу

- Потом им вконец все надоело, и дядя Вернон отвез меня в приют святого Давида. А там работает один из папиных внуков. То есть, мой племянник, получается! Знаете, я к этому долго привыкнуть не мог. Взрослые дядьки и тетки – мои племянники! Нет, они, конечно, звали меня просто по имени, но все равно… Быть дядей вообще странно…

Артур Уизли рассмеялся, и Гарет только сейчас понял, что отец Рона, пугавший его своей серьезность и какой-то усталой сосредоточенностью, на самом деле очень добрый человек. Улыбка мгновенно преобразила его лицо, заставив Гарета проникнуться к нему доверием.

«Он и вправду очень хороший человек, котенок. Жаль только, директору верен…»

«Директор мне не нравится. К тому же он неизвестно кто…»

«Жаль, твой дядюшка не успел с ним увидеться. Что наводит на нехорошие мысли…»

«О! Ты думаешь, директор – Темное создание?»

«Я в этом почти уверен. Хотя, конечно, он может оказаться просто темным магом…»

- Гарри, мальчик мой, – Артур Уизли прочистил горло, – наши расспросы тебя обидели?

- А? Нет, извините, – Гарет одарил мужчину широкой улыбкой, – я просто… упомянул Карс и уплыл в воспоминания… со мной бывает.

- Ты, наверное, соскучился по дому?

- Очень. Я же папу почти год не видел… Тетя Молли, – Гарет собрался с духом и решил поговорить насчет близнецов прямо сейчас, – а вы не хотели бы, чтобы Фред и Джордж тоже поехали ко мне в гости?

Миссис Уизли бросила короткий взгляд на мужа. Тот посерьезнел. Близнецы замерли, пожирая глазами родителей.

- Гарри, а ты уверен, что это хорошая идея? Твой папа пригласил только Рона и Джинни…

- Он просто не знал насчет близнецов, – торопливо перебил его Гарет. – Если я напишу домой, папа обязательно пришлет приглашение и для них. Так как? Можно?

Мистер Уизли задумался. Близнецы напряглись еще сильнее, вытянувшись, как струны.

- Если кое-кто даст честное слово, что не будет заниматься своими гадостями в чужом доме… – конец речи Артура Уизли потонул в восторженных воплях Фреда и Джорджа.

- Гарри, ты это серьезно – насчет приглашения?

Они с Роном сидели в комнате близнецов. Их спальня была побольше комнатушки Рона, но для двоих парней, пожалуй, тесновата. Впечатление усиливал кавардак, царящий в помещении. Гарет подумал, что его ландорский дядя при виде этой комнаты построил бы близнецов в три шеренги и пинками погнал наводить порядок.

- Ау, Гарри, – Фред помахал рукой у его носа, – опять уплыл? Очнись!

- Да все нормально, – отмахнулся Гарет. – Конечно, я серьезно!

- Здорово! – Джордж подхватил Рона под мышки и закрутился с ним по комнате. Фред придвинулся ближе к Гарету и приобнял его за плечи.

- Только учтите, у нас в Карсе очень строгие законы…

- Ерунда, – беззаботно отмахнулся Фред. – Знаешь, как говорят: «Строгость британских законов компенсируется необязательностью их исполнения».

Магнус хохотнул. Гарет сердито фыркнул.

- Может быть, у вас в Британии и так, но в Карсе этот номер не пройдет. Если ты натворишь что-то, тебя поймают – не морщи нос, поймают обязательно! – и тогда тебе мало не покажется. Нет, если ты мечтаешь провести остаток каникул за чисткой отхожих мест…

- Не мечтаю, – торопливо отозвался Фред. – Я просто пошутил… – он перевернулся на спину, обхватил Гарета за талию и усадил на себя верхом. Рядом плюхнулся Джордж в обнимку с хохочущим Роном.

- Лето обещает быть интересным, – Джордж подмигнул брату. Гарет закатил глаза. Объяснять все во второй раз… Нет, в третий – он еще Рону рассказывал…

- Умерь свои восторги, братец Джордж, – хмыкнул Фред. – Малыш Гарри только что меня предупредил, что у них не разгуляешься.

- Кстати, если у вас есть метлы…

- Есть, а как же, – кивнул Джордж. – Хочешь покататься?

- Нет… то есть да… То есть, я не об этом!

- А о чем? – Фред положил руки Гарету на бока и легонько покачал его из стороны в сторону. – Ты очень симпатичный пацан, знаешь?

- Не сбивай меня с мысли… Я хотел сказать, что тащить ваши метлы в Карс не надо. Они все равно не будут летать.

- Даа? – расстроенно протянул Джордж. – Жалко как… Ты точно это знаешь?

- Да точно, точно… Ай! Фред, перестань, щекотно!

Фред засмеялся и убрал руки с талии Гарета.

«Лучше слезь с него, котенок. Что-то рыжий разыгрался!»

Гарет последовал совету, вытянувшись рядом с Роном. Они все четверо валялись на широкой кровати, мягкой, но ужасно скрипучей – старые пружины разражались гневным визгом в ответ на каждое движение мальчишек.

- И вообще, все здешние артефакты у нас работать не будут.

- Так что если вы рассчитывали контрабандой протащить в гаррин мир свои изобретения, то можете распрощаться с этой идеей, – подытожил Рон.